Повар, должно быть, не меньше часа рассказывал обо всех блюдах, которые он собирался приготовить для предсвадебного ужина.
После подробного обзора меню, в которое были включены и специальные диетические блюда, Джози вместе со старшим официантом накрыла один столик, чтобы увидеть, как будет выглядеть праздничная сервировка.
При мягком вечернем освещении оранжевые скатерти в сочетании с бледно-голубыми салфетками будут смотреться просто изумительно. И на каждом столике – маленькая вазочка с ноготками и незабудками. И никаких воздушных шариков; слишком велика опасность, что маленькие кусочки латекса могут проглотить какие-нибудь животные.
Когда Джози возвращалась к себе, уже почти стемнело. Фонари, развешанные вдоль настилов и лестниц, пронизывая желтоватым светом листву, создавали вокруг леопардовых деревьев призрачный ореол.
– Ну как ты, освоилась? – спросила она Кристал, забежав за ее платьем.
– Вполне. Последние две недели были сумасшедшими. Я рада, что мне удастся хоть немного передохнуть.
– Вот и хорошо, – сказала Джози. – Ты знаешь, где меня искать.
Так. Еще одно дело сделано. Расправив плечи, она направилась туда, где ей предстояло встретиться с Гидеоном. Надо извиниться перед ним.
На веранду падал рассеянный свет уличных фонарей, но Гидеона там не было. В доме было темно.
– Гидеон? – позвала девушка, ощутив беспокойство.
– Я на полу. Постарайся не наступить на меня.
– Что случилось? Ты где?
– Возле шкафа.
Она начала осторожно двигаться и столкнулась с открытой дверцей шкафа.
– Оу!
– Какая жалость! Надо было тебя предупредить.
– Ничего, все нормально. – Если не считать ушибленный лоб и искры из глаз.
Джози осторожно повесила платье на дверцу, опустилась на колени и начала ощупывать пол, пока не наткнулась на мужскую ногу. Теплую, сильную…
– Что случилось? – допытывалась она. – Ты не ушибся? Головой не ударился?
– Нет. Я нагнулся за саквояжем, чтобы уложить свои вещи, и у меня опять прихватило спину.
– Господи, что за идиот!
– Я специально провалялся на полу несколько часов, чтобы услышать это от тебя. Где ты была, черт возьми, столько времени?
– Занималась своей работой. Поговорила с поваром, обсудила с Дэвидом некоторые организационные вопросы, пересчитала скатерти.
Если честно, Джози изо всех сил оттягивала момент встречи с Гидеоном.
– Живая работа, увлекательная, – пробормотал он.
– За это мне «Селебрити» и платит. Услуги сиделки в перечень не входят, – огрызнулась она. – Черт возьми, Гидеон, я шла сюда, собираясь извиниться и вести себя мило, а ты меня опять завел.
– Мило? Ну что ж, вышло очень похоже.
Одного его низкого голоса было достаточно, чтобы послать клубок жара в самую потаенную точку ее тела. Так же как и одного его взгляда. И его прикосновения, которое привело к поцелую…
Все в Гидеоне было пронизано такой чувственностью, что без труда сметало все барьеры Джози.
Контроль… Контроль…
– Так ты не ушибся? – еще раз спросила девушка с сестринской озабоченностью – тон, который она использовала для паникующих невест, их всхлипывающих мамаш и не в меру расшалившихся пажей. Джози намеренно ограждала себя от того, с чем она не могла справиться.
– Мне уже лучше. Похоже, и в самом деле полезно лежать на жестком. Не исключаю, что, швырнув меня на пол, моя спина показала, что ей нужно.
– Какая умная спина! Ну и спи на полу.
– Это все, что ты можешь предложить?
– Заткнись, ради бога. Лучше я зажгу свечи.
Не поднимаясь с колен, она поползла по комнате и стукнулась головой о деревянный каркас кровати.
– Оу!
Гидеон хмыкнул.
– Это не смешно! – возмутилась Джози.
– Согласен. Прощу прощения, – фыркнул он.
Однако фырканье завершилось парой соленых словечек из-за боли в спине. Джози не выдержала, рассмеялась и растянулась рядом с Гидеоном.
Прошла целая вечность, прежде чем им удалось справиться с их весельем. Но потом его рука нашла в темноте ее руку, и желание смеяться пропало.
Глава 7
Иногда жених или невеста хотят видеть на свадьбе любимую собаку, пони или какое-то другое животное. Это дополнительный творческий стимул для организатора…
Джози не представляла, что можно чувствовать себя в полной безопасности, если мужчина просто держит тебя за руку.
– Я все-таки зажгу свечи, – сказала она.
– Зачем торопиться? По-моему, и так неплохо. Над дверью звякнул колокольчик.
–
– Мы здесь, Фрэнсис. Зажги нам свет, хорошо?
– С тобой все в порядке,
– Нет, нам и тут хорошо, – заявил Гидеон. – Проверь полог над кроватью.
Романтичный полог оказался всего лишь сеткой от москитов.
– Могу ли я что-нибудь принести для вас?
– Большой стакан солодового виски для мисс Фаулер и бутылку минералки для меня. Кстати, мисс Фаулер с удовольствием перекусит. После обеда прошло много времени.
– Хорошо.
Фрэнсис ушел.
– После обеда? – спросила она с вызовом. – К обеду я и не притронулась. А мой завтрак съела мартышка. Нечего удивляться, что у меня кружится голова.
– Не переживай.
– Я и не переживаю. Почему ты не разрешил Фрэнсису помочь тебе встать?
– К чему спешить? Жесткое ложе полезно для спины. Полежим еще немного, пока он не вернется.
– У меня спина здоровая, – напомнила Джози.
Конечно, ей хотелось остаться рядом с ним – ее рука чувствовала себя маленькой и женственной в его руке. Но это была опасная близость, она вызывала чувства, которые Джози настолько привыкла сдерживать, что успела поверить, будто у нее выработался иммунитет.