– Спасибо, Уильям. – Бодуэн сунул мальчику в руку серебряную монету. – А ты похож на своего отца! – Бодуэн взял мальчика за подбородок и посмотрел ему в глаза.
– Исаак мне не отец! – В голосе Уильяма слышалось упрямство.
– Я это знаю, потому что я знаком с твоим отцом. Он храбрый воин, замечательный человек и самый лучший друг, какого себе только можно представить. Ты можешь им гордиться. – Бодуэн улыбнулся мальчику.
– Это правда? Вы его знаете? – Уильям просиял.
– Да не будь я Бодуэном де Бетюн! – Бодуэн ударил себя правой рукой в грудь.
Гийом молчал, не глядя на мальчика.
– Хватит болтать, пойдем, – бросил он и вскочил в седло. Но его друг не торопился. Гийом нетерпеливо пришпорил коня и ускакал. Тогда Бодуэн тоже взобрался на лошадь и склонился к мальчику.
– Я расскажу ему о тебе, и когда-нибудь твой отец будет гордиться тем, что у него есть такой сын, как ты, – шепнул он ребенку.
Уильям энергично закивал и, совершенно счастливый, помахал рыцарям на прощание, а затем повернулся и побежал в кузницу.
– Рыцарь, мама! – закричал он. – Рыцарь, которому ты сделала меч! Он сказал, что знаком с моим отцом! – Уильям сиял.
Буркнув что-то невразумительное, Исаак вышел из кузницы.
– Ты мне никогда о нем ничего не рассказывала! – сказал Уильям с упреком.
– Нечего тут болтать! – осадила его Эллен.
– Но кто он? – настаивал мальчик. Эллен отвернулась.
– Я думаю, скоро ты это узнаешь. А теперь иди в дом и помоги Розе!
Уильям знал, что приставать к матери с вопросами бессмысленно, и, понурив голову, пошел в дом.
За ужином Исаак молчал и, не поднимая глаз, ковырялся ложкой в каше. Эллен, погрузившись в свои мысли, съела все, что ей положили, не слушая Жана и Розу, которые пытались развлечь семейство веселой болтовней.
Уильям подпер голову рукой и рассматривал содержимое своей деревянной тарелки.
Агнесс и Мария хихикали. Они дразнили близняшек, отбирая у них корки хлеба, которые те с удовольствием обсасывали. Братья начали кричать, протягивая ручонки за хлебом.
Эллен, которая обычно требовала тишины за столом и, как правило, сразу же начинала ругаться, когда дети шумели, промолчала.
Роза со строгим видом отобрала у девочек обсосанные корки хлеба и отдала их сыновьям.
После ужина Эллен снова пошла в кузницу. Она еще раз подмела кузницу и смазала маслом инструменты, которые до этого уже смазал Жан. Она настолько углубилась в свои мысли, что не услышала, как в мастерскую вошел Жан.
Он молча подошел к ней.
– Должно быть, для тебя это было сильным потрясением, – сказал он через некоторое время.
– Что? – Эллен удивленно вскинулась.
– Я имею в виду, что он появился здесь так неожиданно. – Жан провел рукой по наковальне.
– Вот уж не думала, что встреча с ним произведет на меня такое впечатление. Ты знаешь, мне ведь хорошо с Исааком… и у меня нет причин… – Эллен запнулась.
– Гийом тогда не порекомендовал тебя королю, хотя мог это сделать. Он и сейчас этого не сделает. Ты никогда не могла ожидать от него большего, чем пылких объятий в соломе.
– Жан! – По Эллен было видно, что она рассердилась.
– Я знаю, что тебе не нравится это выслушивать, но ведь я прав! Ты должна выбросить его из головы, Эллен. – Жан покивал в подтверждение своих слов. – Я же видел, как ты на него смотрела. Он не заслужил твоей любви. В отличие от Исаака.
Эллен пристыженно опустила взгляд.
– Я ничего не могу с собой поделать. Когда он рядом, мое сердце начинает биться, как безумное, – тихо сказала она.
– Ты для него ничего не значишь, Эллен. Ты лишь одно из его достижений. Не забывай о его титуле! Чего ты вообще ждешь? Еще вчера ты была счастлива с Исааком. А ведь в том, что он так изменился, есть и твоя заслуга.
Эллен горько рассмеялась.
– Как же мы ненавидели друг друга в самом начале! Это было так давно.
– Исаак любит твоего сына как своего собственного. Даже ле Марешаль не мог бы стать Уильяму лучшим отцом.
Эллен кивнула.
– Я знаю! Он никогда не сможет стать ему отцом. – Она обреченно пожала плечами. – Что ж, я постараюсь! Обещаю тебе!