Ольга сказала:

– Прокурор любит определенную фразеологию.

– «Я двигался в западном направлении» и так далее и тому подобное?

– Да.

Дедушка пожал плечами:

– Что ж, а потом нам пришлось пережить все сначала на суде, мы должны были сидеть и слушать, что, оказывается, мы не имели права наносить увечья людям, которые ворвались в наш дом, напали на нас и связали. Затем нам пришлось читать все те же идиотские измышления в газетах.

Крейг никогда этого не забудет. Адвокат Дейзи пытался утверждать, что Крейг совершил попытку убить ее, так как наехал на нее, когда она в него стреляла. Это было нелепо. Но какое-то время в суде звучало почти правдоподобно.

А дедушка продолжал:

– Этот кошмар напомнил мне, что жизнь коротка, и я понял, что должен сказать вам всем, какие чувства я питаю к Тони, и не терять больше времени. Нет нужды говорить, как мы счастливы. К тому же мое новое лекарство прошло испытания на людях, будущее компании обеспечено, а я смог купить другой «феррари» и обучать вождению Крейга.

Все рассмеялись, а Крейг покраснел. Он никогда никому не рассказывал о первой вмятине, которую сделал в машине. Об этом знала только Софи. А он все еще чувствовал себя виноватым. Он решил, что признается в этом, когда постареет, когда ему будет лет тридцать или вроде того.

– Хватит о прошлом, – сказал дедушка. – Давайте выпьем. Счастливого всем Рождества.

Все сказали:

– Счастливого Рождества.

Софи вошла, когда подавали первое блюдо. Она выглядела изумительно. Зачесала волосы вверх и надела маленькие висячие сережки. Она казалась совсем взрослой, по меньшей мере двадцатилетней. У Крейга пересохло в горле при мысли, что это его девушка.

Проходя мимо его стула, она нагнулась и шепнула ему на ухо:

– Миранда дала мне презервативы.

От удивления он даже пролил шампанское.

– Что?

– Ты слышал, – сказала она и заняла свое место.

Он улыбнулся ей. У него в запасе были, конечно, свои. Смешная эта тетушка Миранда.

– Чему ты улыбаешься, Крейг? – спросил дедушка.

– Просто радуюсь, дедушка, – сказал он. – Только и всего.

,

Примечания

1

Дерьмо (шп.). – Здесь и далее примеч. пер

2

Круэлла Де Виль – отрицательная героиня мультфильма «101 далматинец», миллионерша.

3

Прототипы скряг: Шейлок – из «Венецианского купца» Шекспира и Скрудж – из «Рождественского рассказа» Диккенса.

4

Тушеное мясо (итал.).

5

Альберт-холл – большой и наиболее престижный концертный зал в Лондоне.

6

полуодетая (фр.).

7

уже виденного (фр.).

Вы читаете Белая мгла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×