— Ну, это специально для тебя, старина! Наденешь смокинг и все такое прочее, да? Или надеешься ее отговорить?

— Она председатель комитета, — проворчал Райли. — А что касается отговорить Бетти от чего бы то ни было, думаю, это из области фантастики. Хочешь, попробуй сам.

— Я бы попробовал, да боюсь, ты будешь против. Помнишь нашу общую знакомую официанточку? Так вот я сумел ее…

— Дэн, мне не до шуток! Разубедить Бетти невозможно. На вечер она пойдет, и у меня такое впечатление, что моя кандидатура на роль партнера ее отнюдь не прельщает.

— С чего ты взял?

— Неужели непонятно? Такие мероприятия планируются месяца за два вперед, а я узнаю об этом только сегодня!

— А может, Бет догадывается, как ты относишься к подобным сборищам? — Теперь Дэну стало ясно, чем так удручен его друг.

— Да она просто не хочет, чтобы ее знакомые и коллеги видели нас вместе! Вот когда к ней в дом проник псих, она позвонила мне, для такого случая я сгодился! А сопровождать принцессу на бал, извините! На это у нее есть Мюррей! — Эдгар брезгливо поморщился. — Ну а я-то кретин! Я ведь с самого начала знал, что так и будет. Бетти нужен человек ее круга, знаток оперы и балета, а не какой-то там полицейский, которого вполне устроит и бейсбольный матч. Может, в постели я для нее и хорош, а для…

— Первый раз слышу от тебя подобные жалобы, — не удержался Дэн.

— Ты отлично понимаешь, что я имею в виду! Мы слишком разные. Это очевидно.

— Для чего разные? — тихо спросил Хадсон. Эдгар молчал. Он понял, что попал в ловушку. Дэн отлично знал, что раньше его совершенно не волновало, есть ли у него что-что общее с его многочисленными подружками, кроме взаимного влечения. Но так было раньше, а теперь… Он сам себе боялся признаться, что это значит.

— Неважно для чего. Сейчас я ей нужен, а когда все встанет на свои места, нас уже ничего не будет связывать. Да по-другому и не могло быть!

— Знаешь, Эд, что я тебе скажу: на моей памяти тебя так скрутила только Габи, А на ней ты женился.

— Если мне не изменяет память, ты меня всячески отговаривал.

Дэниел пожал плечами.

— Бетти не похожа на Габи. И вообще, сколько можно жить одному, дружище? Одному чертовски одиноко!

— Свежая мысль! — пробурчал Эдгар.

— Так что решай, чего ты хочешь, и вперед! — Дэн поднялся уходить. — Ты ведь у нас всегда отличался тем, что точно знал, чего хочешь, и добивался этого!

Дэниел ушел, а Эдгар все думал над его советом. Легко сказать, вперед, а если он и сам не знает, чего хочет?! Нет, Дэн плохой советчик: он не знает Бетти. Зато Эдгар точно знает, что ей нужно, а что не нужно. И вот он-то как раз ей и не нужен. Надо сохранять дистанцию. Правда, теперь, когда она близка, это очень нелегко, но он постарается. Если ему это удастся, глядишь, и самому будет легче, когда все кончится. Хотя вряд ли.

Бетти взглянула на часы. Хорошо, что у них еще в запасе много времени. Эдгар пришел с работы полчаса назад, и они почти не разговаривали. Он буркнул, что идет собираться к вечеру, и ушел. Вид у него был мрачный, то ли устал, то ли не хочет идти на это сборище. Скорее всего, второе. Бетти решила сделать все, чтобы он, наконец, понял, с кем рядом ей всегда хочется быть.

Она в последний раз посмотрелась в зеркало, подправила губы, закрыла тюбик и бросила в сумочку. По дороге с работы она заскочила домой за платьем и косметикой. Остальные вещи она собиралась забрать потом вместе с Эдгаром — находиться там одной жутковато.

Бетти покрутилась перед зеркалом, проверила, не морщит ли платье. Белое длинное вечернее платье, плотно облегающее фигуру, обнажало одно плечо и спину и подчеркивало высокую грудь; волосы собраны в строгий пучок, в ушах поблескивают бриллиантовые сережки. Она вздохнула и вышла в гостиную ждать Эдгара.

Услышав его шаги на лестнице, Бетти обернулась и замерла от восторга. В смокинге и белоснежной рубашке он был невероятно красив! Ей пришло в голову, что в этом костюме Эдгар похож на красавца льва, которого привезли в зоопарк, причесали и пригладили. У Бет перехватило дыхание. Ей захотелось раздеть его и забыть об этом дурацком бале.

Увидев Бетти, Эдгар даже остановился. Как он и опасался, в вечернем платье она выглядела ослепительно и чувствовала себя естественно, как и подобает принцессе. Но он не смог даже сделать ей комплимент, в горле застрял ком, и заныло в груди. Вот вам и еще одно доказательство его правоты: эта женщина не для него. Он проводит ее на бал, где она своя, а он чужой, и они еще больше отдалятся друг от друга. И хотя он только что уговаривал себя, что так и должно быть, приближать этот миг ему почему-то не хотелось.

Они стояли, молча глядя друг на друга, каждый думая о своем, пока Бетти не обратила внимания, что Эдгар забыл надеть запонки.

— А ты ничего не забыл? — поддразнила она его, и Эдгар, вспомнив, зачем спустился в гостиную, протянул ей на ладони запонки и пробормотал:

— Никогда не научусь надевать эти чертовы штуки!

Бетти улыбнулась и, не торопясь, занялась запонками. Она заметила, что на нем та самая рубашка, которую она надела в ту первую их ночь, и воспоминания лишь подогрели ее желание. Она взглянула на него украдкой. Эдгар стоял напряженно, глядя прямо перед собой.

Господи, да что же она так долго возится! — думал он, чуть не вздрагивая от ее прикосновений. Интересно, вспомнила ли она, что это за рубашка. Когда несколько минут назад он надевал ее, перед глазами стояла Бетти в их первую ночь, и он не мог не думать о том, чем завершилась эта ночь.

У Эдгара на щеке дрогнул мускул, и Бетти про себя довольно улыбнулась. Хоть он и старается держать дистанцию, он к ней явно неравнодушен. Она заметила, как он учащенно дышит, и сознание, что ее близость его так волнует, приятно кружило голову.

— Ну, вот и все. — Бетти разгладила перед рубашки. — Теперь все в порядке. — Она посмотрела ему в глаза и утонула в зеленом омуте, забыв обо всем на свете. — Ты такой красивый! — Она провела ладонью по его свежевыбритому подбородку.

— Видит Бог, я этого не хотел!

— Вот как? А чего же ты хотел?

— Ну, я претендую, что в смокинге похож на Спенсера Трэйси в молодости или, на худой конец, на

Кларка Гейбла.

— Знаешь, ты превзошел Кларка Гейбла, — еле слышно шепнула Бетти.

— Правда? — Он взял ее руку и поднес к губам.

— Честное слово.

Эдгар поцеловал ее в ладонь. Нет, выше его сил держать дистанцию! Только кретин мог придумать такое. Да и зачем?! Лучше насладиться в полную меру каждым мигом, и к черту завтра!

— А ты ослепительна! — Он наклонился к ее лицу. — Ты так прекрасна, так совершенна, что я боюсь коснуться тебя рукой.

— Не бойся! Я скучаю по твоим рукам. Очень!

Он приник губами к ее губам, но Бетти обхватила его за шею рукой и не отпускала, требуя большего. Эдгар притянул ее к себе, сначала осторожно, стараясь не помять платье и не испортить прическу, но очень скоро перестал стараться. Они слились в жарком поцелуе.

— Нам лучше остановиться, а то мы так тут и останемся. — Он с трудом оторвался от ее губ, оба тяжело дышали. — У тебя размазалась губная помада. — И Эдгар нежно провел пальцем по ее губам.

— Зато ты весь в помаде, — тихо пробормотала Бетти, погладив его по подбородку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату