систему человека. Но чтобы это ни было, Джексон не собиралась позволить этому остановить ее. Она должна осмотреть местность ради собственного душевного спокойствия.

Джексон отнеслась к своему состоянию, как к любому другому дискомфорту, который только может возникнуть посередине операции.

Она выкинула его из головы и двинулась дальше, шаг за шагом. О том, что она справиться с этим, что иного выхода у нее нет, и вопроса не возникало. Джексон специально училась преодолевать все препятствия. Пот выступил у нее на лбу, но это не имело значения. Она подошла к воротам и открыла их.

Очутившись за воротами, она смогла дышать более легко, а тяжесть в ее груди исчезла. Кошмар телохранителя. Именно так она назвала дом Люциана и была права. В этом фешенебельном районе каждое поместье занимало по нескольку акров земли, следовательно, поблизости было всего несколько домов. Большая часть местности была занята деревьями и густым кустарником. Тайлеру Дрейку это было на руку. Но что встревожило ее, так это вид высоких скал, возвышающихся над домом на милю или около того. Какое прекрасное место для наблюдения как за домом Люциана, так и за всей территорией.

Джексон вздохнула и быстро пошла вдоль дороги, держась в тени деревьев. Движущуюся цель было легче заметить, чем неподвижную, поэтому все преимущества были у Дрейка, если он уже начал следить за местностью. Ей не хотелось думать о Люциане и о том, что он рассказал ей. Вампиры. Их не существует. Их просто не может быть. Скорее всего, она была свидетельницей какого-нибудь таинственно трюка… Но она же выстрелила в эту тварь, а она никогда не промахивалась. Никогда. Джексон видела, как пуля вошла ему прямо посередине лба. Даже не замедлив его движения.

Чем ближе подходила Джексон к возвышенности, тем медленнее она шла. Ей не хотелось быть замеченной. Если уж она этой ночью вышла на охоту, то Дрейк мог и подавно. Девушка начала тщательно изучать землю, ища следы того, что Дрейк прошел этим путем. Она бы везде узнала его работу. Холодный воздух проникал под ее одежду, и Джексон обнаружила, что дрожит, несмотря на тот факт, что движение должно было ее согреть. Однако ее способность видеть в темноте стала во много раз лучше, и она была благодарна за это замечательное качество. Джекс постаралась сконцентрироваться на этой мысли, чтобы не замечать пробирающего до костей холода.

Девушка изучала землю, ее глаза безостановочно двигались туда-сюда, ища хоть одну вещь, которая была бы здесь неуместна. Только одну. Это все, в чем она нуждалась, чтобы убедиться, что Дрейк здесь. Первые несколько лет Джексон пыталась спрятаться от него, пока не поняла, что это бесполезно. Теперь, она жила не таясь, чтобы он мог последовать за ней, если захочет этого. Но он никогда не делал попыток причинить ей вред, он причинял боль только тем, кто окружает ее. Только тем, кого он считает угрозой для себя. Люциан обозначил себя как цель. Благодаря прессе, раструбившей об их помолвке, теперь всем стало известно, где он живет.

Она легла на живот и поползла по мокрой траве верх к вершине холма. Там, используя прицел винтовки, она изучила территорию поместья. С этого угла не было никакой возможности сделать выстрел. Густая листва и деревья защищали дом со всех сторон. Даже балконы были полностью скрыты от глаз. Она внимательно осмотрела окружающую ее местность, выискивая следующую возвышенность, куда мог направиться Дрейк.

Она была на полпути к следующей скале, когда ею овладело то странное чувство, которое всегда ею овладевало, когда она знала, что впереди ее поджидает опасность. Это было большее, чем инстинкт. Дар. Проклятие. Но чтобы это не было, Джексон знала: Дрейк поджидает ее впереди. Она замедлила шаг, стараясь сохранять полнейшую тишину. Чтобы даже шелест одежды не выдал ее присутствия. Медленно поднимаясь вверх, девушка уделила особое внимание изучению скал. Она нашла отпечаток обуви, он был легким, но все равно был. Дальше, почти у самой вершины, глубоко в грязи виднелся явственный след веревки, а рядом отпечаток большого пальца. Эту отметку она видела и раньше. Все ее детство прошло в тренировках с Дрейком. Она знала, как он передвигается, как взбирается по веревке, и как он ее отвязывает. Костяшка его большого пальца всегда прикасается к земле, когда он это делает.

Вот сейчас ее сердце заколотилось. Он вполне мог находиться наверху, тем самым ставя ее в невероятно уязвимое положение. Она довольно долго колебалась, прежде чем вытащить из ботинка нож и, зажав его между зубами, предпринять последнюю попытку взобраться на утес. Она лежала неподвижно, выжидая пока восстановится дыхание и вслушиваясь в звуки ночи. Слушалось пение насекомых, как бы говоривших ей, что она здесь одна. Но Джекс не двигалась, она не была дурой. Дрейк бы никогда не побеспокоил насекомых так, чтобы они полностью замолчали. Он был профессионалом, он точно знал, что делает. Он никогда не выдаст свое местоположение неосторожными движениями.

Когда Джексон начала двигаться, то делала это медленно, дюйм за дюймом, на животе, прижимаясь как можно ближе к земле и используя локти для продвижения вперед. Преодолев открытое пространство, она нашла относительное укрытие в густом кустарнике. Джекс очень осторожно скинула с плеча винтовку. Оказавшись в ее руке, та дарила ощущение надежности и безопасности, но ее предназначение было в стрельбе на расстоянии, а не для рукопашной схватки. У нее может быть лишь одна возможность избавить мир от Тайлера Дрейка. Если он там, приняла решение она, то только один из них спустится вниз. Поскольку Дрейк никогда не позволит арестовать себя.

Она преодолела последние дюймы и поняла: Тайлер пробыл здесь некоторое время. Она чувствовала повсюду его запах. Действительно чувствовала. Он вернул все ночные кошмары, этот запах. Следы были достаточно свежими, что означало, что Тайлер Дрейк, должно быть, наблюдал за имением, пока Люциан находился вместе с ней в больнице. В них стрелял не он, да и сейчас она не чувствовала опасности, значит он ушел до их прибытия. Убедившись, что Дрейка на скале нет, она позволила себе на мгновение расслабиться. От такого количества нежелательных воспоминаний все в ее животе свернулось в тугой узел. Ей становилось плохо от одного его присутствия, поэтому сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, Джексон быстро пересекла открытое место, направляясь к краю скалы, чтобы еще раз взглянуть на дом. Отсюда вид был намного лучше.

Достав винтовку с оптическим прицелом, она навела ее на цель. Зеленый растительный покров большей частью загораживал двор перед домом, но вот верхние этажи возвышались над деревьями. Она смогла частично заглянуть в пару комнат, и это несмотря на витражи. Джекс была недостаточно хорошо знакома с планировкой дома, чтобы знать, какие комнаты она видит, но ни одна из них не являлась ее спальней. С этого места Дрейк вполне мог выстрелить и попасть в Люциана, если бы тот зашел в одну из этих комнат. Развернувшись, она достала небольшой блокнотик и вдумчиво внесла все расчеты.

Спуск и обратный путь к дальней стороне дома занял довольно много времени. Лес был густым, и повсеместно росли кусты. Винтовка становилась все более и более обременительной. До Джексон наконец-то дошло, что она намного слабее, чем ей казалось вначале. Начали ныть раны, которые, как она думала, полностью зажили. Дыхание стало затрудненным. Ребенком, тренируясь на базе, она научилась преодолевать любые трудности, в том числе и различную боль или дискомфорт. Она быстро проверила состояние своего тела, оценила нанесенный ему вред, и… отогнала от себя все мысли об этом. Защита Люциана была намного важнее. Он не захотел поверить ей, когда она сказала, что Дрейк представляет для него опасность, что он профи, хамелеон, когда этого требуют обстоятельства.

Поместье было громадным. Люциан был прав, говоря, что даже с высокого места Дрейк не сможет сделать приличного выстрела. Но были и другие возможности. Она пошла вдоль массивной каменной стены, окружающей участок. Она была очень высокой и очень толстой. По другую сторону которой бегали волки. Она не могла их видеть, но то, что они там, чувствовала. Это было странно, но у нее создавалось ощущение, что они окликают ее. Дрейк проходил здесь. Джексон положила руку на стену. Отравил бы он волков? Это не составило бы для него проблему. Была ли система безопасности, на которую рассчитывал Люциан, такой надежной? Наличие волков не остановило бы Дрейка.

Глава 6

Джексон склонила голову, словно оценивая, можно ли взобраться на стену. Отнюдь. Она вздохнула.

Вы читаете Темный страж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату