– Эй, – расслабился он, – чем больше ты с себя всего снимешь, тем лучше. Но только поторапливайся.
Она нагнулась, мучительно раздумывая, что же она может сделать, неторопливо сняла левую туфлю, небрежно отбросила ее в сторону, думая, что она просто не в своем уме, что у нее нет ни малейшего шанса, что он наверняка пристрелит ее; потом стала разувать правую ногу, зная, что у нее остаются считанные секунды. Джесс сняла черную туфлю на низком каблуке, сделала обманное движение, как будто собираясь отбросить туфлю в сторону, но вместо этого покрепче ухватилась за нее и изо всех сил метнула в пистолет, который убийца держал в руке.
Она бездарно промахнулась.
– О Господи! – простонала она. – Боже мой милостивый!
Но этот ее неожиданный поступок застал врасплох Рика Фергюсона, он в испуге отскочил назад. Что же, черт подери, делать ей теперь? Может ли она проскочить мимо него к входной двери? Останется ли она в живых, если выпрыгнет с третьего этажа через окно? Хватит ли у нее сил разоружить его?
Но было уже поздно. Он уже оправился. Он уже нацелил пистолет ей в сердце.
– Думаю, что, убивая вас, получу гораздо большее удовольствие, чем я получил, поджаривая вашу паршивую канарейку, – заметил он, описывая в воздухе невидимую линию пистолетом, опуская дуло на уровень ее груди, мимо ребер и живота и задержал его нацеленным в пах.
Время истекло, выбора не было. Он собирается выстрелить в нее. Покалечить ее, чтобы изнасиловать и поглумиться над ней своими извращенными сексуальными приемами. О Боже, думала Джесс, вспоминая о своей погибшей птичке, желая упасть в обморок, зная, что он приведет ее в сознание, чтобы садистски смаковать каждую секунду ее агонии. И тут, не раздумывая, не отдавая даже себе отчет в том, что делает, Джесс прыгнула через кровать к окну, издавая душераздирающие крики во всю мощь своих легких.
Прогремел выстрел, пуля пролетела рядом с ней, и она поняла, что погибла. Звук выстрела оказался очень громким, подумала она, гораздо громче, чем она могла себе представить, как будто возле ушей раздался раскат грома. Комната зловеще осветилась, как будто в нее ударила молния, придав новую тональность всем краскам. Мягкий персиковый цвет стал ярко-оранжевым, серый и голубой засверкали. Она почувствовала легкость во всем теле, как будто парила в воздухе. Она гадала, могла ли попасть в нее пуля и сколько пройдет времени, пока она упадет на пол.
Он сорвет с ее почти безжизненного тела остатки одежды, чтобы войти в нее, придавит ее своим весом, вызывая у нее тошноту своей вонью. Она живо
И вдруг она обернулась и увидела устремившегося к ней Рика Фергюсона – руки вытянуты, лицо побелело от ярости, ухмылка слетела с губ. Потом он стал падать, как бы споткнувшись, возле нее, и Джесс поняла, что она осталась цела и невредима, что пуля в нее не попала, что на пол свалился Рик Фергюсон, растянулся возле ее ног, с которых она так и не сняла брюки, что именно Рик Фергюсон превратился в мертвеца.
Вокруг нее закружилась тьма, как водоворот в открытом океане, грозя затянуть ее в глубины, когда она увидела огромную дырку на его спине. Оттуда струей била кровь, как нефть из скважины, пропитав его темную водолазку, стекала на ковер. Джесс почувствовала головокружение, ее состояние было близко к обморочному. Она ухватилась за туалетный столик, чтобы не упасть.
И тут она увидела в дверях его, с пистолетом в руке.
– Дон! – выдохнула она.
– Я сказал тебе, что если этот ублюдок попытается причинить тебе боль, то я сам убью его, – спокойно произнес он. Пистолет выскользнул из его руки и упал на пол.
Джесс бросилась в его объятия. Он крепко прижал ее к груди. Она положила голову ему на плечо, вдыхая запах уличной свежести, прижимаясь к теплу его тела. С ним она чувствовала себя так хорошо, так безопасно!
– Теперь тебе ничто не угрожает, – сказал он, как будто прочитав ее мысли, покрывая поцелуями ее щеку. – Ты в безопасности. Я рядом. Я не оставлю тебя одну.
– Он поджидал меня в самой квартире, – через несколько минут начала рассказывать Джесс, пытаясь разобраться в том, что произошло. – У него была проволока. Такого же типа, которой он удавил Конни. Он пытался удавить и меня. Но мне удалось вырваться. Я бросилась за своим пистолетом, но не нашла его. Пистолетом завладел он. Видимо, он обшарил квартиру до того, как я вернулась. Сказал, что не изобрели еще такого замка, который остановил бы его.
– Теперь все в порядке, – утешал ее Дон, – все в порядке. Теперь тебе нечего бояться. Теперь он не причинит никому зла.
– Я так перепугалась! Думала, он убьет меня.
– Он – мертв, Джесс.
– На ум мне все время приходила мама.
– Не начинай, милая.
– А также, как это скажется на отце и сестре.
– Все кончено. Ты жива и здорова.
– Слава Господу, что ты оказался здесь.
– Я не мог оставить тебя одну.
– Он не попал на самолет, – заметила она и рассмеялась легкомысленно и беззаботно. – Думаю, что это понятно само собой.
– Рад, что добрался сюда вовремя. – Дон еще крепче прижал ее к себе.
– С трудом верится в это. Ты – Прекрасный Принц из волшебной сказки, – произнесла Джесс, веря тому,