– Как там в Нью-Йорке? Добрались без происшествий?
Поскольку Оливия не нашла нужным удовлетворить любопытство Сирены, устало вздохнув, Митчел ответил сам:
– Рассказывать особенно не о чем. Британские отряды заняли город, Вашингтон отступил. Мы не видели никаких беспорядков. Мятежники засели в лесах и не высовывают носа. Думаю, еще немного – и они сложат оружие, признав поражение.
Голос его звучал уверенно, но Сирена слушала вполуха. Все ее мысли были заняты Трейгером. Она представляла себе, как темноволосый красавец сжимает в объятиях Оливию точно так же, как обнимал недавно ее. Несмотря на все доводы рассудка, убеждавшие забыть его, девушка терзалась от ревности, задаваясь мучительным вопросом, показалась ли ему Оливия такой же легкой добычей, как она.
– Сирена? – Митчел нахмурился, заметив отсутствующий взгляд дочери.
Она вскинула голову с извиняющейся улыбкой на губах.
– Прости, папа. Что ты сказал?
– Я спросил, нравится ли тебе преподавание, – повторил отец, с любопытством глядя на нее.
– Да, очень, – заверила Сирена, с облегчением увидев, что Оливия вышла из комнаты: ей всегда было не по себе в присутствии мачехи, особенно теперь, когда подозревала ее в связи с Трейгером. – Надеюсь, вы с Оливией хорошо провели время, свободное от официальных встреч.
Митчел опустился в кресло напротив и утвердительно кивнул:
– Нас принимали как королевских особ. Один из офицеров, полковник Джон Пауэлл, предложил сопровождать Оливию по городу, пока я присутствовал на совещаниях, но по вечерам мы развлекались вместе. Правда, мы оказались свидетелями весьма неприятного эпизода, когда в городе вспыхнул пожар. Поджигатели постарались, вне всякого сомнения, это были виги[1]. Жаль, что ты не поехала с нами. Смена обстановки пошла бы тебе на пользу. В последнее время здесь особенно нечем заняться.
– Я не жалуюсь, папа.
– Брендон навещал тебя? – спросил Митчел, переходя прямо к делу в нетерпении узнать, что же решила дочь.
– Он зайдет завтра. – Сирена вздохнула. – Я не приняла его предложения… пока.
Митчел нахмурился и поднялся с кресла.
– Я, пожалуй, лягу. Это был длинный день.
Сирена подставила ему лицо, и он поцеловал ей лоб.
Прислушиваясь к удаляющимся шагам, Сирена снова поразилась тому, что отец даже не догадывается, как неосторожно оставлять Оливию с другим мужчиной. Интересно, а стал бы Трейгер ревновать свою любовницу, если бы узнал, что она проводила время в обществе британского офицера? Сирена рассердилась, с опозданием заметив, какое опасное направление приняли ее мысли. Похоже, о чем бы она ни думала в последнее время, все сводилось к Трейгеру. Проклятие, почему она не может забыть его?
Она подошла к окну и задумалась о том, нашел себе Трейгер новую подружку или терпеливо дожидается возвращения Оливии. Нет, это невыносимо! Сирена закатила глаза и вернулась к книгам с твердым намерением заняться делом, что ей и удалось на некоторое время. Но поздно вечером в постели почувствовала себя такой одинокой и такой несчастной…
Пожалуй, нужно всерьез рассмотреть предложение Брендона и заняться подготовкой к свадьбе вместо того, чтобы предаваться размышлениям о человеке, которому нет до нее дела. С этой невеселой мыслью Сирена наконец заснула, воображая себя женой мистера Скотта. Со временем она наверняка полюбит Брендона. Не так уж он и плох в конце концов. Немного деспотичен, но Сирена найдет способ избавить его от этого недостатка и, возможно, даже научится обводить вокруг пальца, если возникнет подобная необходимость.
Соскочив на землю, Брендон поспешил к Сирене, чтобы снять ее с лошади.
– Почему тебе так хотелось попасть сюда? Что такого в этом месте? – с явным недоумением поинтересовался он.
Настроение у Сирены совсем испортилось. Ночью бухта выглядела особенно романтично, и надо было быть слепым как крот, чтобы этого не замечать. Она привела Брендона сюда, чтобы избавиться от воспоминаний о Трейгере и запечатлеть в памяти совсем иные картины.
– Это одно из моих любимых мест, – объяснила девушка, любуясь мирным пейзажем под тихий плеск набегавших на песчаный берег волн.
Они двинулись по тропинке, Брендон обнял ее за талию, и Сирена удивилась отсутствию какой бы то ни было своей реакции на его прикосновение. Ничего, убеждала она себя, со временем все придет. В конце концов счастье – всего лишь состояние ума. Сирена всегда гордилась своей способностью находить в любой ситуации положительныстороны. Пусть она не слышит в душе перезвона колоколов и звуков музыки. В жизни есть кое-что поважнее скрипок, наигрывающих душещипательные мелодии.
Сирена давно подозревала – хотя и не решалась спросить напрямик, – что Брендон присоединился к лоялис-там только потому, что в большинстве своем они были выходцами из Англии. Лишь немногие тори[2] из числа колонистов участвовали в военных действиях. Но теперь, к несчастью, красным мундирам понадобились знатоки здешних мест, а Брендон, изъездивший штат Нью-Йорк и Пенсильванию вдоль и поперек, изучил их как свои пять пальцев. Однако Сирена сомневалась, что Брендон стал бы афишировать этот факт.
– Я жду твоего ответа, Сирена, – настойчиво проговорил Брендон. – Я достаточно терпелив, но пора бы тебе принять решение.
Его снисходительный тон задел Сирену. Ее всегда раздражала манера Брендона разговаривать с ней свысока и тут же бросаться в другую крайность, поднимая ее на пьедестал и восхищаясь ею на почтительном удалении. Девушка предпочитала, чтобы к ней относились как к равной, как это делал Трейгер…