Кейтала подняла глаза от вышивания. Гамина сидела неподвижно, уставившись в одну точку. Она наклонила голову, как бы прислушиваясь. Уильям, читавший старинную, изъеденную жучками книгу, которую ему дал Кулган, отложил ее в сторону и внимательно посмотрел на названую сестру.
Потом он тихо позвал:
— Мама…
Кейтала спокойно отложила шитье в сторону.
— Что, Уильям?
Мальчик посмотрел на мать широко раскрытыми глазами и шепотом сказал:
— Это… папа.
Кейтала подошла к сыну, присела рядом и обняла его.
— Что такое с отцом?
— Он говорит с Гаминой.
Кейтала взглянула на девочку, которая сидела в забытье, не обращая на окружающих ни малейшего внимания, медленно поднялась, подошла к двери в столовую и тихо толкнула ее. Затем она бегом бросилась в соседнюю комнату.
Кулган и Элгахар сидели за шахматной доской, а Хочокена наблюдал за их игрой, время от времени подавая игрокам непрошеные советы. В комнате было очень дымно, потому что как всегда после обеда оба тучных мага посасывали свои большие трубки. Они так наслаждались курением, что совершенно забывали о других. Мичем сидел неподалеку и с помощью точильного камня доводил до совершенства свой охотничий нож.
Кейтала открыла дверь.
— Идите сюда, все идите!
Поняв по ее тону, что вопросы придется отложить, все пошли за ней в комнату, где Уильям продолжал наблюдать за Гаминой.
Кейтала присела рядом с девочкой и медленно провела рукой прямо перед ее глазами. Гамина не реагировала. Она находилась в трансе.
— Что такое? — прошептал Кулган.
— Уильям сказал, что она говорит с Пагом, — ответила Кейтала тоже шепотом.
Обычно сдержанный Элгахар, маг Великой Тропы, подошел поближе.
— Может, я смогу узнать что-нибудь. — Он присел перед Уильямом. — Ты не поможешь мне кое-что сделать? — Уильям неопределенно пожал плечами. Маг объяснил:
— Я знаю, что ты иногда слышишь Гамину, как она слышит тебя, когда ты говоришь с животными. Ты позволишь мне услышать, что она говорит?
— Как? — спросил Уильям.
— Я изучал, как это делает Гамина, и, думаю, смогу сделать то же. Здесь нет никакого риска, — добавил он, обращаясь к Кейтале.
Кейтала кивнула.
— Пожалуйста, я не против, — сказал мальчик. Элгахар закрыл глаза и положил руку на плечо Уильяма. Через минуту он произнес:
— Я слышу… что-то. — Он открыл глаза. — Она с кем-то разговаривает. Наверное, это Миламбер. — Он называл Пага его цуранийским именем.
— Жаль, что Доминик вернулся в аббатство, — заметил Хочокена. — Он смог бы услышать, о чем они говорят.
Кулган, подняв руку, остановил его. Девочка вздохнула и закрыла глаза. Кейтала пододвинулась поближе, боясь, что та потеряет сознание, но Гамина широко открыла глаза, с улыбкой вскочила и восторженно протанцевала по комнате, мысленно выкрикивая:
— Это был папа! Он говорил со мной! Он возвращается!
Кейтала опустила руку на плечо девочки.
— Доченька, потише. А теперь перестань прыгать и повтори, что ты только что сказала, и говори, Гамина, говори.
И первый раз в жизни девочка заговорила громким голосом, прерывая смехом восторженные возгласы:
— Я говорила с папой! Он откуда-то позвал меня!
— Откуда? — спросил Кулган.
Девочка остановилась и задумчиво наклонила голову.
— Это было… просто какое-то место. Там был песчаный берег и все такое красивое. Я не знаю. Он не сказал, где это. Просто где-то. — Она прыгала по комнате, а потом потянула Кулгана за штанину:
— Нам нужно идти!
— Куда?
— Папа хочет, чтобы мы встретили его. В каком-то месте.
— В каком месте, малышка? — спросила Кейтала.
Гамина еще разок подпрыгнула.
— В Сетаноне.
— Это город недалеко от Сумрачного леса, в центре Королевства, — пояснил Мичем.
Кулган бросил на него сердитый взгляд:
— Нам это и так известно.
Ничуть не смутившись, Мичем показал на цуранийских магов.
— Они не знали… мастер Кулган.
Кустистые брови Кулгана сошлись на переносице, и он откашлялся. Это было признанием правоты старого друга. И Мичем его прекрасно понял.
Кейтала попыталась утихомирить девочку:
— Подожди, не прыгай. Кто должен встретить Пага в Сетаноне?
— Все. Он хочет, чтобы мы все отправились туда. Прямо сейчас.
— Почему? — спросил Уильям. Он обиделся, что на него не обращают никакого внимания.
Настроение девочки резко изменилось, она успокоилась.
— Что-то плохое, дядя Кулган. Что-то плохое из видения Роугена! Оно там!
— Она ухватилась за ногу Кулгана.
Кулган оглянулся на остальных, а Хочокена тихо спросил:
— Враг?
Кулган кивнул и обнял девочку.
— Когда, милая?
— Сейчас, Кулган. Он сказал, что мы должны идти немедленно.
Кейтала обратилась к Мичему:
— Передай всем, чтобы маги готовились к походу. Нужно идти через Ландрет. Там мы достанем лошадей и двинемся на север.
— Ни одна дочь магии не станет надеяться на такой примитивный вид транспорта, — воскликнул Кулган. Он пытался говорить весело, чтобы снять общее напряжение. — Пагу следовало жениться на другом маге.
Кейтала сощурила глаза: она была не в настроении шутить.
— Что ты предлагаешь?
— Я могу воспользоваться своей способностью передвигаться по линиям в поле зрения, и прыжками перемещать себя и Хочо через три или более мили. Это займет некоторое время, но будет быстрее путешествия на лошадях. Потом мы сможем установить врата у самого Сетанона, а все остальные смогут пройти к ним прямо отсюда. — Он повернулся к Элгахару. — Это даст вам всем время хорошо подготовиться.
— Я тоже пойду с вами, — заявил Мичем, — на случай, если вы столкнетесь с бандитами или еще кем.
Гамина заговорила снова:
— Папа сказал, чтобы мы привели остальных.