флаг, и с командиром корабля Кутровым. Лихачеву b удалось услышать часть разговора между начальниками.
— Ну что вы скажете, Владимир Алексеевич, о пресловутом английском крейсерстве, — говорил Новосильский. — Ведь наш-то 'Святослав' в июне стоял на мели в виду их эскадры, а они ничего не заметили и дали нам возможность снять его с мели самым удобным образом.
— Я повторяю то, что всегда говорил об англичанах, — сказал Корнилов. Они прекрасные моряки, но не английскому, а всякому флоту принадлежит пальма первенства, если только командиры кораблей искусно управляют судами, если люди бдительны, если их хорошо кормят и если они уважают своих начальников. Численностью и в особенности количеством пароходов неприятель превосходит нас. Но, с Божьей помощью, мы не выдадим родной флот и город.
— Но я к тому начал об этом речь, Владимир Алексеевич, — перебил Новосильский, — что, по моему мнению, в последнее время мы уже слишком много работаем на суше и ради этих работ забываем наши корабли.
— А я так думаю, что слишком мало на суше, — не согласился Корнилов. Я это сознаю, да горю пособить не могу. Делаем по мере сил, постараемся и еще больше сделать. Вот вы будете недовольны этим: вы в душе моряк и не хотите видеть, что здесь, в Севастополе, мы с городом составляем единое целое. А я вам скажу неприятную для вас новость: крейсерство наших судов на время вовсе придется сократить, а корабельные команды должны усиленно работать над сооружением батарей.
— Да ведь на это, Владимир Алексеевич, надо каких-нибудь саперов, а не моряков… — возразил командир корабля.
— Эх, капитан! Что нам считаться! Неужели ждать, пока неприятель возьмет Севастополь, и тогда послать за саперами и за армией? Будем исполнять наш долг, какое бы дело нам ни представилось. На кораблях найдется дело, стоит только поискать его. Помните, что каждую минуту мы должны быть готовы к выходу на бой с неприятелем, и материальная часть нашего флота должна постоянно соответствовать пламенному желанию всех нас доказать, что мы пользуемся заслуженною репутацией.
Лихачев с восхищением смотрел на адмирала, сказавшего последние слова просто, без всякого желания сколько-нибудь рисоваться, что еще более усилило впечатление.
'Странное дело, — подумал Лихачев, — когда долго не видишь Корнилова, начинаешь верить всем сплетням о его властолюбии, честолюбии и прочему вздору. Но стоит увидеть его, и сам стыдишься, что поверил. Удивительный человек! В его глазах светится что-то особенное'.
Лихачеву и на ум не приходило, что Корнилов чувствовал себя от усталости так дурно, что, выйдя на пристань, должен был взять дрожки. Семейство Корни-107
лова несколько дней назад переехало, по его желанию, в Николаев, и Владимир Алексеевич устроился по-холостому. По вечерам у него бывали Нахимов, Истомин и другие моряки. Добравшись домой, Корнилов вошел в свою спальню, не раздеваясь, бросился на постель и заснул как убитый. Но через полчаса он уже встал и, несмотря на сильную головную боль, собрался осматривать устраивавшуюся окончательно оборонительную казарму близ будущего пятого бастиона, а оттуда отправился на свой корабль 'Константин'.
Здесь, чувствуя себя совершенно' разбитым, он не был в состоянии даже написать письмо жене и поскорее лег спать, чтобы завтра встать до рассвета.
III
Князь Меншиков, по обыкновению, пил чай со своими адъютантами Панаевым, Грейгом и другими. За чаем князь был весел, что удивило адъютантов, привыкших за последние дни видеть его в угрюмом настроении. Все лето князь жаловался на петербургских чиновников и царедворцев. Особенно доставалось от него главнокомандующему путей сообщения графу Клейнмихелю. Князь, когда был в духе, не пропускал случая, чтобы не поострить насчет графа. И в этот раз он по поводу медленной доставки провианта и отсутствия рабочих не преминул задеть своего врага. (Врагов князь нажил себе' видимо-невидимо.)
— Нечего сказать, исправно исполняет Клейнмихель мои просьбы, — заметил князь. — После Пасхи я обратился к нему с просьбой дать роту рабочих для исправления дорог, и есть надежда, что к Новому году обещанная рота будет дана… Едва добился, да и то помимо Клейнмихеля, присылки мне батальона саперов.
— Скажите, ваша светлость, — спросил Панаев не из желания угодить князю, но по ненависти к Клейнмихелю — чувство, которое питала к графу большая часть военных, — правда ли, что граф получил Георгиевский крест за венгерскую кампанию, в которой он вовсе не участвовал?
— Нет, — сказал Меншиков, улыбаясь, — не совсем правда! Он, братец, получил крест не за венгерскую кампанию, а просто за компанию: нельзя же было его обделить, когда другие получили.
Адъютанты прыснули со смеха.
— Что делать, — продолжал князь, — если приходится довольствоваться крупицами из-под ног Клейнмихеля и инженерного департамента. Решительно я прихожу к убеждению, что после монахов самая худшая порода людей инженеры… Кстати, скажу вам новость: сюда приехал из Южной армии саперный подполковник Тотлебен[52]. Кажется, Горчаков[53] вздумал нам прислать нового наставника.
Князь засмеялся неприятным дребезжащим смехом. В это время вошел камердинер и доложил о приходе Тотлебена.
— Проси в кабинет, — сердито сказал князь.
Кончив чай, Меншиков переоделся, велел подать бриться и тогда только вышел к Тотлебену. В кабинете шагал взад и вперед, с видимым нетерпением ожидая князя, молодой человек лет тридцати пяти, с несколько солдатской, но умной физиономией и серьезными добродушными глазами. Он был в походном мундире, с которого не успел вычистить пыль.
Князь Меншиков надменно смерил Тотлебена с ног до головы и, кашлянув, спросил:
— Кто вас прислал сюда?
Тотлебен изумленно взглянул на Меншикова.
— Если не ошибаюсь, обо мне была переписка между вашей светлостью и князем Горчаковым.
— Я так и знал! Изумительна рассеянность князя! Он всегда все перепутает… Я и не думал вас приглашать, он сам писал по этому поводу, но из этого еще ничего не следует.
Тотлебен, несколько озадаченный таким приемом, подал Меншикову письмо от Горчакова. Прочитав письмо, Меншиков уставился на Тотлебена и, язвительно улыбнувшись, сказал:
— Князь Горчаков, вероятно, в рассеянности позабыл, что у меня есть саперный батальон. Отдохните, молодой человек, и затем поезжайте назад в армию. Здесь вам нечего делать.
Тотлебен снова изумленно посмотрел на Меншикова своими добрыми глазами и откровенно сказал:
— Ваша светлость, я приехал сюда не ради карьеры, а единственно из научной любознательности. Я так много слышал об отличном состоянии приморских укреплений Севастополя, которые, говорят, стали неузнаваемы главным образом благодаря распоряжениям вашей светлости.
Меншиков несколько смягчился.
— А вот здешние флотские приписывают все себе, — улыбнулся он, переменив тон. — Скажите, молодой человек, — спросил князь, подумав, — вы по фамилии Тотлебен, а я знаю, что был на Кавказе генерал Тотлебен — это не родственник ваш?
— Некоторым образом предок, — сказал Тотлебен.
— Так вот, этот генерал Тотлебен был очень способный человек. Вы, конечно, знаете о его заслуге там, на Кавказе.
— К стыду своему, ваша светлость, должен признаться, что не знаю.
— Стыдно вам не знать. Он там провел войска по такому пути, которого и теперь отыскать не могут.
— Во всяком случае, мне весьма лестно слышать об этом, ваша светлость.
— А вы и не знали до сих пор? Каков потомок, — сказал Меншиков, засмеявшись на этот раз дребезжащим, но добрым смехом. — Что же, если вы действительно так любознательны, здесь найдется обильная пища вашему уму. Поезжайте посмотрите всю нашу оборонительную линию.
Меншиков присваивал себе вообще все хорошее, что делалось в Севастополе, но не мог не сознавать,