– Только если ты подтвердишь то, в чем я уже уверен.
Он хочет сказать, что она должна подтвердить его отцовство? Не сумев сдержать внезапный порыв, она подняла руку и коснулась его щеки. Мускулы сразу напряглись под ее ладонью, напомнив о том, что многие сочли бы этот жест неподобающим. Диана быстро опустила руку, нашла под плащом ладонь Роберта и сняла его ладонь со своего живота. К ее удивлению, он не стал сопротивляться.
– Это мой ребенок, лорд Грейвз, – твердо заявила девушка.
Не такого ответа он ждал.
– А кто же его отец? – В душе Роберта словно сжалась тугая пружина.
– Не имеет значения, кто заронил семя, из которого теперь растет мое дитя.
– Пусть так, все равно ты вернешься в Кэстербридж вместе со мной. Мы уедем сегодня же.
Диана покачала головой.
– Нет, я довольна своей участью и больше не… Не успела она закончить свою мысль, как Роберт подхватил ее на руки и понес из сада.
Диана была достаточно благоразумна, чтобы не сопротивляться. И все-таки повысила голос, негодуя на такое бесчинство:
– Знаешь ли ты, какой грех совершаешь, забирая послушницу из монастыря против воли? Это мое убежище, и ты рискуешь навлечь на себя гнев церкви и самого короля Эдуарда.
Ах да, король… Роберт заколебался, предвидя недовольство короля. Но сейчас он был охвачен одним желанием: сохранить для себя Диану и свое дитя, а потому не задумывался о последствиях своего поступка.
– Долгие месяцы я страстно желал обнимать тебя в моей постели, мечтал обладать тобой, как в ту первую ночь. Ты кара и мучение, ниспосланное моей душе свыше. Диана Меткаф, я не могу изгнать тебя из своего сердца, сколько бы не напоминал себе о твоем обмане.
Это объяснение потрясло Диану, она не могла найти слов, чтобы ответить.
– Ты моя, Диана, – уверял Роберт, – и ребенок, которого ты носишь, принадлежит мне. А теперь пойдешь ли ты со мной добровольно или мне придется снова вызвать на свою голову Божий гнев?
– Если я поеду с тобой, – отважилась спросить Диана, – ты женишься на мне, чтобы ребенок был законным?
Роберт ответил без колебаний:
– Нет, никогда. Я предлагаю тебе и малышу мою заботу и защиту, но жениться на тебе не смогу.
Словно смертный мрак окутал Диану. Заговорить она смогла лишь спустя несколько минут.
– Значит, у тебя уже есть жена?
– Нет, – ответил он, – и это не значит, что я когда-либо захочу ее иметь. У меня будет наследник от тебя… этого мне вполне достаточно.
Надежды рухнули. Забыв об осторожности, она, яростно брыкаясь, уперлась руками в грудь рыцаря.
– Отпусти меня, неверный, – потребовала Диана голосом, звеневшим от слез. – Я не стану твоей любовницей ради утехи. Найди еще кого-нибудь, чтобы она принесла тебе ребенка, а меня оставь в покое.
Крепче прижав ее к груди, Роберт сошел с тропинки и оказался на пустом дворе.
Хотя у Дианы уже не было сил вырываться, голосить она, тем не менее, не перестала. В ответ на крики появилась настоятельница, решительно преградившая ему путь.
– Лорд Грейвз, – укоризненно обратилась она к нему, – вам должно быть совершенно ясно, что леди Меткаф решила остаться в монастыре святой Маргариты. Будьте так любезны, отпустите ее.
Роберт, словно громом пораженный, спустился с небес на землю. До встречи с Дианой он и не предполагал, что решится похитить ее из святого убежища. Да, это было, по крайней мере, неосторожно, особенно, учитывая то, что есть и другие средства для достижения цели, какими бы ограниченными они сейчас не казались.
Нахмурившись, он опустил девушку на грубо отесанные камни двора и отступил.
Диана не стала тратить времени на поиски путей к отступлению и, недолго думая, спряталась за спину настоятельницы.
– Леди Меткаф, – бросила ей мать Гвендолин через плечо, – возвращайтесь в свою комнату. Я поговорю с вами позже.
Диана помедлила мгновение, но потом все же повернулась и пошла через двор.
Когда она исчезла из виду, настоятельница с недовольным лицом посмотрела на Роберта.
– Милорд, у меня в голове не укладывается, что вы осмелились совершить такой неосторожный поступок. О чем вы думали? – Она всплеснула руками, как бы призывая Бога в свидетели неслыханной глупости. – Вам следовало найти нужные слова, чтобы убедить Диану, а вы вместо этого прибегли к насилию. Я предупреждала вас о последствиях.
Грейвз встретился взглядом с холодными глазами настоятельницы.
– Прошу прощения, мать Гвендолин. Боюсь, я действовал слишком поспешно, когда она отказала мне. Это действительно было глупо.
Аббатиса долго смотрела на него, потом, успокоившись, тяжело вздохнула и сделала знак следовать за ней.
Роберт повиновался, и некоторое время спустя оказался вместе с настоятельницей перед приютом для странников. Неподалеку стояла стайка монахинь, которые моментально опустили глаза, заметив статного рыцаря.
Настоятельница строго глянула в их сторону, потом провела Роберта в ту комнату, где они разговаривали раньше.
– Каковы ваши намерения теперь, когда вы повидались с леди Меткаф? – спросила мать Гвендолин, поворачиваясь к лорду.
Роберт положил руку на подбородок, намереваясь по привычке погладить бороду, но, обнаружив, что лицо у него бритое, вспомнил, что сам соскреб утром остатки щетины.
– Не знаю, – признался он. – Я не могу взять ее в жены и не в силах отдать другому. Но в то же время мне необходимо заполучить и ее, и ребенка.
– Вы Диане так и сказали?
Рыцарь кивнул, и настоятельница покачала головой.
– Тогда я понимаю, почему она отвергла ваше предложение, милорд. То, что вы намеревались сделать, просто неприлично. – Подойдя ближе, она пристально глянула ему в лицо. – Скажите, вы ее любите?
Роберт был так удивлен, что кровь бросилась ему в лицо. Он с трудом справился со своими чувствами.
– Любить ее! Диану Меткаф! – возмущению молодого рыцаря не было предела.
Мать Гвендолин сокрушенно пожала плечами. Его отрицательному ответу она поверила не больше, чем недавним протестам своей подопечной.
– Что же в таком случае вы собираетесь предпринять, лорд Грейвз?
– Раз она отказалась добровольно уехать со мной, я найду другие пути. – Он начал мерить шагами комнату, потом остановился перед настоятельницей.
Ей не понравилось выражение его лица, торжествующая улыбка скривила губы мужчины.
– Я буду ходатайствовать перед королем Эдуардом о том, чтобы получить опеку над этим ребенком, когда он родится, – сказал Роберт. – Король милостив и не откажет мне в праве на наследника.
Мать Гвендолин была поражена его заявлением. А ведь подобная петиция вполне может быть удовлетворена. Получив земли Меткафов, он вправе рассчитывать на милость короля. Видно, Эдуард очень высоко ценит этого рыцаря.
– Но это, вероятно, займет много времени, – попробовала монахиня отговорить Грейвза.
Роберт пожал плечами.
– Зато я добьюсь своей цели.
– А как же леди Меткаф? Вы без угрызений совести заберете у нее малыша?
Роберт улыбнулся еще шире.
– Нет. Ради ребенка она пойдет со мной по своей воле, и я получу все, что желаю.