15

Штурмшарфюрер — эсэсовское звание, соответствовавшее званию штабсфельдфебеля вермахта. Оно было самым высоким званием, до которого мог дослужиться служащий срочной службы в ваффен-СС.

16

Так у автора.

17

Шарфюрер — эсэсовское звание, соответствовавшее званию унтерфельдфебель в вермахте.

18

Айнзатцкоманда СС — подразделение, входившее в состав так называемых айнзатцгрупп СС.

19

Айнзатцгруппы СС — оперативные группы, созданные с целью подавления всякого сопротивления со стороны гражданского населения. Было создано четыре айнзатцгруппы, разделившие между собой фронт по географическому признаку: А — страны Прибалтики, Б — Смоленск, Москва, В — район Киева, Д — южная часть Украины. В состав каждой айнзатцгруппы входило от 1 тыс. до 1200 человек, распределенных между несколькими айнзатцкомандами. Отличались крайней жестокостью при проведении «акций возмездия» — карательных операций против партизан, кроме того, в круг обязанностей айнзатцкоманд входило выявление и уничтожение коммунистов, политкомиссаров Красной армии, а также представителей еврейского населения на оккупированных территориях.

20

Штандартенфюрер — эсэсовское звание, соответствовавшее полковнику вермахта.

21

Камелот — замок короля Артура; идиллический край; идиллическая атмосфера (лит., миф.).

22

Шварцвальд (Чернолесье) — горный массив на юго-западе Германии. Ок. 160 км. Высота до 1493 м. Хвойные и буковые леса. Минеральные источники.

23

Вильгельм Буш (15.4.1832, Видензапь, Нижняя Саксония, — 9.1.1908, Мехтсхаузен, там же), немецкий поэт и художник. Сын лавочника. Б. учился в Академии художеств в Дюссельдорфе (1851-52), Антверпене (1852), Мюнхене (1854). Автор книги для детей «Макс и Мориц» (1865, русский перевод 1890). С либеральных позиций Б. критиковал немецкую действительность, особенно церковников (стихотворные сатиры «Житие св. Антония Падуанского», 1870, русский перевод 1923; «Набожная Елена», 1872; «Патер Филуций», 1873). В иллюстрациях к собственным стихам Б. с острой наблюдательностью и юмором запечатлел типы немецких обывателей, их самодовольство, ханжество.

24

Нинбург — небольшой городок в Германии, наверняка вблизи родного города Кюндера; название «Нинбург» в определенных местностях стало нарицательным вследствие расположенной там психиатрической клиники.

25

Вехтер — (der Wachter) по-немецки означает «охранник, стражник».

26

Эйке, Теодор (Eicke), (1892—1943 гг.), создатель и начальник системы концлагерей в довоенной Германии, а также создатель и командир дивизии СС «Мертвая голова». Известен оголтелым антисемитизмом и крайней жестокостью. Погиб под Харьковом 26 февраля 1943 г. во время облета подчиненных ему частей.

27

Кригсмарине (die Kriegsmarine) — военно-морские силы гитлеровской Германии — нем.

28

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату