перед ним. Крепко пожав руку каждому из них, он с энтузиазмом проговорил: — Здрасьте, я — Джон Сильверсмит, а это — моя лучшая половина, Кристина. Я работаю на ранчо около Грин Филдс, а она — официантка в закусочной Теда. Мы сегодня здесь, потому что нас об этом попросила ее бабушка.

— Здравствуйте, — последовал холодный ответ.

— У нас все в порядке. А вы, кажется, любите бифштексы. — Говоря это, Джон скорчил такую уморительную гримасу, что даже Кристина улыбнулась. — Если вам случится когда-нибудь проезжать мимо Грин Филдс, то вы должны непременно заглянуть в закусочную Теда. Бургеры немного жирноваты, но очень вкусны, это я вам заявляю вполне ответственно. — Джон не дал им ответить что-либо презрительное и продолжил: — Мы теперь друзья. Так что попозже, может быть во время банкета, еще поговорим.

На лицах его собеседников было такое выражение, словно они поцеловали жабу.

Кристина и Джон двинулись дальше, переходя от одних приглашенных к другим. Следуя за своим спутником, девушка не переставала удивляться его мастерству перевоплощения.

— Сегодня учил Кристину чистить рыбу. Конечно, все вокруг было в чешуе. Но она ведь только учится, поэтому можно относиться к ней немного снисходительнее, правда?

— Прикатили сюда на легковой машине и получили удовольствие, но, вообще-то, я люблю грузовики.

— Скоро моя жена унаследует от своей бабушки Дом Джонсонов. Вот будет здорово! Я думаю приобрести для нас родео.

Через некоторое время уже многие в зале шушукались о странной парочке. Кристина почувствовала удовлетворение от того, что они полностью провалили задание Лили соответствовать образу Дома Джонсонов.

— Уф! — Довольная улыбка моментально исчезла с лица мисс Эрменталь, когда она увидела пробирающегося к ним через толпу Ричарда. С ним был Карл.

— Что случилось?

— Появился Ричард. А с ним Карл.

— Ну что ж. Пусть все идет, как идет. — Джон сказал это так уверенно, что Кристина почти забыла все свои опасения.

Интересная вещь. Когда рядом находился Джон Сильверсмит, ее семья практически теряла способность терроризировать Кристину, а Карл представлялся просто помехой на пути, но не угрозой ее будущему.

Широкоплечий, с нездоровым цветом лица и полным отсутствием шеи, Карл выглядел как человек, которого срочно необходимо госпитализировать, а не приглашать на презентацию.

— Карл Слип, разрешите представить вас Джону Сильверсмиту, который в настоящее время является мужем Кристины, — церемонно произнес Ричард.

— В настоящее время и во веки веков. Заруби это на носу, Ричи. Привет, Карл. — Джон взял желеобразную ладонь мистера Слипа и попытался изобразить рукопожатие. — Как поживаешь?

— Очень хорошо. — Казалось, объемное тело Карла заполнило все пространство вокруг. — Ричард уже успел порассказать мне о вас.

— Надеюсь, он говорил только хорошее.

— Наслышан, что вы крутите коровам хвосты, — неприлично громко захохотал Карл.

Выходка должна была задеть Джона, но она лишь продемонстрировала его хладнокровие и выдержку.

— А я слышал, что вы крутите хвостом перед девушками. — Мистер Сильверсмит стоял в горделивой позе, сложив руки на груди.

Кристина заметила, что на него смотрят почти все женщины, находящиеся в зале.

— Привет, Кристина. — Явная угроза в голосе Джона возымела действие, и с мисс Эрменталь Карл уже не был так заносчив. Он чмокнул девушку в щеку. — Мне больно было услышать, что ты сбежала из дома и вышла замуж. Ведь я люблю тебя.

— О, Карл, ты всегда был слишком хорош для меня. — Кристина слегка пожала толстые как сардельки пальцы своего собеседника.

В это время в зале зажгли свет, давая понять, что презентация вот-вот должна начаться.

— Пожалуй, нам пора, — пробормотал Джон, взглянув на часы. — Согласно инструкциям бабули, сейчас нам нужно кое-что показать публике.

— О Господи! — Кристина нервно вертела на пальце обручальное кольцо. Наступал решающий момент. Девушка немного боялась, но отступать было уже поздно.

На маленьком островке, когда они лежали на пляже и ели приготовленную на костре рыбу, разрабатывая детали плана, он казался великолепным. Однако теперь Кристина не была в этом так уверена.

— Не подведи Лили, Кристина! — Это предупреждение Ричарда девушка услышала, когда под руку с Джоном уже направлялась к сцене.

— Не подведу, — заверила его Кристина. Именно так она и собиралась поступить. Потому что дать Лили возможность мешать внучке жить означало подвести ее. То, что собиралась сейчас сделать мисс Эрменталь, должно было освободить ее навсегда.

За кулисами Кристина и Джон быстро переоделись частично в то, что мистер Сильверсмит привез с собой в дорожной сумке, а частично в то, что они взяли напрокат этим вечером. Через несколько минут молодые люди выглядели как парочка провинциальных щеголей, ожидающих начала попойки.

— Как я выгляжу? — Кристина быстро провела ладонями по джинсовому жилету и взглянула на дешевые джинсы, взятые напрокат и явно отличавшиеся дурным вкусом из-за обилия аляповатых аппликаций.

— Как актриса, исполняющая главную роль в очень плохом вестерне. Прекрасная пряжка на поясе, почти такая же большая, как и моя.

— Спасибо. Ты тоже выглядишь как допотопный ковбой.

— Благодарю за комплимент! — сверкнул в темноте белозубой улыбкой Джон. — Ты включишь музыку?

— Хорошо, — кивнула она, — помнишь слова своего выступления?

— Ну ладно, Кристина, если и забудем что-нибудь, то всегда можно добавить от себя.

— Мне нравится твоя уверенность, — со смешком произнесла Кристина.

— Где продукция?

— На сцене. На маленьком столике. Ты не сможешь ее не увидеть.

— Я готов. Если ты тоже, то начинай.

— Давай, пока я не умерла со страху.

Кристина нажала кнопку на магнитофоне, который был соединен с системой динамиков в конференц-зале, и внезапно помещение наполнилось громкой музыкой в стиле кантри, которая, несомненно, понравилась бы Большому Папаше Сильверсмиту. Прослушав начало душераздирающей песни о муже, жене и ее новом любовнике, Кристина убавила звук и подала знак Джону. Вместе они выскочили на сцену из-за черного бархатного занавеса.

— Привет всем! Я Кристина Эрменталь, то есть Сильверсмит, внучка Лили Эрменталь. Лили попросила меня сегодня вечером прийти сюда и рассказать вам о новой серии парфюмерии для мужчин, которая готовится к выпуску, — девушка взглянула на Джона, — обычных мужчин, если хотите.

В свою очередь Джон выпятил грудь, показывая всем надетые на нем джинсовый жилет и рубашку поло, и сунул в рот зубочистку.

Кристине не была видна вся публика в полутемном зале. Но если судить по реакции тех зрителей, которые оказались в полосе света от прожектора, то они достигли своей цели. Порция адреналина взбодрила девушку.

— Это — новая стратегия Дома Джонсонов. Мы слишком долго удовлетворяли запросы мужчин, у которых есть все. А интересы мужчин, у которых нет ничего, были непростительно забыты. Правда, дорогой?

— Да, дорогая, — усмехнулся Джон. Всем своим видом он давал почувствовать, что понятия не имеет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату