Но она не могла сравнивать потерю его жизни с тысячей смертей, которые она уже видела; возможно, когда-нибудь она еще оплачет его или по крайней мере оплачет утраченную возможность, но это позже, когда будет время. Если у нее будет время.
Вдруг из трещины высунулась страшная морда, напоминающая коровий череп, обтянутый черной шкурой, увенчанный оленьими рогами. Вместо глаз на них смотрели горящие уголья.
С ликующим воем демон, по всей видимости — победитель в резне, которая только что закончилась в большой палате Кибула, подкрепившись жизненными силами своих жертв, стал прыгать через трещину.
— Останови его! — заорал Пуг, и Миранда из последних сил бросилась на чудище. Удар оказался достаточно силен, чтобы отбросить демона назад в другой мир и оглушить.
Миранда сама едва не падала и, с трудом переводя дыхание, прохрипела:
— Поторопись. У меня совсем не осталось сил.
Пуг сосредоточил всю свою магию на трещине. Миранда видела, что провал стал уменьшаться быстрее.
Тут демон снова начал подкрадываться к порталу.
Не встретив отпора, он попытался перемахнуть через портал точно так же, как люди, когда они лезут в окно.
Сначала в дыру просунулась голова чудовища, потом одна лапа. Демон пытался дотянуться до Пуга, но все еще не мог достать. Тогда он повернулся боком и хотел перекинуть одну ногу, но помешали большие крылья. Демон изменил положение и попробовал влезть под другим углом, не замечая, что отверстие закрывается.
Не сумев пролезть, чудище пришло в ярость и попыталось пробиться сквозь трещину. Безрассудный рывок вперед привел к тому, что он до пояса протиснулся в щель.
Но чем дальше, тем сильнее его начали сдавливать края затягивающейся трещины.
Гнев демона сменила паника, потом боль и ужас, когда трещина начала смыкаться. Демон забился, как рыба, втащенная на палубу судна.
Миранда глубоко вдохнула и попыталась помочь Пугу, но трещина и так закрывалась достаточно быстро. Крики демона разносились по всем залам и эхом отражались от каменных стен.
Чудовище забилось так неистово, что на Миранду с Пугом градом посыпались мелкие камешки, и вдруг демон обмяк. Через миг трещина закрылась, и верхняя половина демона упала в пещеру.
Миранда посмотрела на обрубок и сказала:
— Мы это сделали? — Потом она потеряла сознание.
— Да, — ответил Пуг и тоже без сил растянулся на полу.
ГЛАВА 21. ПОДЪЕМ
Эрик наблюдал за противником.
В полях, лежащих ниже предгорий, началась всеобщая мобилизация. Еще неделю назад он наслаждался относительным затишьем, но теперь этому явно пришел конец.
В течение месяца они довольно успешно вели захватчиков тем маршрутом, который был для них разработан. Поступали сообщения о жестоких боях на севере и на юге, но на обоих флангах войска Королевства пока держались, а середина, где как раз и находился Эрик, медленно отступала, увлекая за собой захватчиков.
Дважды они были на грани истощения, но на каждой позиции по пути отступления их ждали свежие резервы. Эрик был все еще далек от оптимистического взгляда на успех плана, однако уже на пару дюймов к нему ближе.
Начиная с падения Крондора, они наверстали неделю потерянного времени, поскольку продержались здесь в течение десяти дней вместо семи. Теперь они должны были оказывать врагу более жесткое сопротивление, чтобы неприятель думал, что в Вильгельмсбурге его ждет большое сражение. Если враг будет настороже, они смогут довести его до Даркмура, как и предполагалось. Каждый раз, когда Эрик думал о плане задержать врага на этой стороне гор, он задавался вопросом, повезет ли им в этом году с зимой.
Одно было хорошо — приехал человек по имени Роберт де Лиес, маг, который знал несколько полезных заклинаний. Он мог быстро передавать сообщения другому магу, который находился в отряде Грейлока, и умел предсказывать погоду. В случае необходимости он мог видеть лучше, чем человек с подзорной трубой, хотя и непродолжительное время, к тому же ему не хватало опыта Эрика, чтобы угадать, что именно высматривать, но все же он был полезен отряду.
По всем отрядам армии защитников теперь были рассредоточены свои маги, которые, чем могли, помогали воинам. Эрик был рад этому обстоятельству, однако никак не мог понять, почему пантатианские маги пока никак себя не проявляют. Рано или поздно они вступят в бой, и Эрик надеялся, что маги Королевства смогут хотя бы чуть-чуть ослабить их магию.
Де Лиес подъехал к Эрику и сказал:
— Генерал Грейлок хочет знать, ожидаете ли вы сегодня нападения.
— Почти наверняка, — ответил Эрик.
Он поглядел по сторонам. На севере холмы заволокло туманом. Его отряд входил в район виноградников и рощиц, которые Эрик знал еще с детства. Для непосвященного человека этот ландшафт выглядел не столь суровым, как низкие холмы на западе, но это было не так. На пути могли неожиданно возникнуть гряды гор или овраги, которые заставят врага замедлить продвижение вперед. Отчаянно надеясь, что так оно и случится, Эрик разместил самых закаленных солдат на ключевых позициях этой местности. Ему пришлось положиться на капитана Субаи со Следопытами и хадати — Грейлок называл этот отряд сборной командой Крондора, — которые должны были помочь ему продержаться.
На юге Эрик разместил большую часть резервных сил, новобранцев, еще не испытанных в боях. Рельеф местности способствовал обороне, однако рекруты еще плохо умели сражаться. Многие из них были городскими мальчиками, которых учили меньше двух месяцев и которые еще даже не нюхали крови.
— Попросите, чтобы Грейлок приготовился поддержать меня с юга. Я думаю, что северный фланг у меня в безопасности.
Маг закрыл глаза и сосредоточенно насупил брови.
— Сообщение получено, — сказал он и сел, словно у него закружилась голова.
— Вам плохо? — спросил Эрик.
Маг покачал головой.
— Просто обычно я такие вещи делаю не чаще чем два раза в месяц. Два раза в день — это многовато.
— Хорошо, я постараюсь свести сообщения к минимуму, — улыбнулся Эрик. — Жаль только, что вы у меня один.
Маг кивнул.
— По крайней мере я оказался вам полезен.
— Более чем полезен, — сказал Эрик. — Вы можете оказаться жизненно важным.
— Спасибо, — сказал маг. — Я хотел бы помочь всем, чем могу.
Эрик посмотрел, как враг в низине готовится к нападению, и вслух спросил:
— Это еще что такое?
— Капитан? — непонимающе спросил маг.
— Просто любопытно. Они строятся для того, чтобы идти в атаку, но уж больно странно их расставляют.
— Что вы имеете в виду?
Эрик сказал:
— Эта армия, с которой мы сражаемся, состоит главным образом из наемников: поодиночке они хорошие бойцы, но почти не имеют навыков для настоящей затяжной войны. Они привыкли побеждать противника численностью. — Он указал на небольшую группку людей в форме, стоящих под зелеными знаменами. — Это все, что осталось от регулярной армии Махарты, которая практически вся уцелела, когда город пал. Это вся обученная тяжелая пехота, которая у них есть. Остальные пешие солдаты — это люди, которые оставили лошадей позади, или те, кто потерял коня по дороге. Они годятся лишь на то, чтобы ими