решили устроить вечеринку. Почему вы мне не сказали?

– Зачем? – Джоул пожал плечами. – Гарольд был гордостью нашей семьи, героем. Я никогда не стал бы достойным своего младшего брата. Да и как можно тягаться с человеком, положившим жизнь за свою страну? А ведь, в сущности, он погиб из-за прессы. Наши газеты одобряли экспансию Соединенных Штатов. Когда Гарольд отправился на Кубу репортером, он очень быстро изменил свои взгляды. Там он из первых рук узнал о жестокости Валериано Уэйлера и о том, как в Штатах нагнетали военную истерию. Нечего было ему туда ехать вообще. Послушался бы меня…

– Уэйлер-мясник? – взволнованно произнесла Саманта. Генерал-губернатор Кубы прославился своими зверствами не только по отношению к американцам, но и к соотечественникам, что способствовало эскалации войны. – О, Джоул, извините…

– Опять эта жалость! – перебил он ее. – Она только вводит в заблуждение. Именно из-за этого я и покинул Виргинию. Из-за ненависти к тем, кто считал, что я должен гордиться Гарольдом, павшим смертью храбрых.

Нет, он этим не гордился. Он был категорически против вмешательства Штатов в дела испанского правительства на Кубе и не скрывал своей позиции. Перед отъездом Гарольда они спорили целых две недели, и Джоул тяжело переживал, когда семья встала на сторону брата. Они, как и сам Гарольд, видели в этом лишь путь к воплощению его наивной мечты о репортерской славе.

Так его брат оказался на Кубе. Вначале как сподвижник торговцев войной и продажной прессы, позже – как автор острых статей о погибших и об их убийцах. В конце концов, он сам погиб, потому что осмелился писать правду. А война по-прежнему шла своим чередом.

Тело брата прибыло домой в грубом дощатом гробу. Теперь оно покоилось в церковном дворе Линчберга под мемориальной мраморной доской с наскоро выбитой надписью «За храбрость». В итоге Джоул оказался прав, но не торжествовал по этому поводу. В день похорон, когда семья, убитая горем, скорбела, Джоул убежал за город развеять в поле клочки письма, чтобы навсегда стереть из памяти образ искателя славы и приключений. Именно в погоне за славой брат и погиб.

Голос Саманты прервал его болезненные воспоминания.

– Вы говорите с ожесточением, – мягко заметила она. – Вы так сильно ненавидели брата?

– Ненавидел? – Джоул посмотрел на нее с недоумением. – Наоборот, обожал. Гарольд, как младший, всегда нуждался во мне, а я не смог удержать его от поездки на фронт.

– Но создается впечатление, будто вы ему завидовали, – сказала Саманта, выкладывая на сковороду тесто.

– Естественно, завидовал. В нем было все, чего недоставало мне. Я учился музыке, а он занимался тем, что нравилось отцу. Мы были совершенно разные. – Джоул посмотрел на темнеющее небо, вспыхивающее зарницами. – Но при всем при том я его любил. Ведь сейчас, собственно, происходит то же самое.

– Что вы имеете в виду?

– Зависть, – ответил он. Усмешка, зародившаяся у него в глазах, медленно проплыла по губам и вернулась обратно вспышкой искорок.

– Кому, скажите на милость, здесь можно завидовать? Одному из королей Эльдорадо, что сорят золотом в Доусоне?

– А вы не знаете? – Джоул протянул руку через стол и завладел ее миниатюрными, клейкими от теста пальчиками. Он привлек ее к себе и, крепко держа в нескольких дюймах от своего лица, внимательно посмотрел девушке в глаза. – Не знаете, Сэм? – повторил он.

– Понятия не имею, – прошептала Саманта.

Его губы были так близко!

– Подозреваю, вас ослепила любовь, – с грустью произнес он.

– Любовь? – Саманта отпрянула. – Какая любовь? Вы меня окончательно запутали.

– Вы оба весьма осмотрительны, но я не настолько туп, чтобы ничего не замечать. Кевин вам нравится больше, чем я. В этом я убедился после того, что случайно увидел. И не только…

– И не только? Что же вам наговорил Кевин? – Саманта опустила глаза.

Ведь она совершенно не виновата в случившемся, Джоул не знает, как все было на самом деле.

Джоул наконец справился с собой. Он не хотел проиграть еще одну битву. Всю жизнь он избегал подобных столкновений, находя другие способы решения проблем, надеясь, что сумеет без особого труда добиться желаемого.

– Кевин ничего не говорил, Сэм, – ответил он. – Просто я достаточно хорошо его знаю, чтобы не заметить перемен. Он стал гораздо чаще делать перерывы в работе. Уходит с речки, чтобы повидать вас, и возвращается весь сияющий.

– Мы с ним не любовники, – прошептала Саманта.

– Я этого не сказал.

– То, что вы видели… – Она отвернулась.

Если солгать – он догадается, сказать правду – возникнет еще больше трудностей.

– Сэм, вам нет нужды оправдываться, если вас влечет к Кевину. – Приподняв пальцами ее подбородок, Джоул пристально смотрел на ее встревоженное лицо. – Я только сказал, что завидую Кевину. Но, в конце концов, сделка есть сделка.

– Сделка?! – вскричала Саманта, оскорбленная и взбешенная его словами. – Я для вас двоих всего лишь предмет торга! Вы определили срок, в течение которого один из вас должен соблазнить меня. Что еще получит победитель, кроме возможности разбить мне сердце?

– Все совсем не так…

Вы читаете Радуга любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату