Из-под капюшона раздался голос:
– Что, малыш, укусить меня собрался?
Дэш откинул капюшон вошедшего.
– Трина!
Девушка улыбнулась.
– Приятно, когда тебя помнят.
– Что ты здесь делаешь?
– Убери зубочистку, и я тебе скажу.
Дэш усмехнулся.
– Извини, но ты наверняка так же опасна, как и красива.
Девушка театрально надула губки.
– Ах ты льстец.
Улыбка исчезла с лица Дэша.
– У меня люди погибли, и мне нужны ответы. Где Кирби Доукинс?
– Мертв, – спокойно произнесла девушка.
Дэш убрал кинжал.
– Я что, внезапно стала менее опасной?
– Нет, – сказал Дэш, затаскивая ее внутрь. – Но тебя бы не послали сказать мне, что пересмешники убили моего доносчика.
– И?
– Это значит, что вы не убивали моих людей.
– Очень хорошо, малыш.
– А кто это сделал?
– Твой старый знакомый думает, что в городе появилась новая банда. Контрабандисты, наверное, хотя на рынке вроде не заметно много новых товаров, если ты понимаешь, что я имею в виду.
– Понимаю, – ответил Дэш. Она хотела сказать, что в количестве наркотиков, краденых товаров и другой контрабанды заметного увеличения не было.
– Еще один Кроулер?
– А ты знаешь историю, малыш.
– Для тебя шериф Малыш, – сказал Дэш.
Она рассмеялась. Он впервые услышал, как она смеется без издевки, и его это очень порадовало.
– Нас не трогают, – сказала она, – так что если кто-то и хочет захватить нашу территорию, они пока не готовы. Наш старый друг просил передать тебе, что мы не знаем, кто убил твоих людей, но ты должен знать, что они не какие-нибудь там певчие из храма Санг. Найди, на кого Нолан и Риггс работали до того, как присоединились к тебе, и, возможно, получишь ключ к разгадке убийства.
Дэш помолчал, потом сказал:
– Так Хозяин думает, что они знали своих убийц.
– Может быть. А может, они просто оказались не в том месте не в то время, но так или иначе, убивая их, кто-то хотел бросить тебе вызов. Именно поэтому их подкинули тебе. Если бы их убили пересмешники, то сбросили бы в гавань.
– Кто убил Кирби?
– Мы не знаем, – сказала Трина. – Он крутился вокруг, как обычно во все лез и вдруг два часа назад всплыл в канализации.
– Где?
– У Пяти Точек, возле большого стока под Ароматной улицей. – Ароматной улицей в квартале бедноты прозвали Короткую улицу, где до войны размещались скотобойни, красильные и кожевенные дворы. А Пятью Точками называлось место пересечения канализационных труб, трех больших и двух маленьких. Дэш никогда там не был, но знал, где это находится.
– Вы у Пяти Точек работаете?
– Нет, но не спрашивай, где именно.
Дэш усмехнулся в темноте.
– Пока не буду.
– Никогда, шериф Малыш, вообще никогда.
– Нет, – отозвалась Трина.
