– Вот это лучше всего. – Она положила коричневую юбку и шерстяную бежевую двойку на кровать.

– Значит, я должна одеться серой мышкой?

Теперь женщина откровенно улыбнулась.

– Серой мышкой вы никогда не будете, и вам это прекрасно известно! Давайте, переодевайтесь, мужчины подождут пока в ванной!

– А вы останетесь здесь?

– Я отвечаю за вас.

Лилиан Хорн стала раздеваться, не дожидаясь, пока оба полицейских исчезнут. Она стянула с себя через голову верхнюю часть золотистого домашнего костюма.

– Не воображайте только, что я выпрыгну с балкона. Такого удовольствия я вам не доставлю. Я никакого преступления не совершала.

Она вызывающе демонстрировала свою наготу, выставив маленькие острые груди.

Женщина-полицейский никак не реагировала.

– Может, у вас есть чемоданчик, куда я могла бы сложить необходимые вам вещи. Где у вас ночные рубашки?

– Я сплю голой.

– В камере предварительного заключения это будет не очень-то приятно.

Янтарные глаза Лилиан Хорн сделались круглыми.

– Вы думаете, я останусь там на несколько ночей?

– Не знаю. Я не знакома с вашим делом. Во всяком случае… – Она запнулась.

– Да?

– Иногда расследование растягивается на многие месяцы.

– Но я же невиновна! – выкрикнула Лилиан Хорн.

– Тем лучше для вас.

11

Труп Ирены Кайзер был обнаружен не в самое благоприятное для сенсаций время, поэтому сообщение в прессе об убийстве на Рейналле 127 появилось только в субботних вечерних выпусках газет. Полицейские репортеры, с их точки зрения, уже достаточно компетентно разобрались к тому времени, что к чему, получив довольно много информации, – дело наверняка привлечет внимание публики, поскольку убийство произошло не на дне общества, как обычно, а в «высшем свете». Директор Курт Кайзер играл видную роль в экономической жизни Западной Германии, а неизлечимая болезнь его убитой супруги как нельзя лучше работала на то, чтобы вызвать жалость у обывателей.

В воскресенье вечером инспектор Крамер, наскоро поужинав, вернулся в Управление полиции и не смог пробраться в свой кабинет из-за того, что коридор заполнили журналисты, тут же атаковавшие его вопросами, в надежде узнать последние новости.

– Вы идете по горячему следу, инспектор? – закричал один.

– Кто – убийца? – перебил его другой.

– Сделайте сообщение для прессы!

– Мы еще успеем дать материал в утренние газеты!

Инспектор криминальной полиции Крамер не был тщеславным человеком и никогда не заботился о том, чтобы привлечь к своей персоне внимание, тем более с помощью газетчиков. Однако сейчас он испытывал удовлетворение результатами работы – что уже сегодня, всего через сорок восемь часов после убийства, он мог назвать имя убийцы.

– Пожалуйста, не напирайте так, дамы и господа… – взмолился он, – пропустите меня… да-да, мы достигли успеха в розыске преступника. Я распорядился произвести арест.

– Черт побери, так быстро!

– Кто же это?

– Вы уверены?

– У вас есть доказательства?

Репортеры кричали наперебой, не слушая друг друга.

Не так-то просто было инспектору полиции утихомирить шумную публику и заставить их слушать себя. Добравшись, наконец, до двери своего кабинета, он встал на цыпочки, чтобы хоть немного выделиться из группы журналистов, многие из которых превосходили его ростом.

– Тихо, прошу внимания! – произнес он грозно. – Речь идет о женщине, молодой женщине.

– Имя!

– Лилиан Хорн… Она – секретарь директора Кайзера!

– Он ее сообщник? – выкрикнул кто-то.

Инспектор полиции отмахнулся.

– Я ничего такого не говорил. Во всяком случае, у нее достаточно сильный мотив – убрать жену шефа и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×