Я закрыла кран, а когда подняла голову, увидела в отражении лицо Патча. Закричав, я резко развернулась.

Он не улыбался, и особой радости я тоже не заметила.

— Ты что здесь делаешь? — выдохнула я.

— Я здесь работаю.

— Я имею в виду здесь. Ты разучился читать? Табличка на двери…

— Мне начинает казаться, что ты меня преследуешь. Где бы я ни оказался, ты всегда рядом.

— Я хотела развлечь Ви, — начала объяснять я. — Она долго лежала в больнице. — Звучало как оправдание. И я понимала, что от этого кажусь еще более виноватой. — Я совсем не ожидала, что встречусь с тобой. Думала, у тебя выходной. И вообще, с какой стати я тебя преследую? Это ты всегда оказываешься там, где я.

Взгляд Патча, пронзительный, пугающий, смотрел мне прямо в душу. Его глаза просчитывали каждое мое слово, каждое мое движение.

— Может, объяснишь, что за ужас у тебя на голове? — спокойно спросил он.

Я стянула парик и положила его на раковину.

— Может, объяснишь, где ты был? Тебя два дня не было в школе.

Я была практически уверена, что он не станет распространяться о своих делах.

— Играл в пейнтбол, — к моему удивлению ответил он. — А что ты делала в баре?

— Болтала с барменом. Это преступление? Держась одной рукой за раковину, я подняла ногу, чтобы расстегнуть пряжку на туфлях.

Пока я медленно наклонялась, лист с вопросами вылетел из моего декольте и упал на пол.

Я резко опустилась на колени, чтобы подобрать его, но Патч оказался быстрее. Он поднял листок над головой, а я прыгала, пытаясь схватить его.

— Отдай! — кричала я.

— Получал ли Патч судебные запреты? — прочел он. — Патч — преступник?

— Отдай — мне — листок! — яростно прошипела я.

Патч засмеялся, и я поняла, что он заметил следующий вопрос:

«Есть ли у Патча девушка?»

Он положил листок в задний карман. Я попыталась потянуться за ним, но теперь он был вне досягаемости. Патч прислонился к раковине и поймал мой взгляд.

— Если хочешь что-то вынюхивать, я бы предпочел, чтобы ты узнавала это у меня.

— Эти вопросы… — я показала на его карман. — Это шутка. Их написала Ви, — добавила я в приливе вдохновения. — Это все она виновата.

— Нора, я знаю твой почерк.

— Ну, хорошо, ладно.

Я попыталась найти какой-нибудь умный ответ, но мне понадобилось слишком много времени, и я упустила момент.

— Никаких правонарушений. Никаких судимостей, — сказал он.

Я подняла голову.

— А девушка?

Я сказала себе, что мне плевать, как он ответит. Меня устроит любой ответ.

— Это не твое дело.

— Ты пытался поцеловать меня, — напомнила я ему. — Это мое дело, и ты сам в этом виноват.

Хитрая улыбка мелькнула на его губах. Мне показалось, что он вспоминает каждую деталь того несостоявшегося поцелуя, включая мой вздох-дефис-стон.

— Бывшая девушка, — помедлив, ответил он.

Во мне все сжалось от неожиданной мысли. Что, если та девушка из «Дельф» и с пирса была бывшей девушкой Патча? Что, если она увидела, как я разговариваю с Патчем в клубе, и ошибочно подумала, что между нами есть что-то большее, чем разговоры? Если ей все еще нравится Патч, то она вполне могла преследовать меня из ревности. Еще несколько кусочков головоломки встали на свое место…

— Но она не здесь, — добавил Патч.

— Что значит «не здесь»?

— Ее нет. И она никогда не вернется.

— Ты имеешь в виду… она умерла? — тихо спросила я.

Патч не сказал «нет».

Внутри у меня снова стало неспокойно. Такого я не ожидала. У Патча была девушка, но сейчас она мертва.

Дверь в дамскую комнату дернулась — кто-то пытался войти. Я забыла, что закрыла ее. Это навело меня на мысль о том, как вошел Патч. Либо у него был ключ, либо этому было другое объяснение. Объяснение, о котором мне не хотелось думать, например, что он просочился сквозь дверь, как воздух. Как дым.

— Мне надо работать, — проговорил Патч. Он оценивающе посмотрел на меня, задержав взгляд где- то в районе бедер.

— Сумасшедшая юбка. Убийственные ноги.

Не успела я сказать что-то связное, как он уже был за дверью.

Пожилая женщина, ожидавшая возможности войти, посмотрела сначала на меня, потом, через плечо, на Патча, который исчез где-то в зале.

— Дорогая, — сказала она мне. — Он выглядит скользким, как мыло.

— Точное описание, — пробормотала я.

Она поправила свои короткие, вьющиеся седые волосы.

— На таком мыле девушка легко может поскользнуться.

Переодевшись, я вернулась к нашему столику и села рядом с Ви. Элиот посмотрел на часы и удивленно поднял брови.

— Прошу прощения за такое долгое отсутствие, — спокойно проговорила я. — Я что-нибудь пропустила?

— Да нет, — ответила Ви. — У нас все по-старому.

Она пнула меня под столом, что означало: «Ну, что?»

Я не успела пнуть Ви в ответ.

— Ты пропустила официантку. Я заказал тебе красный буррито, — сказал Элиот.

В уголках его губ пряталась пугающая улыбка.

Я поняла, что это мой единственный шанс.

— Вообще-то, я не уверена, что хочу есть. — Я сделала такое лицо, будто меня подташнивает, что, в принципе, отчасти было правдой. — Такое ощущение, что я подхватила ту же самую болезнь, что и Жюль.

— Господи, — разволновалась Ви. — Ты в порядке?

Я покачала головой.

— Поймаю официантку и попрошу, чтобы она завернула еду с собой, — предложила Ви, роясь в сумке в поисках ключей.

— А как же я? — спросил Элиот только наполовину шутливо.

— Может, перенесем? — предложила Ви.

«Бинго», — подумала я.

Глава четырнадцатая

Я вернулась домой около восьми.

Повернув ключ в замке, я взялась за дверную ручку и толкнула дверь бедром. За несколько часов до встречи в «Границе» я позвонила маме: она все еще была в офисе, заканчивала дела и не знала, когда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату