— Немедленно прекрати!

Он поднял Баттон на уровень глаз, чтобы та поняла: никто не собирается с ней шутить.

— Подумаешь, окунулась в воду, большое дело! Ты еще и тонуть не начала!

Личико ребенка постепенно разгладилось. Глаза расширились, и Баттон медленно выдохнула.

— Большое дело! — повторил он. — И нечего ныть!

Баттон молча смотрела на него. Розовый комбинезончик посерел, одна пинетка куда-то подевалась. Мэтт быстро стянул вторую и запустил подальше в кусты.

С моста донеслась перебранка. Ну вот, теперь ему крышка. Остается одно.

— Пойдем-ка в воду.

— Га?

Мэг быстро скинул промокшие кроссовки, усадил девочку поудобнее и вошел в реку. Баттон зарылась личиком ему в рубашку.

— Не будь трусихой.

Малышка подняла головку и одарила его улыбкой, показав все свои четыре зуба.

— Ну вот, так лучше, маленькая дьяволица.

Но когда он попытался окунуть Баттон в воду, она застыла и вцепилась ему в руку.

— Да успокойся ты! Я не собираюсь тебя топить.

— Ни-ни-ни!

Не обязательно быть детским психологом, чтобы понять этот решительный протест. Придется вспомнить, как он поступал в подобных случаях со своими сестрами.

Смирившись с обстоятельствами, Мэтт посадил ее на плечи и медленно погрузился в воду. Малышка восторженно засмеялась. О Господи, в один прекрасный день мужчины штабелями будут укладываться у ее ног. Из нее вырастет настоящая сердцеедка с глазами-незабудками и улыбкой, способной растопить любое сердце.

— Да-да, — проворчал он. — Прибереги все это для того, кому будет до тебя дело.

Она шлепнула ладошкой сначала по его лицу, потом по воде, подняв тучу брызг. Мэтт смахнул с глаз воду и опустил малышку в низкие волны.

— Что это ты делаешь?! — завопила Нелл, сбегая с моста. Настоящий беременный командос в шортах цвета хаки и широкой синей блузе с вышитыми маргаритками, в маленьких белых босоножках. Пряди золотисто-каштановых, как спелая пшеница, волос разметались по раскрасневшимся щекам, а поразительно синие глаза цвета вечернего неба грозно сверкали.

— Немедленно вытащи ребенка из этой грязи, пока она не заразилась тифом!

Мэтт перевел взгляд на Демона, похоже, забавлявшегося вовсю, и покачал головой.

— Вряд ли тиф слишком распространен в Западной Виргинии.

Вслед за Нелл появилась Люси и тоже воззрилась на Мэтта.

Побелевшая Нелл остановилась на берегу, прижимая руки к груди. Кажется, она искренне расстроена. Что бы она сказала, узнав, как он едва не утопил Баттон?!

— Ну что ты орешь? Видишь, все в порядке!

— Но ты даже ее не раздел!

— Видишь ли, я мужчина, а мужчины редко думают о подобных мелочах.

— И ты тоже одет!

— Ну… как-то все внезапно вышло…

Нили многозначительно взглянула на мокрые кроссовки, валяющиеся на берегу.

— Вижу.

— Подумаешь, поскользнулся и намочил кроссовки, — занял оборонительную позицию Мэтт. — И что из того?

— Она простудится.

— При такой жаре?

Он вытащил малышку и встал.

— Ни! — расстроилась девочка и принялась вырываться, пытаясь вновь плюхнуться в воду.

— Отвлеките ее, иначе плохо будет, — посоветовала Люси с вершины склона. Визг набирал силу.

— И как мне ее отвлечь? — беспомощно осведомился Мэтт.

— Помычи немного. Она любит, когда подражают голосам животных.

Мэтт бросил на Люси полный отвращения взгляд и попробовал сунуть вопящую девочку Нелл:

— Вот ты ее и развлекай.

Та сцепила руки за спиной и отпрянула:

— Я не умею.

Демон барабанил ему в грудь кулачками и брыкался. Мэтт сдался и отнес малышку в воду.

Будь он проклят, если вздумает мычать!

Глава 8

Стоя в душевой кабинке, Мэтт сокрушенно уставился на голенького младенца, теребившего пальцы его ног. Как могло это произойти? Каким образом ему навязали ребенка, да еще заставили купать?! Вот принять душ с Нелл — это дело иного рода.

С опозданием вспомнив о состоянии Нелл, он постарался выбросить из головы крамольную мысль. Они все еще не отъехали от моста! При такой скорости, пожалуй, окажутся в Айове к тому времени, как Демону придет пора идти в школу.

Он смыл с груди мыло и решил, что, вероятно, спит и видит кошмар, в котором все куда-то стремится, но, как ни старается, не может туда попасть.

Все идет наперекосяк. Сначала ему подбросили ребятишек. Потом беременную женщину. Словно какая-то сатанинская сила упорно навязывала ему семейку.

— Ну, как вы там поживаете? — окликнула его Нелл сквозь дверь. Малышка нагнула голову и вонзила все четыре зуба ему в ногу. Мэтт взвыл и поспешно наклонился, чтобы, подхватить негодяйку.

— Ах ты, маленькая…

— Не известно, какого рода микроорганизмы можно встретить в речной воде, — наставительно продолжала Нелл. — На деюсь, ты как следует вымыл ее с мылом?

— Извел целый кусок, — поклялся Мэтт, сунув девочку под душ.

— И запомни, Джорик, никаких развратных действий с малолетними, — вмешалась Люси. — Иначе тебе несдобровать.

— Полегче, Люси, — уговаривала Нелл, — иначе он окончательно взбесится.

Девочка начала захлебываться, поэтому Мэтт вытащил ее из-под воды и прижал к груди. Она вцепилась ногтями в его сосок.

— Ой!

— Ты мучишь ее! Делаешь ей больно! — заорала Люси.

— Ничего подобного!

Демоническое Дитя, не терпевшее чьих-либо воплей, кроме собственных, проделало целую церемонию с дрожащими губками, сморщенным лбом и тому подобным.

— Меня на пушку не возьмешь, — пробурчал Мэтт.

Все признаки надвигающейся бури мгновенно исчезли, и Мэтт мог бы поклясться, что в огромных голубых глазах промелькнуло обожание.

— Забудь. Меня этим не купишь.

Крошка восторженно взвизгнула и укусила его за грудь.

— Да пропади все пропадом!

И тут вода иссякла. Он так спешил поскорее убраться из дома Сэнди, что забыл наполнить резервуар, а прошлой ночью лег спать в обнимку с бутылкой.

— Ничего подобного не случилось бы, не брось ты малышку в грязную реку, — заметила Нили тоном сварливой жены.

Мэтт прижал Демона к себе спиной и протиснулся сквозь двери кабинки в крошечную ванную, больно ушибив при этом локоть.

— Дьявол!

Вы читаете Первая леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату