С первыми лучами солнца на следующее утро Катла отбросила шкуру тюленя и осторожно выбралась из лагеря, как лиса из курятника.
На этой части прибрежной линии никто даже не пошевелился. Катла направилась вверх со всей возможной быстротой, слыша, как громко поскрипывает под ногами рыхлая пепельно-черная земля.
Находясь уже в тени Замка Сура, девушка взглянула вверх. Огромная скала нависала над ней, впускала в свою прохладную темноту, казалась неожиданно выше — и круче к тому же, — чем на первый взгляд с берега. Темные тучи собрались над горой, обещая дождь: надо было торопиться.
Желудок Катлы сжался, а сердце застучало сильнее: обычное дело перед началом восхождения, и довольно полезная реакция, как она уже обнаружила: тревога только усиливала концентрацию внимания. Над ее головой тянулась вертикальная, заполненная мелом трещина — наиболее удобный подъем, насколько девушка понимала.
Трещина выглядела достаточно широкой снизу, чтобы туда поместилась коленка для удержания равновесия, и сужалась ближе к вершине — как раз до размеров кулака. По обеим сторонам ясно виднелись камни, какие-то кристаллы отражали лучи раннего утра: полезные опорные точки, заметила Катла.
Она подтянулась и нашла, где зацепиться рукой: зазубренные обломки прямо внутри щели. Пальцы нащупали холодный, немного влажный, острый, но крепкий камень. Как только девушка ухватилась за него, по руке прокатилась волна энергии. И это чувство было знакомо Катле: магическая связь с камнями и скалами и минералами, которые они содержали. Девушка подождала, пока волна силы докатится до груди, а потом и до головы. Дезориентирующее жужжание смолкло, и Катла занялась делом. Перенеся вес тела на опору, она прыгнула вверх на фут, прямо в трещину.
Первый шаг с земли всегда давался с трудом. Устроившись же в щели, Катла восстановила равновесие и легко начала продвигаться вперед, постепенно, методично и осторожно перебирая руками, иногда отклоняясь от трещины для большей устойчивости, когда угол подъема становился слишком крутым. Текстура скалы напоминала ей об изъеденных морем утесах родных берегов: все в каких-то выбоинах из-за разрушительного аппетита волн, и такие же болезненные для кожи, как морские уточки.
Девушка чувствовала, как камни впиваются в стопы через дубленую кожу подошв. Сур знает, как будут выглядеть ее руки в конце пути, даже несмотря на привычные предосторожности. Не то чтобы Катла была тщеславной девушкой, нет, далеко не так, но если она вернется домой вся в царапинах и порезах, придется отвечать на неприятные вопросы.
Удовольствие от лазания вскоре вытеснило чувство беспокойства: когда девушка преодолела половину пути, начался дождь. Тут угол наклона скалы настолько увеличился, что Катла сумела, не теряя равновесия, встать и оглядеться, впитывая в себя яркость красок торговых палаток, натертых воском, который не пропускал дождевые капли, и поэтому струйки воды стекали вниз. Она никогда раньше не видела таких пульсирующих оттенков: на островах единственная заслуживающая внимания краска, которую можно изготовить, — достаточно отвратительного вида желтая. Одежда, выкрашенная подобным образом, выглядела так, будто ее вымочили в поросячьей моче, хотя, конечно, на самом деле такой цвет ткани придавал обычный лишайник, растущий в огромных количествах на гранитных утесах, которые составляли основу суши ее родины. (Однако следует заметить, что моча — о, совсем немного, всего несколько капель! — все-таки требовалась для закрепления краски, чтобы та не поплыла по ногам при первом же шторме. Краска недолго издавала неприятный запах: лишь около недели.)
Именно на гранитных утесах своей родины Катла впервые узнала о магии, текущей по жилам гор. Именно там она училась карабкаться вверх в таком странном состоянии, едва чувствуя оплывающую гальку под ногами, жадную пасть океана, костедробильную силу падения. Там она собирала яйца чаек поздней весной, а сапфиры летом. Девушка исследовала обрывистые выступы и вытаскивала одну за другой переливчатых макрелей из тайных укрытий. А иногда просто бродила по утесам — из желания побывать там, где не ступала нога человека.
Два последних движения, и девушка положила руки на горизонтальную поверхность. Вот, используя острый выступ под правой ногой, чтобы подняться повыше, она опирается на скалу, пока вес тела не ложится на руки, переносит ноги на последнюю опору и внезапно оказывается на вершине Замка Сура, на вершине мира!
Потом она сидит там, на краю пропасти, болтает ногами, а далеко внизу простирается Лунная равнина, и чудесное ощущение умиротворения снисходит на Катлу…
Поэтому ничего не было странного в том, что девушка очень удивилась и даже пришла в смятение, когда кто-то начал орать, явно обращаясь к ней:
— Эй ты, там!
Второй крик прозвучал на древнем языке.
Она обернулась.
У дальнего западного края скалы двое пожилых мужчин, прихрамывая и тяжело отдуваясь, карабкались по тщательно вырезанным ступеням. Кто-то благоразумно предусмотрел пару тугих пеньковых перил по краям лестницы, и седовласые скалолазы висели на них, даже когда продолжали вопить. Оба носили длинные темно-красные рубахи с изящной парчовой отделкой. Даже со своего насеста на расстоянии в семьдесят ярдов Катла могла разглядеть серебряные нити, блестевшие в слабом свете. Богатые люди, подумала она. Не эйранцы — по крайней мере не похожи ни на кого из тех, кого она когда- либо видела. Северяне никогда не позволили бы себе носить такие одежды, ценой в весь груз их корабля, вместе взятый, и даже если бы решились, то ни за что не стали бы бродить по горам в дорогих облачениях.
— Сейчас же слазь оттуда!
Первый из стариков добрался до последней ступеньки и, опустив полы своей одежды, начал набирать скорость.
Катла приложила ладонь к уху и пожала плечами: всем понятный жест, означающий «Я не слышу ни слова из того, что вы говорите».
В ярости седоголовый замахал своей палкой:
— Совет и охрана Большой Ярмарки…
— Управляющей комиссией которых мы являемся…
— Точно, брат! Управляющей комиссией которых мы являемся, объявили Скалу Фаллы священной землей!
Скалу Фаллы?
Второй почти поравнялся с приятелем. Он грозил сразу двумя кулаками в сторону девушки:
— Ты заплатишь за то, что не проявил должного уважения, юноша!
Юноша?
Катла рот раскрыла от изумления. Юноша? Он, наверное, ослеп. Она поднялась на ноги и с агрессивной поспешностью развязала волосы. Девушка всегда сооружала хвост на голове, когда лазила по горам, и правильно делала. Распущенные локоны упали тяжелыми волнами ей на плечи. В тот же миг, как будто чтобы подчеркнуть значение момента, вышло солнце, дождь превратился в серебряный ливень, а волосы Катлы — в огненный маяк.
Второй старик врезался в первого.
— О Великая Богиня, Госпожа Огня… Это же… это женщина!
Они выглядели крайне изумленными и даже оскорбленными.
Катла, решив не выяснять, что же их так обидело, просто повернулась и ушла, возвратившись по собственным следам со значительным проворством и немалым умением.
На севере пожилые женщины любят повторять одну поговорку (на Эйре на каждый случай найдется поговорка, такая уж это страна): предусмотрительный переживет героя. Как и братья, Катла всегда считала подобный взгляд на жизнь излишней осторожностью, но в данном конкретном случае, наверное, людская мудрость все же имела смысл.
Саро Винго выбрался, помаргивая, из палатки.
Боги и природа все еще решали, выпустить на небо солнце или полить землю дождем. Голова Саро болела, как будто кто-то наступил на нее ночью. По неизвестной причине его отец решил, что первое посещение сыном Большой Ярмарки следует ознаменовать большой попойкой, а дядя вместе с кузеном и