21:28, Числа 26:10, Второзаконие 4:11, 36, Второзаконие 5:19, 20, 21, Второзаконие 9:15, 21, Второзаконие 10:4, Второзаконие 32:22, 2-я книга Царств 22: 8–10, 13, 3-я книга Царств 18:38, 39, 3-я книга Царств 19:11, 12, 4-я книга Царств 1:10–12, 14, Неемия 9:12, 19, Псалмы (пс. II, ст. 6, пс. 106, ст. 17), (пс. 106, 18), Иезекииль 38:22, Иеремия 48:45, Плач Иеремии 2:3, Плач Иеремии 4:11, Исайя 4:5, Исайя 5:25, Исайя 9:17, 18, И 10:17, Исайя 30:30, Иоиль 2:3, 5, 10.

Отнесение этих описаний к горе Синай и к Иерусалиму в Палестине по меньшей мере странно: «ГОРА СИНАЙ» НА СОВРЕМЕННОМ СИНАЙСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ НИКОГДА ЯЕ БЫЛА ВУЛКАНОМ. Где же происходили события?

Достаточно изучить геологическую карту окрестностей Средиземноморья [440], с. 380–381, 461. На Синайском полуострове, в Сирии и Палестине нет ни одного действующего вулкана. Имеются только зоны «третичного и четвертичного вулканизма», как и около, например, Парижа. В историческое время никаких вулканических явлений на Синайском полуострове не зафиксировано.

Единственной мощной, действующей до сих пор вулканической зоной являются Италия и Сицилия. Египет и Северная Африка вулканов не имеют [440]. Итак, нужно обнаружить:

1) Мощный вулкан, находившийся в историческую эпоху в состоянии активности.

2) Около вулкана — разрушенную столицу (см. Плач Иеремии).

3) Около вулкана — еще два уничтоженных им города: Содом и Гоморра.

Такой вулкан в Средиземноморье существует, причем один. Это — ВЕЗУВИЙ в Италии. Один из самых мощных вулканов, действовавших в историческое время. У его подножия — разрушенная извержением знаменитая Помпея — столица? — и два уничтоженных города: Стабия — наверное, Содом? — и Геркуланум — наверное, Гоморра? Нельзя не отметить некоторое сходство названий.

Н. А. Морозов считал, что название СИНАЙ для Везувия происходит от древнелатинского sino, латинское sinus, — «гора недр», а название ХОРИБ — от латинского horribilis, то есть УЖАСНЫЙ.

Н. А. Морозов в [544] провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст некоторых Фрагментов Библии, учитывая помещение горы Синай-Хорив-Сион в Италию.

Приведем отдельные примеры. Библия говорит: Господь… говорил нам в Хориве: «…полно вам жить на горе сей!..отправьтесь в путь… в землю КНУН [Ханаанскую]» (Второзаконие 1:6–7). КНУН теологи огласовывают как ХАНАА относят в пустыню на берега Мертвого озера, но возможна другая огласовка: КНУН — Кенуя вместо Генуя, то есть Генуэзская область в Италии. Кроме того, слово ХАНААН звучит как ХАНСКАЯ (земля).

Библия говорит: «В землю КНУН [Ханаанскую] и к ЛБНУН» (Второзаконие 1:7). Слово ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает БЕЛЫЙ есть то же самое, что и Мон-Блан — БЕЛАЯ Гора. Земля Ханаанская, возможно, означало Земля ХАНСКАЯ или Земля ХАНА.

Библия говорит: «До реки великой, реки ПРТ» (Второзаконие 1:7). ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком ПРУТ.

Библия говорит: «И отправились мы от Хорива, и шли всей этой великой и страшной пустыне» (Второзаконие). И действительно, в Италии, рядом с Везувием-Хоривом, расположены знаменитые Флегрейские поля — обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы.

Библия говорит: «И пришли в КДШ В-РНЭ» (Второзаконие 1:19). КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как «Кадес-Варни», но здесь, возможно, имеется в виду Кадикс на Роне [544]т. 2, с. 166. Может быть, Кадиксом на Роне названа современная Женева. Либо болгарский город Варна.

Библия говорит: «И много времени ходили вокруг горы Сеира» (Второзаконие 2:1). Слово СЕИР оставлено теолога без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора [544], т. 2, с. 166. Именно такая гора и находи за Женевским озером, а именно Diablereux — Чертова Гора.

Встреченные на пути СЫНЫ ЛОТОВЫ могут отождествиться с ЛАТИНЯНАМИ, то есть ЛТ без огласовок [544], с. 167.

Библия говорит: «Перейдите поток АРНН» (Второзакс 2:24). В синодальном переводе стоит: Арнон. Но ведь эти существующая до сих пор итальянская река Арно!

Библия говорит: «И шли к Васану» (Второзаконие 3:1). Город Вассан или Васан постоянно упоминается в Библии.

Поразительно, но город Бассан (Вассан) — Bassano — до сих пор существует в Италии.

Библия говорит: «И выступил против нас… царь Васанский… при Адрии (Едреи в синодальном переводе — Авт.)» (Второзаконие 3:1). Но Адрия существует до сих пор, и именно под этим именем, близ устья По. А река По, кстати, у древних латинских авторов (см., например, Прокопия) часто называется Иорданом — Eridanus [544], т. 2. Это прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана — ИРДН [544], т. 2, с. 167.

Библия говорит: «И взяли мы… все города его… шестьдесят городов» (Второзаконие 3:4). Действительно, в этой области в Средние века находилось очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т. д.

Библия говорит: «От потока Арно (Арнон в синодальном переводе — Авт.) (АРН) до ХРМУН гор („до горы Ермона“ в синодальном переводе — Авт)» (Второзаконие 3:8). Но горы ХРМУН, очевидно, могут быть огласованы как ГЕРМАНСКИЕ горы.

Библия говорит: «Только Ог, царь Васанский, оставался… Вот, одр его (здесь: гроб — Авт.), одр железный, и теперь в Равве (синодальный перевод! — Авт.)» (Второзаконие 3:11). Здесь названа не только Равенна (библейская Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского («or» — готы?), находящаяся в итальянской Равенне! Считается, что Теодорих жил в 493–526 годах н. э. Так что этот библейский текст мог появиться не ранее VI века н. э., даже согласно скалигеровской хронологии.

Одна из стоянок богоборцев, то есть израильтян, во время их странствий названа ТБРЭЕ, «тавера» в синодальном переводе (Числа 11:3). Учитывая предыдущие отождествления, можно узнать в слове ТБРЭЕ известную итальянскую реку Тибр, то есть ТБР без огласовок. Далее, ЦН — это Сиена, к юго-востоку от Ливорно. Библейское Хев-Рона (ХБ-РУН) (Бытие 23:2) — это, возможно, Gorgo du Rhone [544], т. 2, с. 229– 237. Склоны Визо названы в Библии ВУЗ или ИВУС (см. Судьи 19:10). Город Рим назван в Библии РАМА (см. Судьи 19:13). И всё, кстати, — синодальный перевод! И т. д. и т. п.

Таким образом, не исключено, что часть событий, описанных в Библии, а именно поход израильтян во главе с Моисеем и последующее завоевание ими «земли обетованной» во главе с Иисусом Навиным, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности в Италии.

Много вопросов возникает по поводу географической локализации «древних» государств, упомянутых в Библии, например, Библия много говорит о древней Финикии и её городах — Тире и Сидоне. Но теперь, имея в виду возможность средневекового прочтения многих библейских наименований нельзя не обратить внимание, что Venecia вполне могли читать как ВЕНЕЦИЯ — в романском варианте, так и как ФЕНЕКИЯ или ФИНИКИЯ — в германском варианте. Напомним, что V — это ФАУ, а звуки Ц и К часто переходили друг в друга. Вспомните также переходы друг в друга слов в словах Кесарь — Цезарь. Таким образом, возникает гипотеза, БИБЛЕЙСКАЯ ФИНИКИЯ — ЭТО СРЕДНЕВЕКОВАЯ ВЕНЕЦИЯ, известная и могущественная Венецианская республика.

И в самом деле, по Библии, «древняя» Финикия — могущественное морское государство, царившее над всем Средиземноморьем, основавшее свои колонии в Сицилии, Испании, Африке. «Древние» финикийцы вели широкую торговлю с далёкими странами. См., например, книгу Иезекииля, главу 27. Всем этим библейским данным прекрасно отвечает могущественная средневековая республика ВЕНЕЦИЯ.

Но скалигеровская история утверждает, будто главными городами «древней Финикии» были современные города и Сидон (Сайда). Посмотрим, соответствуют ли эти горе пышным библейским описаниям. Берем официальную лоцию XIX века, руководство для моряков [494]. О Сайде (Сейде) сказано следующее: «В 1818 г. в городе было 1600 жителей… Южнее его небольшая бухта… Мол, едва заметный в наше время, составлял ранее небольшой порт, ныне совершенно занесённый песком… Чума свирепствует здесь иногда со страшной силой… В Сейде нет остатков прежнего величия… От южного края выдается риф, а у северного края мелко… Между горой и островом глубина неправильная… проход узок и грунт каменистый. В городе нельзя наливаться водой, потому что большая шлюпка не может подходить к берегу» [494]. Цит. [544], т. 2, с. 637.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату