— И убийство исключается, если Бетти права.

— Весьма сомнительно.

— Но ведь тела не обнаружены, значит, она может быть и права.

— Может быть.

— Ну и что остается?

— Детская порнография? — поморщившись, предположил Эдгар.

— Этого еще нам не хватало! — Дэниел выдержал паузу и заметил: — Больше никаких светлых мыслей у меня нет, так что я оставляю тебя наедине с твоим похмельем. И вот еще что, раз подозрения с Бетти сняты, могу я пригласить ее на свидание? Ведь это не противоречит профессиональной этике?

— Держись от нее подальше! — вырвалось у Райли.

— Знаешь, Эд, тебе изменяет чувство меры, — обиделся Дэн. — Ну что дурного в том… — И тут его озарило. — Ну конечно, как же я сразу не догадался! Вот что такое «не совсем свидание»! Ты был вчера с Бетти Эджерли. — Убедившись по лицу друга, что он прав, Хадсон с упреком спросил: — Почему сразу не сказал?

— Да нечего мне сказать! Я с ней поговорил, только и всего.

— Ты из-за нее так нажрался? Пытался таким образом утешиться, когда она тебя отвергла?

— Ты прекрасно знаешь, она не мой тип.

— Ну да, это мне всегда нравились высокие брюнетки, — придуривался Дэн. — Давай поставим точки над «i». Она больше не подозреваемая, вчера ты из-за нее надрался, она не твой тип, но я должен держаться от нее подальше. — Он приподнял бровь. — Я ничего не упустил?

— У тебя ровно две секунды, чтобы убраться из моего кабинета, — тихо и проникновенно ответил Эдгар.

— Ухожу-ухожу. — Дэн встал и со смиренным видом попятился к двери. Открыв ее, он не удержался и добавил: — Эд! Дай мне знать, когда уже будет можно пригласить ее на свидание, ладно? — И он выскочил, а досье угодило в дверь.

На этот раз Бетти согласилась после работы поужинать в ресторане с Джимом Мюрреем. Она убедила себя в том, что это деловая встреча и откладывать ее больше не стоит. За ужином она старалась не выходить за рамки профессиональных вопросов, но должна была признать, что общество Джима ей приятно.

Улыбнувшись очередной шутке Мюррея, Бетти подумала, как хорошо, что у них общая работа и всегда есть о чем поговорить. Джим тонкий, обходительный человек, правда, чуть-чуть старомодный, но это даже мило; а главное, с ним не надо постоянно быть начеку, думать над каждым словом, соревноваться в остроумии, не то что с Эдгаром Райли.

При мысли об Эдгаре ее залила волна смущения. Опять он! Весь день она старалась о нем не думать. И ей это почти удалось — потому что, когда она о нем думает, она перестает понимать саму себя. Ну почему Джим не вызывает в ней и сотой доли того чувства, что она испытывает к Эдгару? — думала Бетти, глядя, как Мюррей расплачивается с официантом. Отчего бы ей не увлечься человеком, которого она понимает, с кем разделяет взгляды и кто ее уважает?

Подобные вопросы мучили ее и по дороге домой, и она не видела, что Джим то и дело бросает на нее тревожные взгляды. В конце концов, Бетти пришлось признать, что по непонятной причине Мюррей, несмотря на все его очевидные достоинства, в личном плане ей не интересен, а Райли интересен. Она боялась сближаться с ним, страшилась зависимости. Она и так уже чувствовала себя в его власти. Да, их влечет друг к другу, но они такие разные, а на голой физиологии полноценные отношения не построишь.

— Бетти! — прервал ее мысли Джим. — Проснись, мы приехали.

Только сейчас она заметила, что машина остановилась у ее дома.

— Извини, Джим, я что-то задумалась.

— Я заметил. Может, пригласишь меня на чашечку кофе, и заодно поговорим о том, что тебя так тревожит.

Бетти не собиралась обсуждать с кем бы то ни было свои взаимоотношения с Эдгаром Райли, и уже хотела было отказать, но потом подумала, что лучше поболтать с Джимом, чем без конца думать об одном и том же.

— Никак не могу понять, как ты можешь жить в этом жутком районе, — заметил Мюррей, подходя к крыльцу. — Неужели нельзя было подобрать квартиру в кондоминиуме?

— А мне здесь нравится! Ну, где бы еще я заполучила полдома? И во второй половине пока никто не живет. А в твоих хваленых кондоминиумах не разрешают держать кошек и собак.

Мюррей поморщился — он не очень-то любил животных. Бетти открыла дверь и, чтобы оградить его от бурных приветствий Феликса, зашла первой, но кота нигде не было видно.

— Странно, — пробормотала она, оглядываясь по сторонам.

— Что странно? — вежливо поинтересовался Джим, усаживаясь на диване в гостиной.

— Феликс обычно встречает меня у порога, а сегодня, вот уже второй вечер подряд, куда-то прячется. — Она пожала плечами и выдавила улыбку. И второй вечер подряд ее не оставляло ощущение, что в доме кто-то чужой. Поскорее бы выветрился дух Эдгара Райли! — подумала она и пошла на кухню варить кофе.

Когда она вернулась с кофе, Джим попросил:

— Скажи мне, о чем ты так задумалась по дороге домой?

Бетти растерялась, не зная, что сказать.

— Так, ничего особенного. Утром звонила мама, вот и думала о ней.

— Надеюсь, с ней все в порядке? — любезно осведомился Джим, не сводя с нее глаз.

— Да, все хорошо. — То же самое она сказала утром матери, но ту обмануть не так-то просто. Джим взял ее руку и нежно сжал в своих ладонях.

— Бетти, ты, конечно, понимаешь, что интересуешь меня не только как коллега. Я… я тобой очарован. — Он прижался ртом к ее губам, и Бетти, онемев от изумления, зажмурилась и позволила себя поцеловать.

Приятно, подумала она. Только и всего. Никакого ответного желания. По сравнению с поцелуем Эда небо и земля, это так, но будет несправедливо по отношению к Джиму воспользоваться его чувством, чтобы защитить себя от Эдгара Райли.

— Извини, Джим, нотыдля меня только добрый друг.

— Может, со временем, если мы станем чаще бывать вместе…

Бетти отрицательно покачала головой.

— У тебя кто-то есть? — Он отпустил ее руку.

— Нет! У меня никого нет.

— Ну а тот, кто на днях заходил к тебе, кажется Райли?

Бетти похолодела от ужаса: неужели ее чувства к Эду так очевидны?

— При чем здесь Райли?

— Ведь дело в нем?

— Я же сказала, Джим, у меня никого нет. — Она вскочила и отнесла чашку на кухню. — Не понимаю, с чего ты взял, что между мной и Эдгаром Райли что-то есть.

— У меня сложилось такое впечатление, когда я увидел вас вместе. Может, мне показалось?

— Тебе показалось, — поспешно согласилась Бетти, и Джим поднялся уходить.

Бетти проводила его де двери.

— Спасибо за чудесный вечер, Джим. До завтра.

— Это тебе спасибо за компанию, Бетти. — И он ушел.

Бетти заперла дверь и вернулась в гостиную убрать посуду. Тут она вспомнила, что до сих пор не видела Феликса, и начала поиски. В конце концов, она нашла его в спальне под кроватью, и ей пришлось долго уговаривать его вылезти оттуда.

— Видно, ты здорово провинился, раз так долго от меня прятался. Не оставить ли в наказание тебя без ужина? — Уже выходя из спальни, она мельком взглянула в зеркало и, закричав от ужаса, выронила

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату