— Пару дней назад здесь проезжали два его фургона. Я думаю, они останавливались у Гастона. Но о нем самом мм ничего не слышали. Почему?
— Видишь ли, на дорогах сейчас… небезопасно.
Фрейда, которой, в сущности, никогда до Руперта никакого дела не было, знала, что ее сын сильно привязан к своему другу, и сказала:
— Я буду молиться за него.
Эрик улыбнулся:
— Спасибо, мать.
Вновь вскочив на коня, он поехал, чтобы проследить за тем, как его солдаты размещаются на постой и готовятся к разрушению города, в котором он прожил большую часть своей жизни.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ру.
— Лучше, — ответил Луи. Он ехал рядом с Ру и действительно выглядел лучше.
Джедоу, ехавший впереди них, обернулся и сказал Ру:
— Дружище, если учесть, что ты едва не отправил его на тот свет своей припаркой, он кажется просто заново родившимся.
— Да я думал, что это тот мох, который нам показывал Накор.
Эльфы убрали то зелье, которое состряпал Ру, нашли нужные травы и снова перевязали Луи рану.
Солдаты Джедоу забрали коней убитых ими налетчиков, так что Ру, Луи и женщины ехали верхом. Эльфы шли пешком, и двое из них вели в поводу коней, на которых ехали дети, но Карли и Элен не спускали глаз со своих отпрысков.
Отряд отъехал подальше от поля битвы и раскинул лагерь. Джедоу не стал строить укрепления, поскольку эльфы вызвались охранять лагерь снаружи, и он посчитал, что лучше проехать дополнительных два часа в день, чем тратить это время на возведение оборонительных сооружений.
Утром после отъезда из лагеря они дважды получили сообщения о перемещении других отрядов на юге: захватчики двигались на запад, а королевские войска — на восток. Стало ясно, что они прямым ходом идут к следующему сражению. Ру достаточно хорошо знал здешние места, чтобы понимать, что после Равенсбурга здесь из крупных городов есть только Вольвертон, а местность вокруг него не способствовала прочности обороны. У Равенсбурга они, конечно, некоторое время продержатся, а потом придется отступать до самого Даркмура.
— Далеко еще до Равенсбурга? — спросил Джедоу.
— Меньше часа езды, — ответил Ру.
— Это хорошо, — сказал Луи. — Наконец-то я попробую вина, которое вы с Эриком без конца нахваливали.
— И поверь мне, оно тебя не разочарует, — сказал Ру. Потом он подумал о том, что в Равенсбурге уже собралось несколько отрядов армии Королевства, и добавил:
— Если там что-нибудь еще останется к тому времени, когда мы приедем.
Через десять минут они подъехали к первому лагерю, расположенному за удобным для обороны возвышением. Они поприветствовали караульных, и те безо всяких вопросов их пропустили.
Потом им все чаще стали встречаться разные отряды Королевства, роющие укрепления вдоль дороги. Ру сказал:
— Похоже, линия фронта будет проходить через каждые десять миль.
Джедоу обернулся и указал на север.
— Мы уже несколько недель пытаемся направить врага на эту дорогу. Мы оставили позади достаточно людей, чтобы быть уверенными в том, что захватчики не попытаются повернуть обратно и прорваться с севера от нас.
Ру знал местный ландшафт как никто другой.
— Даже если они обойдут вас с севера, — сказал он, — им все равно потом придется повернуть на юг, чтобы подняться на хребет Кошмара.
— Так и задумано, — сказал Джедоу.
Чем ближе они подъезжали к Равенсбургу, тем больше было оживление на дороге. Дорога, по которой они ехали, шла параллельно невысокой гряде холмов, где в течение долгих лет выращивали виноград.
Солдаты рубили большие виноградные лозы и сооружали из них повышенный бруствер вдоль вершины гряды. Хотя Ру никогда не занимался виноградарством, он все детство провел среди виноделов и понимал, какую ценность представляют эти лозы. Некоторым из них было больше трехсот лет, и потеря этих патриархов будет невосполнимой. Он заметил, что в виноградниках суетятся работники, срубая лозы для того, чтобы сохранить их и потом, после воины, привить их новым виноградникам, которые они надеялись посадить на этих холмах. Ру в душе пожелал им удачи.
В Равенсбург они въехали уже после полудня. Ру сразу же увидел Эрика, который командовал возведением баррикад поперек главной дороги, и замахал ему рукой.
— Ру! Луи! Джедоу! — радостно восклицал Эрик, подъехав к ним.
Галаин дождался, пока закончится обмен приветствиями, и вежливо спросил:
— Капитан фон Даркмур?
— Да, — сказал Эрик. — Чем могу служить?
Галаин извлек свиток и вручил Эрику, который тут же прочел его и сказал:
— Хорошо. Если вы проголодались, пойдите вон туда, — он показал на трактир, стоящий через площадь от них, — и скажите, что вас прислал я.
— Спасибо, — сказал Галаин.
Эрик посмотрел на Карли и Элен с малышами и попросил эльфа:
— Я был бы вам очень признателен, если бы вы отвели лошадей. — Карли он сказал:
— Скажите моей матери, что вас прислал я, и не позволяйте ей пичкать детей конфетами.
Карли улыбнулась, и по щеке ее скатилась слеза.
— Спасибо вам.
Когда Галаин увел лошадей с женщинами и ребятишками, Эрик спросил:
— Луи, что с плечом?
— Длинная история. Я тебе вечером расскажу, — ответил Луи.
Эрик кивнул и повернулся к Ру:
— Ты иди пока к своим, а позже мы с тобой посидим и обо всем поговорим. Мне еще многое нужно сделать.
— Не сомневаюсь, — сказал Ру. — Значит, встретимся позже. Когда они отъехали, Джедоу дурашливо отсалютовал Эрику, но тот своим обычным командирским тоном сказал:
— Докладывайте, сержант.
— Есть, сэр, капитан, сэр! — ухмыльнулся Джедоу.
— Ладно, достаточно.
— Слушаюсь, капитан, сэр!
Эрик наклонился к нему поближе:
— Вам что, снова захотелось стать капралом, сержант?
— Не дразни меня обещаниями, которые не можешь выполнить, злой ты человек.
Эрик усмехнулся.
— Что вы видели?
— С севера идет один крепкий ублюдок по имени Дуко, генерал Дуко. Он пока застрял между Эггли и Таннерусом. Граф Пембертон и герцог Джайбона окопались там с тяжелой пехотой и при поддержке картезианских стрелков, которые удерживают наиболее важные высоты, не давая неприятелю пройти. Это ребята не промах, они могут стрелами зубы выбивать. Так что в основном люди Дуко только палят по баррикадам. Там, конечно, сейчас жарко, но главные вражеские силы идут по Королевскому тракту.
— Слышно ли что-нибудь о Фейдаве?
— Ничего. Судя по всему, этот подонок держится возле Изумрудной суки. — Джедоу поскреб подбородок. — Больно уж это сумбурное вторжение, дружище, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Эрик. — Отправляйся размести своих людей и до завтра можешь отдыхать. Я хочу, чтобы твой отряд отступил дальше в Вольвертон и приготовил там