Хотя Манро предоставил Ранкофф в полное распоряжение молодоженов, он ни словом не обмолвился о наследстве сына, а Тор не спешил его спрашивать. Анна как-то попыталась завести об этом разговор, но муж резко ответил, что это не его дело – понукать собственного отца. Пусть Манро все решает сам и сам делает первый шаг. У Анны вообще сложилось впечатление, что Тор окончательно утратил интерес к наследству и его вполне устраивали те отношения, что сложились между ним и отцом. Анну не могли не радовать эти теплые отношения, но она считала себя обязанной позаботиться и о будущем, ведь скоро она родит, а у них по-прежнему нет ни кола ни двора…

Анна поделилась своими мыслями с Элен. Та успокоила Анну и посоветовала ей набраться терпения. Не стоит приставать к мужчинам с советами и расспросами. Решение должно созреть в их головах, а до той поры ей остается только ждать. Для Анны это было особенно трудно, ведь вся прежняя жизнь учила не доверять другим решать за нее ее судьбу.

Тор уже сидел на коне, держа в руках поводья, когда вдруг оглянулся и сказал:

– И ты, пожалуйста, будь осторожна, жена!

Анна не удержалась от улыбки. Она понимала, что это выглядит глупо, по-детски, но ей ужасно нравилось, когда Тор при всех называл ее своей женой.

– Обещай, что не будешь надрываться. И не забудешь отдохнуть перед обедом. Никакого мытья полов, никаких тяжестей…

– И ни шагу за пределы крепости, даже если у нас заведется крылатый дракон. – Анна слегка понизила голос и добавила игривым тоном: – К тому же я должна согреть нашу постель к твоему возвращению!

Тор улыбнулся во весь рот и прошептал: – Да ты совсем стыд потеряла! – Исключительно ради того, чтобы понравиться тебе!

– Вот именно! – Тор подобрал поводья и махнул рукой остальным дозорным, приказывая трогаться с места. – Жди нас на закате!

Анна отошла в сторону и помахала вслед.

Тор вскоре оказался на подъемном мосту. Внезапно он натянул поводья и галопом вернулся во двор, где все еще стояла Анна.

– В чем дело? – удивилась она. – Ты что-то забыл?

– Совершенно верно. – Он соскочил с седла и подошел к ней. – Еще один поцелуй!

Анна громко рассмеялась.

– По-моему, ты уже получил свою утреннюю порцию поцелуев! – многозначительно произнесла она. В последний раз они занимались любовью всего час назад.

– Поцелуи – это очень странная вещь. Их всегда не хватает! – С этими словами Тор привлек Анну к себе, и она с готовностью приникла к нему всем телом.

Кто-то из караульных, шагавших по стене, не выдержал и одобрительно свистнул.

Задыхаясь от волнения, Анна едва нашла в себе силы оторваться от поцелуя. Тор до сих пор не объяснился ей в любви, но разве его поведение не могло служить доказательством того, что он ее любит? Неужели это всего лишь еще одно проявление обычной животной страсти?

– Да хранит тебя Бог! – прошептала Анна и перекрестила мужа.

– Да хранит тебя Бог, – откликнулся он.

Анна проследила глазами за тем, как Тор вскочил на коня и проехал по мосту через ров. На этот раз он не обернулся.

Анна повернулась и медленно двинулась к замку, рассеянно улыбаясь каким-то своим мыслям. Сегодня ей предстояло позаботиться о том, чтобы сделать запасы копченой рыбы.

Вскоре после полудня Анна присела немного отдохнуть: разделка рыбы – нелегкое дело. Внезапно в кухню вошел Роб.

– Миледи! – взволнованно произнес он.

– Что случилось? – встревожилась Анна и отставила в сторону кувшин с водой.

– Известия из Данблейна.

Услышав это, Анна вздрогнула и вскочила со скамьи:

– От Элен?

– Нет, не то чтобы от леди Элен… Скорее от мисс Лии…

– В чем дело? Что с ней? – еще больше испугалась Анна, – Она спрашивает, не приедете ли вы помочь их матери. У нее болит голова. Вроде как приступ сегодня сильнее, чем обычно, а милорд, как назло, уехал на ферму далеко на юг, – смущенно закончил Роб, покраснел и, потупясь, принялся ковырять пол мыском сапога.

Все в Данблейне и в Ранкоффе знали о приступах головной боли у Элен, как и о том, что связаны они с регулярными женскими недомоганиями. Поэтому Роб так смутился при упоминании о болезни леди Данблейн.

– Конечно, я поеду! – сказала Анна и, обратясь к помогавшей ей кухарке, приказала: – Заполните последний бочонок, а потом начинайте печь хлеб.

– Вы ведь уезжаете ненадолго, миледи? – спросила служанка. – Помните, вы сами наказали нам приготовить ужин к закату, когда вернется милорд.

– Вот и я вернусь не позднее заката! Я скажу девочкам, что не смогу остаться на ночь, но помогу им ухаживать за матерью. Да и Манро наверняка скоро вернется. Как только он появится, я сразу поеду домой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату