преданности, сколько из страха.
— Если амулет поможет, то потом он убьет тебя, Кнут.
— Сначала пусть найдет, — хитро улыбаясь, откликнулся лоцман. — Я трижды плавал с этим помешанным на насилии безумцем, хотя даже два раза — это уже слишком. Мы были рабами слишком долго. Теперь наша очередь пожить в свое удовольствие!
Пираты продолжали грести.
— Если он выживет, — задумчиво проговорил один из головорезов Медведя, — то наберет себе новую команду. Почему бы мне не перерезать тебе горло и не завоевать таким образом его расположение?
— Потому, что ты такой же жадный до денег, как и я. Если убьешь меня, то никогда не выведешь галеру в целости из этих скал. Кроме того, даже если Медведь выживет, ему нас не найти, — заявил Кнут. — Мы будем далеко отсюда.
Они добрались до галеры и быстро поднялись на борт. Одновременно корабля достигли другие лодки и несколько пиратов, добиравшихся вплавь. Судно заскрипело, когда лодки стали поднимать на борт. Люди взбирались по веревкам, в то время как другие опускали сетки, чтобы поднять трофеи с ишапианского корабля. Команда работала с невиданной энергией — людей подстегивали предстоящий дележ сокровищ и страх перед возможным появлением Медведя. Наконец весь груз был укреплен на центральной палубе, и Кнут скомандовал:
— Поднять якорь!
— Куда мы плывем? — спросил один из пиратов, доставивших Кнута на галеру.
— К берегу. Там, неподалеку от побережья, нас ждут мои люди. Они помогут все это сгрузить, а потом мы отплывем подальше в море и затопим эту галеру.
— Зачем? — спросил другой пират. Все команда столпилась вокруг Кнута.
— Зачем? — эхом отозвался Кнут. — Я скажу тебе зачем, идиот. Корабль, который мы взяли на абордаж, был собственностью храма Ишапа. Через несколько дней все Королевство будет искать того, кто это сделал. У Медведя есть талисман для защиты от жрецов, а у нас — нет. Мы сегодня же вечером поделим добычу и разбежимся кто куда!
— Звучит неплохо, — хмыкнул один из моряков.
— Тогда на весла! Рабы еле дышат, а я хочу, чтобы мы пошли каждый своей дорогой еще до рассвета! — крикнул Кнут.
И тут сквозь бурю прорвался рев Медведя:
— Он мой! Он был у меня в руках!
Все повернулись к тонущему кораблю и увидели Медведя, стоявшего у фальшборта. Он медленно взобрался на него, погрозил кулаком удалявшейся галере и прыгнул в воду.
Вид плывущего к ним предводителя подействовал на пиратов, как шпора на лошадь, и они с удвоенной энергией принялись за дело. Внизу зазвучал барабан, обезумевшие от страха пираты сняли с рабов оковы и отогнали их в сторону. Кнут кинул быстрый взгляд туда, где только что стоял Медведь, освещаемый вспышками молнии. Кнут мог поклясться, что в тот момент глаз страшного человека горел красным.
Кнут передернул плечами, словно прогоняя прочь мысли о Медведе. Этот бандит был ужасен в гневе и невероятно силен, но даже он не сможет ворваться в город принца и найти там Кнута.
Лоцман улыбнулся, представив, какие лица будут у ждущих на берегу людей, когда они обнаружат, что встречали корабль с огромным количеством сокровищ и мертвым экипажем. Отравленные вино и эль были приготовлены внизу, и Кнут собирался угостить ими команду за несколько минут до причаливания. К тому времени, как добычу перегрузят с корабля на повозки, пираты и рабы будут мертвы. Он жалел, что его людей ожидает такая же участь, но не мог избежать этого неприятного последствия. Кроме того, это означало, что ему и его партнерам с повозками достанется больше.
Кнут всю жизнь ждал такой возможности и намеревался использовать ее полностью, даже если для этого надо было стать безжалостным. Он знал, что ни один из окружающих его людей не пошевелил бы и пальцем, если бы их теперешнему вожаку угрожала опасность, и поэтому не чувствовал, что чем-то им обязан. Это пересмешники берегли воровскую честь и следили за тем, чтобы соблюдались правила. А на корабле Медведя можно было выжить только благодаря силе или хитрости.
Кнут отдал приказ, и корабль развернулся против волн, встав на более безопасный курс, чтобы уйти от скал Вдовьего пика. Вскоре галера успешно преодолела все подводные камни, и гребцы снизили темп. Низенький лоцман перешел на корму и взглянул на море. На мгновение ему показалось, что в воде виднеется голова пловца, который в быстром темпе нагоняет корабль.
Кнут напряг зрение, вглядываясь в темноту, но больше не увидел ничего, даже отдаленно напоминавшего человека. Он потер глаза и покачал головой: нагнал же на него страху этот Медведь! Как здорово будет в конце концов выбраться из подчинения такому человеку и стать богатым.
Задумавшись о будущем, Кнут снова ухмыльнулся. Он проворачивал подобные дела и раньше. Он заплатит перевозчикам или убьет их, если понадобится, и к тому времен, как достигнет Крондора, каждая серебряная монета, каждая золотая цепь, каждый драгоценный камень будут принадлежать ему.
— Куда мы плывем? — спросил один из пиратов.
— «Капитан», — сказал Кнут.
— Что?
— «Куда мы плывем, капитан», — холодно повторил Кнут.
Пират пожал плечами, как будто это не имело для него значения.
— Так куда мы плывем, капитан? Где именно на берегу твои люди?
Кнут усмехнулся. Он знал, что этот человек — как и любой другой член команды — с радостью позволит ему поиграть в командира, пока не решит перерезать ему горло, если это обогатит его.
— Мы встречаемся с ними севернее Рыбного города, за пределами Крондора.
— Понятно… капитан! — спохватившись, быстро добавил пират.
Команда гребла всю ночь, и когда до рассвета оставалось меньше двух часов, Кнут вызвал к себе одного из тех моряков, которым он доверял.
— Как обстановка?
— Люди Медведя нервничают. Но у них не хватит ума, чтобы что-то замышлять и рисковать тем, что уже имеют. Пусть себе трясутся от страха! Нельзя перейти дорогу человеку вроде Медведя и спать после этого спокойно.
Кнут кивнул.
— Если все в порядке, то открывайте вино и эль. Они внизу.
— Есть, капитан! — Моряк расплылся в улыбке. — Отпразднуем, значит? Это поможет расслабиться.
Кнут лишь ухмыльнулся в ответ.
Через несколько минут снизу начали доноситься звуки пиршества. До этого на протяжении многих часов Кнута окружала зловещая тишина, нарушаемая лишь скрипом весел и скрежетом снастей. Теперь голоса становились все громче и слышались все отчетливей. Кто-то шутил, кто-то изумлялся, видя, как сдвигают в круг скамейки для гребцов и расставляют на них кружки.
Один из пиратов на палубе вопросительно взглянул на Кнута.
— Проследи, чтобы те, кто наверху, сошли вниз и пропустили по одной, — велел ему новоиспеченный капитан. — Я пока возьму руль на себя.
Пират кивнул, затем закричал товарищам наверху, а Кнут тем временем направился на нос корабля.
— Иди выпей, — сказал он рулевому. — Я встану к рулю.
— Собираетесь посадить нас на мель, капитан?
— Мы подойдем к берегу с приливом, — объяснил Кнут. — Из-за сокровищ галера тяжелая, как женщина на сносях. Когда мы разгрузим ее и начнется отлив, он отнесет корабль от берега, и мы сможем избавиться от него.
Рулевой кивнул, соглашаясь. Он был хорошо знаком с местностью вокруг Рыбного города — мели там