ружья, вышли из кустарника.
– Мы не причиним вам зла, мистер, – сообщил Сэмюел Прескотт и послал широченную беззубую улыбку. – Мы направлялись на запад охотиться и ставить капканы и заметили ваш костерок.
Кин не пошевелился. Не шевельнулось и ружье в его руках. Он продолжал пристально рассматривать непрошеных гостей с крайне суровым видом.
– Не возражаете против небольшой компании? – спросил Джаред Холмс и медленно двинулся вперед, держа на согнутых руках ружье и ведя за собой серого, в яблоках, коня, нагруженного поклажей. – У нас есть своя собственная еда, которой мы готовы с радостью поделиться с вами. Но мы провели в глуши не меньше двух недель, и я уже наизусть знаю все побасенки Сэмюела. – Насмешливая улыбка промелькнула на тонких губах траппера, когда он быстро взглянул на своего компаньона. – Он пытал мои уши все это время, и я бы не отказался послушать еще чей-нибудь голос хотя бы несколько часов. Надеюсь, вы не питаете отвращения к небольшой дружеской беседе?
Алекса осматривала обоих мужчин с опасением. Оба пришельца были одеты в платья из оленьей кожи с длинной бахромой, как и Кин, но ни один из них не был таким высоким и мускулистым, как полукровка, застывший рядом с ней.
– Я им не доверяю, – прошептала Алекса и придвинулась ближе к Родону.
Тот с непроницаемым лицом продолжал изучать пришельцев. После долгой, напряженной паузы он опустил ружье и указал рукой на костер:
– Можете присоединиться к нам.
Алекса с наслаждением дала бы ему по шее за такую нежданную щедрость к чужакам. Когда Кин отошел, она оказалась лицом к лицу с трапперами, которые пожирали ее глазами, не упуская ни единой детали. О, как ей хотелось задушить Кина прямо голыми руками за то, что он сделал ее; объектом этих бесцеремонных, нахальных взглядов, которые мгновенно сорвали с нее одежду и упивались ее наготой.
– У-мм… будь я… – выдохнул Джаред и хрюкнул. Сэмюэл ткнул его в ребра, заставив проглотить уже готовые сорваться слова.
– Эй, парень, придержи-ка язык. Здесь леди, и весьма хорошенькая, – заявил Сэмюел, снова оглядев ее с пот до головы.
– Алекса, займись ужином, – приказал Кин и бросил на мужчин предостерегающий взгляд.
– Это твоя жена? – спросил Джаред. Его голубые глаза неотрывно следили за грациозными движениями Алексы. Он был заворожен плавным покачиванием бедер под нарядом индейской скво. – Прекрасно понимаю, почему ты упрятал ее тут, в глуши. Она роскошное создание, не стоит позволять ей свободно бродить там, где другие мужики не будут давать ей прохода.
– Ты что, совсем позабыл о хороших манерах, Джаред? – прохрипел Сэмюел. – Нельзя так пялиться на чужую жену.
– Ты тоже пялился, – возразил Джаред. – Не вижу ничего плохого в том, чтобы сделать комплимент- другой парню, который заполучил в жены такую милашку.
– Алекса мне не жена, – резко ответил Кин.
– Что ж, она должна быть чьей-то женщиной, – настаивал Джаред и продолжал пялиться на Алексу, которая уже готова была вспылить и с большим трудом сдерживала себя.
Ее в высшей степени раздражало, что эти косматые бродяги обсуждают ее так, будто она глухая и не может слышать их замечаний. Она резко обернулась, готовая вылить свое возмущение, но Кин взглядом предостерег ее от каких-либо высказываний. И все едкие и язвительные слова, что уже вертелись у нее на языке, остались невысказанными.
– Куда вы направляетесь? – спросил Сэмюел, усаживаясь рядом с Кином. – Встречали каких-нибудь индейцев в этих краях?
– На восток, – ответил Кин, едва заметно усмехнувшись. Алекса подивилась – что за забавная мысль посетила его? Он, казалось, знал какой-то секрет, и Алексе не терпелось узнать, что же это такое. – А где вы с приятелем собираетесь охотиться?
– Мы направляемся в верховья Миссури, – отозвался Сэмюел, неохотно отрываясь от Алексы, и коротко взглянул на собеседника. – Но я уж начал сомневаться, сумеем ли добраться так далеко. Уж больно желторотый у меня партнер оказался. Все время втягивает меня в разные неприятности. – Сэмюел махнул рукой в сторону Джареда, который негодующе фыркнул, услышав такой отзыв. – Несколько дней назад мы набрели на пещеру, и Джаред решил, что это подходящее место для ночлега. – Сэмюел едко усмехнулся и посмотрел на партнера. – Я пытался сказать ему, что слишком много нелюбезных хищников скрываются в таких местах, но у него аж все чесалось от любопытства и нетерпения заглянуть в эту норку.
Алекса присела рядом с Кимом, чтобы послушать рассказ Сэмюела. Она решила про себя, что, наверное, они все же не так опасны, как показалось сначала. Приземистый Сэмюел выглядел не очень-то поворотливым. Ему вряд ли удалось бы удрать даже от скунса. Он испускал такой дурной запах, что можно было подумать, что уже повстречался с одним из представителей этого пахучего племени. Джаред, напротив, был длинным и тощим, с мальчишеским лицом. Он, пожалуй, был лишь на несколько лет старше ее самой. Может, они и вправду безобидные трапперы, ищущие возможности передохнуть несколько часов в человеческом обществе.
Сэмюел покрутился на твердом дереве и уперся локтями в колени.
– И пока я разбивал лагерь, Джаред соорудил факел и направился к пещере. Я сразу-то и не обратил внимания, занят был разведением костра и приготовлением ужина. Через несколько минут донесся жуткий шум и визг, и когда я посмотрел вверх, кругом роились тучи летучих мышей. Они верещали, били крыльями и носились во все стороны. А потом Джаред завыл, как раненый койот. Он выскочил из пещеры, размахивая факелом, и заорал, чтоб я хватал ружье и спасал его. Позади него вышагивал огромный шестисотфунтовый гризли! Он встал за задние лапы, и, клянусь, в нем было не меньше восьми футов!
– И что же случилось дальше? – поинтересовалась Алекса. Сэмюел увлек ее своим рассказом, а потом замолчал на самом интересном месте. Ей не терпелось узнать, как же они спаслись. Эта история ярко напомнила ей о том кошмаре, когда идиот Сайлас Грегор притащил в лагерь детеныша пантеры, а разъяренная кошка примчалась за ним. Так что она с легкостью могла представить себе, как это, должно быть, ужасно – подвергнуться нападению огромного медведя, которого не положишь, пока не всадишь в