Валлетты или этого, который сейчас убегает?

Лавируя в густой толпе, Мартен пытался не потерять шпиона из виду. Бесполезно. Он махнул было рукой, но тут сероволосый появился на полквартала впереди и сразу же нырнул в переулок налево. Протолкавшись между спорившими продавцами и едва не сбив с ног женщину с ребенком на руках, Мартен успел заметить, как человек в темной куртке поворачивает налево еще раз, на оживленную магистраль.

Барри Готик— Готический квартал — район старый, застроенный в тринадцатом — пятнадцатом веках. Полно мелких магазинчиков, столики многочисленных кафе стоят прямо на тротуарах, не протолкнешься. Мартен уже сорвал дыхание и чуть не угодил под мотоцикл, но сдаваться не собирался. Налево… Куда же он провалился? По ушам ударил резкий сигнал; мгновение спустя раздался многоголосый крик ужаса. Сигнал умолк, и наступила ватная тишина.

Мартен лавировал в толпе, застывшей, как фарфоровые куклы на витрине. Вот оно: большой грузовик посреди улицы, решетка радиатора смята, на асфальте — сероволосый, лежит неподвижно.

Подойдя вплотную, Мартен встал на колени и нащупал сонную артерию. Водитель грузовика, молодой парень не старше тридцати, стоял на мостовой у открытой двери кабины. Как и остальные, он молчал и не шевелился.

— Вызовите «скорую помощь»! — бросил Мартен в толпу, распахивая куртку шпиона и прикладывая руку к сердцу.

Еще раз притронувшись к сонной артерии, он поправил куртку и встал.

— Вызовите «скорую»! — повторил Мартен и смешался с толпой.

Люди вокруг нажимали на кнопки мобильных телефонов, и только водитель так и стоял безучастно рядом со своим грузовиком.

Мартен шел вперед, не торопясь и не останавливаясь. Менее всего на свете ему хотелось встречи с полицией. О, у них будет много вопросов! Как ваше имя, сэр? Вы врач? Вы подошли к нему раньше других; умеете оказывать первую помощь? Расскажите, пожалуйста, что вы видели. Не заметили чего-нибудь особенного?

Мартен имел смутное понятие об испанских законах, но допрос в позиции при сложившихся обстоятельствах — явно лишнее. Попадать в газеты или местные новости ему тоже не хотелось.

Более всего Мартену хотелось не иметь никакого отношения к седеющему человеку в желтой тенниске под спортивной курткой.

44

Поезд «Альтария» 01138, Мадрид — Барселона. 16.35

Приветливо кивнув буфетчику вагона-ресторана, президент Соединенных Штатов Джон Генри Харрис забрал свой сэндвич и бутылку минеральной воды. Не считая буфетчика, в ресторане было шесть человек: четверо мужчин и две женщины, одна помоложе, другая постарше. Двое мужчин сидели у окна и пили пиво, один стоял с бумажным стаканчиком кофе в руке, и один сидел вместе с женщинами, таская маленькие бутерброды с одной тарелки на троих. Эти выглядели вполне безобидно: брат, сестра и, возможно, тетушка, а может, муж, жена и старшая сестра кого-то из супругов. А вот к другим не помешает присмотреться.

Несколько минут назад поезд отошел от Лейды, еще раньше — миновал Сарагосу. Далее на северо- восток — Вальс и Барселона-Сантс, прибытие в седьмом часу вечера. Первое время не происходило решительно ничего: Харрис не удостоился и любопытного взгляда. На станции Лейда появились несколько вооруженных людей в форме, потом и штатские подозрительного вида, очень похожие на агентов спецслужб. Интересно, кто на самом деле любители пива и человек со стаканчиком кофе? А если агенты — испанские или американские? Все трое вошли после него и расположились так, что могут помешать ему выйти через дальнюю дверь, если захотят. Если те, кто сел на станции Лейда, заблокируют дверь за спиной, игра будет окончена. Хорошо бы ошибиться…

Отправив в рот последний кусок сэндвича, Харрис сделал глоток Минеральной воды. Пройдя мимо компании из двух дам и джентльмена, президент покинул вагон, аккуратно выбросив бумажную тарелочку в контейнер для мусора.

Пройдя из конца в конец ближайший вагон, Харрис занял свое место в следующем, рядом с человеком в кожаной куртке и черном берете. Попутчик, ехавший от самого Мадрида, теперь спал, повернувшись лицом к окну и прикрыв лицо беретом. Вздохнув, Харрис устроился поудобнее и раскрыл номер «Эль Пайс», дожидавшийся его в сеточке спинке кресла впереди.

Ближайшая остановка — Вальс — по расписанию в 17.03; сейчас —16.44. Хотелось бы не допустить дурацкой ошибки… Хэп Дэниелс в лепешку расшибется, чтобы обнаружить и вернуть Харриса: как-никак он — первый в истории старший агент секретной службы, упустивший президента Соединенных Штатов. Разумеется, начальство не пожалеет для него теплых слов, если не уволит сразу. Это если не принимать во внимание жгучего стыда, которым Хэп будет казнить себя сам.

Разумеется, секретная служба начнет с предположения, что Харриса похитили. К настоящему моменту ЦРУ, ФБР и АНБ наверняка задействованы в полном объеме, а Мадрид прочесывает мелким гребнем испанская разведка и полиция. Испанией дело не закончилось бы: район поисков распространился бы на Европу и Северную Африку, а особая команда с базой в Риме занялась бы Россией, постсоветским пространством и Ближним Востоком. Тайно, само собой, или «под покровом ночи», как выражаются авторы шпионских романов. Вот только на данную минуту наверняка ясно, что президент сбежал сам. Можно представить себе досаду Джейка Лоу и советника по национальной безопасности Джеймса Маршалла! Они наверняка скажут, что у президента тяжелый случай душевного расстройства: не выдержал тягот управления государством и ужасной личной трагедии. Так себе теория, но прозвучит убедительно. По крайней мере, для тех, кто минуту назад холодел от ужаса, думая, что президента похитили по их вине. То ли дело трогательная история о том, как самый могущественный человек в мире сломался под грузом ответственности и горя.

Для тех, кому придется отвечать за побег Харриса, — от группы сановников в доме Эвана Берда до министра внутренней безопасности и директора секретной службы — есть только один выход: вернуть президента раньше, чем скандал просочится в политические круги. Не говоря уж о том, чтобы стать достоянием гласности.

«Вернуть» означает передать в руки Джейка Лоу и остальных; эти не упустят его еще раз, ни в коем случае! Президента Соединенных Штатов поместят в надежное и безопасное место, где с ним приключится сердечный приступ, инсульт или что-нибудь не менее убедительное.

Услышав стук двери в дальнем конце вагона, Харрис поднял голову. Двое в форме, из тех, что сели на поезд в Лейде, внимательно смотрели вдоль прохода между рядами кресел, прикрыв дверь за спиной. Через плечо у каждого висел автомат. Харрис знал эту форму: испанская федеральная полиция. Постояв немного, полицейские пошли друг за другом: первый, глядя направо, второй — налево. Посредине вагона первый спросил документы у мужчины в широкополой шляпе, второй молча смотрел. Документы оказались в порядке, и полицейские двинулись дальше.

Глядя, как федералы приближаются к нему, президент опустил глаза, благо на коленях лежала газета. Проверяют документы у всех, чьи приметы подходят под ориентировку — или если лица не разглядеть.

Шаги звучали все ближе, и пульс Джонни Харриса участился, на верхней губе выступили бусинки пота. Господи, пронеси! Направь их поскорее в следующий вагон!.. Не вышло: начищенные до блеска сапоги остановились напротив него.

— Ваше имя? — раздался вопрос по-испански. — Место жительства?

Сердце прыгнуло куда-то под подбородок; заставив себя поднять голову, Харрис увидел, что обращаются не к нему. К тому времени как сосед президента стащил берет с лица, оба полицейских стояли плечом к плечу. Харрис чувствовал себя ягненком в присутствии двух голодных львов: если только обратят на него внимание…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×