— Майк?
— Джек! Слава Богу! Где ты был?
Джек расплылся в довольной улыбке, но сообщил деловым тоном:
— Купался в море, загорал, расслаблялся. Что еще можно делать, находясь в отпуске? А так как я не перестаю думать о своих подчиненных, решил позвонить и проверить, как у нас идут дела.
— Какие именно дела ты имеешь в виду?
— Чикаго?
— Больше нет проблем. Ты туда заедешь на обратном пути?
— Возможно. Как Тэмблин?
— Скупает акции как сумасшедший, словно завтра уже потоп. Комитет за ним приглядывает.
— Что еще?
— Мелани Девлин не живет вместе с Ричардом Лэтамом. Просто использовала его адрес.
— Что еще?
— Ты не удивлен?
— Нет. Я уже не считаю, что ей что-либо известно о «Карстерс» или о махинациях с ценными бумагами.
Наступила пауза.
— Она оказалась так хороша?
Джек ничего не ответил, а просто повесил трубку.
Майк Палмер сразу же пожалел о том, что поспешил задать этот вопрос. Но он же имеет право на то, чтобы не слишком доверять абсолютно незнакомой женщине. Удивительно, как Джек может позволить себе ошибаться? Сколько он знает Вульфа, тот всегда держит ухо востро, ни разу не допустил промаха. Даже в период после гибели Лизетт, когда Джек терзался чувством вины, не ел, не спал, он никогда не терял контроля над собой в работе. Именно поэтому и сделался таким беспощадным.
Майк в задумчивости уставился на телефонный аппарат. Что-то с боссом не то последнее время… Эта девушка еще один симптом. Ведь Палмер заметил перемены в поведении Джека несколько недель назад — тот стал беспокойным, впадал в задумчивость, а раньше кроме работы и знать ничего не хотел, оставаясь хладнокровным и деловитым. Первая ласточка — неожиданное проявление сочувствия к Ричарду Лэтаму. Потом еще сюрприз — собрался посреди рабочего дня на пикник с этой девчонкой… Теперь отправился с ней на романтический остров. Вот тут Майк понял, что происходит с его начальником: он взял с собой эту Мелани не потому, что Каро отказалась. Джек влюбился.
Майк Палмер выругался. Ему бы обрадоваться за человека, да сомнения мучают: вдруг его дурачат? Она использует его, а он этого не замечает… Что ж, если Джеку Вульфу нет дела до того, кто на самом деле Мелани Девлин и почему она дала фальшивый адрес, то кто-то же должен докопаться до истины вместо него.
— Ники! — позвал он свою помощницу, включив интерком. — Найди Джеффа. На прошлой неделе он забирал девушку из коттеджа в Хенли, так нужно узнать, куда он отвез ее.
— Сейчас займусь этим. Вам звонил Боб Гибсон из «Курьера». Он хочет узнать следующее: правда ли, что девушка, с которой Джек поехал на острова, вовсе не актриса, а уборщица.
? Что?
— Дело в том, что Бобу позвонил пресс-секретарь Каро. Она утверждает, будто Джек планирует какую-то перекупку акций и для прикрытия этих дел ему понадобилось взять с собой девушку вместо Каро, которая была занята и не поехала с ним. Но она еще говорит, что Каро и Джек все еще вместе. Майк, скажи мне, что это неправда.
— Это неправда. По крайней мере, что касается отношений Каро с Джеком. Они уже не вместе.
В этом Майк был абсолютно уверен. Но он предупреждал босса, что Каро будет мстить. Так что ж теперь удивляться? Тем не менее, позвонить Джеку и сообщить ему об этом будет неразумно. Придется работать над проблемой самому.
— Майк, а как насчет уборщицы?
— Она актриса, Ники. Актриса без работы.
Та рассмеялась.
— Ну, мне-то не надо заливать! Расскажи все это Бобу Гибсону, он любит такие сказки.
Сказки? Вот это мысль!
— Слушай, думаю, что смогу с лихвой перекрыть все выпады Каролайн Хикей. Соедини меня с Бобом.
— А ты разве не позвонишь сперва Джеку?
— Джек слишком занят, чтобы заниматься подобной чепухой, — заявил Майк.
Конечно, ему не до этого. Чтобы сделать все как надо, нужна ясная голова, а у Джека, судя по всему, она забита всякой романтикой… Зазвонил телефон.
— Боб? Это Майк Палмер. Я слыхал, что Каро подняла шум, правда? Ничего в этом нет, кроме уязвленного самолюбия женщины, которой дали отставку. Ехидная стряпня ради скандала.
— Скандал делает газету, Майк.
— А я-то думал, что настоящая любовь.
— Настоящая любовь займет лишь уголок на страничке.
— Да? Ну а что, если рассказать сказку о Красной Шапочке, которая одновременно и Золушка?
— Это ты насчет истории с уборщицей? Так это правда?
— Да ты сам знаешь, Боб, как это бывает. Молодая актриса не может получить работу, а ей надо платить ренту и все такое…
— Значит, Золушка идет мыть полы у Серого Волка, потом она его целует, и тот превращается в Прекрасного Принца. Так, что ли?
Джек меня убьет, подумал Майк и сказал:
— Можно и так.
— А я могу сослаться на тебя?
— На меня? А что я говорил?
Боб рассмеялся.
— Ладно. Актриса. А где она играла?
— Ну, тут я тебе вряд ли помогу. Поройся в справочнике актерской гильдии. Даже если она исполняла маленькие роли, может оказаться там, девушка видная. У нее может быть свой агент, у которого можно попросить фотографию… — Майк тихонько сплюнул три раза и постучал по дереву. — Думаю, ты раскопаешь нужную информацию и поймешь, что игра стоила свеч.
После долгой паузы Боб спросил:
— Что это ты пытаешься мне сказать, Майк?
— Ничего. Ничего не говорю, — спохватился тот, потом, вдруг почувствовав вдохновение, поинтересовался как бы между прочим: — Боб, а ты не видел проспекты этого острова Арк? Такое романтическое место, сказка! Вот не могу никак вспомнить, кто там женился в прошлом году? Какая-то звезда Голливуда, кажется…
— На Арке венчают?
— Иногда, если есть надобность…
Они еще поболтали с Бобом об Арке, потом распрощались. Майк усмехнулся, положив трубку. Он всегда считал Джека великим стратегом, но теперь и сам тоже мог похвастаться умением расставить все по местам. Впрочем, Майк поступил именно так, как поступил бы Джек, которому теперь не до этого.
Вошла Ники и объявила с порога:
— Джефф говорит, что привез Мелани Девлин в Челси. По его словам, она замечательная девушка. Он отнес ее вещи в холл, а портье прекрасного дорогого дома, в котором она живет, сообщил Джеффу, что девушка действительно актриса. Она раньше снималась в австралийском сериале. Мои девчонки любят смотреть эти сериалы, надо бы спросить их, не знают ли они Мелани Девлин.
— Австралийский сериал? — удивился Майк. — А в каком именно она играла?
— Не знаю. Она, кстати, приехала в Англию в прошлом году.