— Все остальные считают тебя идеалом. Кроме меня, верно? Больше никто не находит тебя немного… жутким.
Он выгнул бровь.
Франческа негодующе выпрямилась:
— Ты только сейчас назвала моего сына жутким?!
Тед проглотил еще немного шоколадного суфле, явно любопытствуя, что будет дальше.
Ей хотелось целовать его, кричать на него… но вместо этого она продолжала смотреть на женщин.
— Будьте честными.
Ее голос набирал силу. Она все правильно делает!
— Вы все знаете, о чем я. Стоит ему появиться, и птицы начинают петь. Это жутко, правда? И эти нимбы, которые постоянно возникают у него над головой!
Никто не шевельнулся. Никто не произнес ни слова. Во рту у нее пересохло, но она упорно продолжала:
— Как насчет стигматов?
— Стигматов? — удивилась Тори. — Это что-то новенькое.
— Испачкал ладони маркером. — Тед проглотил остатки шоколада и отставил тарелочку. — Мег, милая, я говорю это лишь потому, что ты мне небезразлична, но ты ведешь себя неадекватно. Искренне надеюсь, что ты не беременна.
На кухне звякнули тарелки, и этот звук разом унес ее решимость. Его выдержку ничем не прошибить! Она просто слабачка и никогда не сумеет побить Теда в его собственной игре. Это его город. И его проблемы.
Схватив кувшин с чаем, она убежала на кухню.
— Увидимся сегодня ночью! — крикнул он вслед. — В тоже время! И надень платье Тори, На тебе оно выглядит в сто раз лучше, чем на ней! Прости, Тори. Но ты знаешь, что это правда.
До Мег донесся вопль Шелби:
— Но как насчет аукциона?! Это все погубит!
— Пропади пропадом аукцион! — отрезала Тори. — У нас проблемы посерьезнее! Наш мэр только что показал средний палец Санни Скипджек и подарил Сан-Антонио новый гольф-курорт!
Тед мудро поступил, не вернувшись на кухню. Мег помогала повару мыть посуду, а мысли ее лихорадочно метались. Она слышала, как расходятся гости, и вскоре на кухне появилась Франческа. Она уже успела переодеться в шорты и майку и сбросила туфли, оставшись босой. Она поблагодарила повара, заплатила ему и протянула Мег чек. Сумма была в два раза больше обещанной.
— Ты работала за двоих, — пояснила она. Мег кивнула и отдала чек обратно.
— Мой вклад в библиотечный фонд, — ответила она и посмотрела в глаза Франчески.
Убрав тарелки, Мег направилась в обратный путь с солидным запасом оставшейся еды, пожертвованной поваром. Всю дорогу до церкви она улыбалась.
У крыльца был припаркован грузовик Теда. Хотя Мег с ног валилась, все же думала только о том, как бы поскорее сорвать с него одежду. Схватив сумку с едой, она ворвалась внутрь, только чтобы застыть на пороге.
Церковь была разгромлена. Перевернутая мебель, вспоротые подушки, разбросанные вещи… Кровать залита апельсиновым соком и кетчупом, а драгоценные бусины, серебряные побрякушки, спутанные мотки проволоки рассыпаны повсюду.
Посреди всего этого стоял Тед.
— Шериф уже едет.
Шериф не нашел следов взлома. Когда всплыл вопрос о ключах, Тед сказал, что уже позвонил слесарю и попросил сменить замки. Мег поняла, что следует рассказать о надписи на зеркале.
— И ты только сейчас это говоришь?! — взорвался Тед. — О чем ты вообще думаешь, черт возьми?! Я бы не позволил тебе остаться здесь даже на час!
Она молча смотрела на него. Он отвечал злобным взглядом. И никакого нимба!
Шериф с серьезным видом спросил, нет ли у нее врагов. Она решила, что он ее разыгрывает, но потом вспомнила, что он работает на округ и, следовательно, не может знать всех местных сплетен.
— У Мег были стычки с местными жителями, — пробормотал Тед, — но не могу представить, кто способен на такое.
Шериф вытащил блокнот.
— Кто эти люди?
Мег пыталась собраться с мыслями.
— В принципе все, кому нравится, что Тед меня недолюбливает.
Шериф покачал головой:
— Но это чуть не весь город! Не могли бы вы немного сузить область поисков?
— По-моему, нет смысла бросаться именами наугад.
— Вы никого не обвиняете, просто даете список людей, у которых есть на вас зуб. Мне нужно ваше сотрудничество, миз Коранда.
Он, конечно, прав, и все же ей как-то не по себе.
— Миз Коранда?!
Она пыталась найти в себе силы начать.
— Ну… Санни Скипджек хочет заполучить Теда.
Она оглядела хаос и разрушение и глубоко вздохнула.
— Есть еще Берди Киттл, Зоэ Дэниелс, Шелби Тревелер, Кайла Гарвин, отец Кайлы, Брюс. Может, Эмма Тревелер, хотя, думаю, она уже опомнилась.
— Никто из вышеперечисленных не мог учинить такого разгрома, — заверил Тед.
— Кто-то же учинил, — возразил шериф, переворачивая страничку блокнота. — Продолжайте, миз Коранда.
— Все прежние подружки Теда, особенно после того, что случилось сегодня за ленчем.
— Кто-то еще?
Шериф снова перевернул страницу.
— Скит Купер видел, как я втоптала в землю мяч Теда, чтобы помешать ему выиграть у Спенсера Скипджека. Видели бы вы, как он на меня смотрел!
— Ты не видела, как смотрел на тебя я! — брезгливо поморщился Тед.
Мег принялась ковырять заусенец.
— И?
Шериф щелкнул ручкой.
Мег притворилась, будто смотрит в окно.
— Франческа Бодин.
— Минутку! — вознегодовал Тед.
— Шерифу нужен список! — парировала она. — Я продиктовала ему этот список, никого не обвиняя. Шериф, я видела миссис Бодин меньше часа назад в ее доме. Ей было бы очень сложно сотворить все это.
— Сложно, но не невозможно! — бросил шериф.
— Моя мать не громила это место, — объявил Тед.
— Я ничего не знаю насчет отца Теда. Мне трудно его понять, — заявила Мег.
На этот раз настала очередь шерифа раздуться от негодования.
— Великий Даллас Бодин не вандал!
— Возможно, нет. И думаю, можно спокойно вычеркнуть Корнилию Джорик. Вряд ли бывший президент Соединенных Штатов может проникнуть в Уайнет незамеченным.
— Она могла послать своих подручных, — протянул Тед.
— Если тебе не нравится мой список, составь другой! — рявкнула она. — Тебе не хуже меня известны все подозреваемые! Вывод: кто-то ясно дает мне знать, что хочет, чтобы я убралась из Уайнета.
— Она права, Тед? — уточнил шериф.