Донна Флетчер

Дерзкий обман

Глава 1

Северная Шотландия, 1558 год

Скорее я сгорю в аду, чем выйду за него, – сказала Фиона, и в ее голосе была такая же решимость, как и в сверкающих зеленых глазах. – У меня есть право выйти за того, за кого захочу, или вообще не выходить замуж, если я предпочту это. Пусть даже Лейт и вождь клана Макэлдеров.

Она погрузилась в молчание, отлично понимая, что протест ее ни к чему не приведет.

– Наш кузен Лейт все равно добьется своего. – Ее сестра-близняшка Элис только подтвердила то, что Фиона и сама уже поняла.

Фиона подтянула колени к груди, обхватила их руками и уставилась в воду ручья, протекавшего в нескольких дюймах от ее обутых в сапоги ног. Она не ожидала такого поворота событий. До нее доходили слухи о том, что могущественный вождь соседствующего с ними клана ищет жену, но она не придавала этому значения. У нее были другие планы: Фиона хотела выбрать мужа себе по вкусу, но теперь все грозило измениться.

– Лейт считает, что этот союз будет благотворным для нашего клана, и многие с ним согласны, – вздохнула Фиона. – Говорят, что Тарр из клана Хеллевиков не остановится ни перед чем ради того, чтобы получить еще больше земли и власти. Отец его недавно отошел в лучший мир, и теперь он в двадцать девять лет стал вождем и владельцем земель, граничащих с землями Макэлдеров.

Фиона пожала плечами:

– Люди нашего клана опасаются, что он нападет на нас, поэтому они хотят видеть его другом, а не врагом, – закончила ее мысль Элис.

Сестры-близняшки сидели на берегу ручья, у самой воды. Осень только-только вступала в свои права, и летнее тепло все еще медлило, позволяя доцветать последним цветам.

Фиона не видела никакого смысла в том, что происходит в последние несколько месяцев. Известие, что Тарр из Хеллевиков ищет жену, распространилось по всем кланам, и многие женщины интересовались этим могущественным воином. Так почему же он выбрал ту, кто не проявлял к нему ни малейшего интереса?

Не более недели назад Лейт сообщил Фионе, что он, вождь клана Макэлдеров, договорился о ее браке с Тарром из Хеллевиков. В ответ она рассмеялась. Его лицо налилось кровью, и он закричал, что заставит ее выполнить свой долг по отношению к клану.

Фиона назвала имена нескольких женщин клана, которые с радостью согласились бы на такой брак. Но Лейт был непреклонен. Выбор пал на нее, и теперь ей предстояло выйти замуж за незнакомца, за чужака. Мысль о том, что ее мечта никогда не осуществится, что она никогда не встретит своей любви, жгла Фиону. К тому же она была очень упряма от природы. Она открыто заявила, что не выйдет замуж за Тарра ни при каких условиях. Клан заклеймил ее презрением как эгоистку, многие перестали с ней разговаривать, да и остальные выказывали свое недовольство.

Элис прервала ее размышления.

– Не могу себе представить, что нам придется разлучиться.

Руки Фионы, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.

– Нам с тобой не грозит разлука.

– Тарр из Хеллевиков едва ли захочет обременять себя свояченицей.

– Он не получит жены, а значит, и свояченицы. Только эгоист может думать о том, чтобы разлучить близнецов.

Она была готова сразиться с самим дьяволом ради того, чтобы они с Элис остались вместе.

– Сейчас там как раз обсуждают твою свадьбу и все, что за ней последует, – напомнила Элис.

– Они воображают, что в этом вопросе мы не имеем права голоса.

Фиона подняла с земли веточку и двумя пальцами переломила ее пополам. Мысль о том, что это могло быть тощей шеей Тарра, несколько ослабила ее напряжение.

Элис подвинулась поближе к сестре.

– У тебя есть какая-то идея?

Фиона отбросила подальше обломки ветки. Ее круглое личико осветилось улыбкой.

– У меня появился некий план, способный сработать. Это будет нелегко, но зато даст возможность отложить свадьбу, а может, и вообще помешает осуществлению этого союза.

– Расскажи мне.

– Лейт ясно дал понять, что Тарр ищет в жены сильную женщину, способную родить ему крепких сыновей, которым предстоит носить его имя и продолжить его дело. Когда же я стала говорить, что Тарр должен был бы выбрать в жены крепкую женщину, соответствующую его требованиям, Лейт заметил, что ни одна не сравнится со мной храбростью. Я-то знаю, что никто не раздражает Лейта так, как я, хотя он и не посмел сказать мне об этом. Так что мой брак с Тарром послужит двум целям. Лейт избавится от меня и получит сильного союзника.

– Похоже, он специально это подстроил, – удивленно протянула Элис.

– И скрывал все от меня до тех пор, пока не решил, что у меня не будет другого выхода, как подчиниться его требованию.

Элис рассмеялась:

Вы читаете Дерзкий обман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату