образом приятный полумрак.

Он приблизился к Мэгги, сдвинул бретельки с ее плеч. Затем принялся поочередно прикасаться губами к ее губам, щекам, и вискам, под конец зарывшись лицом в волосы.

– Все равно я не сдамся, – решительно заявила Мэгги, несмотря на то что действия Джонса, сжавшего, а потом принявшегося вертеть в пальцах ее сосок, привели к тому, что она не сдержалась и застонала.

– Не понимаю, к чему такое упрямство, – шептал Гарри, запуская руку ей под платье и подбираясь к интимному участку между ног.

Мэгги на миг задохнулась, когда Гарри обхватил ее лоно ладонью.

– А где же трусики? – удивленно спросил он.

– Я их не надевала.

– Еще одно свидетельство в пользу моего суждения о дилетантах.

– Это кого ты называешь дилетантом, позволь спросить?

Тут Гарри начал действовать рукой, и старательно изображавшая возмущение Мэгги очень быстро потеряла ход мыслей.

– Требования ФБР включают пункт, согласно которому всякий, на кого надевают передатчик, обязан носить трусы.

Гарри окончательно сдвинул платье вниз и отступил на шаг, оставив Мэгги влажной и трепещущей. К этому времени она уже совершенно забыла о своем испорченном давеча настроении. Ее наряд упал на пол лоскутом шелка, с виду чуть больше носового платка. Гарри подхватил Мэгги на руки и отнес на кровать. Он разделся, затем выключил лампу, оставив шторы раздвинутыми, чтобы в спальню проникал свет полной луны. Несколько минут ушло на освобождение Мэгги от изысканного белья, во время чего он нежно ласкал каждый дюйм обнажаемой кожи, которая словно сияла в потоках лунного света.

Он склонился над Мэгги, и что-то произошло. Нечто магическое, пугающее и столь же эфемерное, как сам лунный свет. Он посмотрел в ее глаза, и она ответила таким взглядом, словно вдруг начала узнавать кого-то в возвышающемся над ней человеке.

Это ты! – думала в ту секунду Мэгги. Это в самом деле ты. У нее на миг перехватило дыхание, глаза наполнились влагой. Она поняла, что любит Гарри…

На светящемся циферблате часов было четыре утра, когда Гарри разбудил ее.

– Что-о?.. – сонно протянула Мэгги.

– Тебе пора идти домой, пока не рассвело.

– Боишься, что люди из «Океаника» шпионят за мной? – пробормотала она, разлепив наконец веки.

– Нет, опасаюсь, что соседи подглядывают за мной.

Мэгги вяло рассмеялась.

– Разумеется, подглядывают. Но не волнуйся, ты для них не более интересен, чем те развлечения, которые обеспечивает служба доставки пищи «Еда на колесах».

– Кстати, раз уж речь зашла о еде. Сделай мне одолжение, отмени ужин, ладно?

– Интересно, почему это я должна голодать?

– Я имею в виду посещение ресторана с Хаммером. Откажись от этого свидания.

Мэгги гордо подняла подбородок. Она любит Гарри, но не позволит ему руководить собой.

– Мы, добровольные помощники, в свое свободное время вольны делать все, что пожелаем. – Поднявшись с постели, Мэгги начала одеваться.

– Хочешь, развеселю тебя? Представь, что я ревную. – Гарри поцеловал ее прямо в раскрытый от изумления рот и выпроводил в предрассветную тьму.

Пока Мэгги шла к калитке, у нее была пара минут, чтобы осмыслить его последнюю фразу. Гарри улыбался, говоря о ревности, но… Что, если он в самом деле ревнует?

Из-за того что ничего подобного не случалось за всю ее предыдущую жизнь, это казалось Мэгги невероятным.

Неужели ревнует?

В субботу утром Мэгги привела Элис в салон красоты.

– Дорогуша, я не волшебник! – простонал стилист на ухо Мэгги, едва взглянув на новую клиентку.

– Не прибедняйтесь, Джимми, – улыбнулась Мэгги, подумав о том, как радикально новый образ изменил ее жизнь. – Вы в самом деле творите чудеса.

Джимми вздохнул и с обреченным видом повел Элис к парикмахерскому креслу.

Мэгги ожидала увидеть заметное улучшение во внешности своей протеже по окончании работы мастера. Однако, когда спустя три часа библиотекарша подошла к ней, она ахнула.

– Элис! Да ты… красавица!

Действительно, со старшей приятельницей Мэгги произошло то же, что с Золушкой, когда ее крестная взмахнула волшебной палочкой.

Элис не могла наглядеться на себя, беспрестанно вертясь перед зеркалом. Ее волосы, теперь ставшие нежно-золотистыми, были зачесаны назад и уложены шикарной волной. Макияж тоже удался на славу: глаза словно стали голубее, щеки окрасились румянцем, губы приобрели коралловый оттенок.

– Не верю собственным глазам! – зачарованно прошептала Элис.

– Теперь нам осталось только приобрести что-нибудь новенькое из одежды – и ты готова к свиданию!

– Это вовсе не свидание.

– Пока, возможно, и нет. Но дождемся вечера, тогда и увидим.

Мэгги усадила Элис в свой автомобиль и отвезла в магазин, где женщина в возрасте пятьдесят с хвостиком могла выбрать современную одежду.

Из бутика они вышли, хихикая, как пара школьниц, со свертками в руках.

– Меня сейчас посетила великолепная идея, – вдруг сказала Мэгги. – Вечером мы обе встречаемся с Хаммерами. Почему бы не объединить наши свидания?

– Но…

– Будет очень весело. Уверена, когда ты сразишь обоих мужчин своим новым видом, Грег поймет, что ты ведешь весьма насыщенную личную жизнь.

– Но ее нет!

– Будет. Лукас пригласил меня в «Ла Паризьен». Все, что тебе нужно сделать, это сказать Грегу, как тебе хочется пойти туда же. Получится неплохой сюрприз.

– Ну… признаюсь, в твоем присутствии я буду чувствовать себя более уверенно. Все-таки мне немного не по себе в новой одежде и с этой прической. Не подумает ли Грег, что я выгляжу помпезно?

– Ни в коем случае! Просто ты живешь полной жизнью. Доверься мне хотя бы раз.

– Ладно.

11

Мэгги вошла в шикарный ресторан под ручку с Лукасом Хаммером. Оглядевшись, она с облегчением увидела, что Элис ее не подвела. Они с Грегом уже сидели за столиком в уютном уголке.

Искоса бросив на Лукаса взгляд, Мэгги заметила, что тот покраснел и, кажется, готов повернуть обратно. Однако к ним уже спешил с улыбкой облаченный в смокинг метрдотель.

– Мистер Хаммер! Рад вас видеть.

Услышав громко произнесенную свою фамилию, Грег поднял голову.

– Мальчик! – воскликнул он. – Какой сюрприз! Присоединяйтесь к нам.

Лукас побагровел, когда почти все посетители небольшого, но очень дорогого ресторана, повернулись в их с Мэгги сторону.

– Мой папаша кричит как на базаре. Прости.

– Ничего страшного. – Мэгги улыбнулась.

Лукас понятия не имеет, как удачно все для нее складывается. Хаммер-младший заехал за ней на собственном автомобиле и по дороге пояснил, что не хочет пить за рулем. Однако на самом деле ей показалось, что Лукас просто не желает затуманивать мозг перед тем, как увлечь ее в какое-нибудь уединенное местечко. Увидев Грега, она несказанно обрадовалась, потому что Лукасу придется попридержать руки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату