— Черт побери, кто она? — Дункан посмотрел на Робина.
Большой Робби решительно распахнул дверь комнаты, где спали шотландцы. Переступив порог, он увидел, что Гэлен в постели один.
— О Господи, это была она! — Робин повернулся к Дункану. — Буди милорда, а я пошел за ней!
Лишь выбежав в замковый двор, Кайла сообразила, что бежит в никуда, бежит без всякой цели. Но сейчас она более всего нуждалась в утешении, а его мог дать только муж, только его любовь могла бы успокоить ее, заглушить душевную боль… К тому же он обязательно что-нибудь придумает, найдет способ все уладить — в этом Кайла нисколько не сомневалась. Гэлен все исправит, иначе и быть не может.
Повернувшись, Кайла поспешила к ступеням, но вдруг дорогу ей преградил Джеймс.
— Доброе утро, миледи, — проговорил он вкрадчивым голосом и быстро окинул взглядом двор.
— А, Джеймс… — пробормотала Кайла; поглощенная своими мыслями, она попыталась обойти его.
— Простите, что задерживаю вас, миледи, но мне необходимо с вами посоветоваться, — сказал ратник. — Видите ли, одна моя родственница из ближайшей деревни, еще совсем девочка, упала и сломала ногу…
— Сломала ногу? — ахнула Кайла.
— Да, миледи, сломала ногу. К тому же она потеряла много крови и очень страдает от боли. Если бы Моргана была с нами…
— Но теперь этим должна заниматься Бертольдина — она ведь училась у Морганы…
— Конечно, миледи. Но сейчас Бертольдина помогает роженице в дальнем конце наших владений. Поэтому девочкой занимается наш замковый цирюльник — больше некому, — а он хочет отворить ей кровь… Миледи, вы ведь понимаете, что бедное дитя просто истечет кровью… Этот цирюльник…
— Он болван! — воскликнула Кайла. — Я всегда говорила, что Питу нельзя доверять больных!
Кайла побежала к конюшне, и Джеймс последовал за ней.
— Да-да, миледи, вы правы, — кивал он на бегу.
— Пит убьет ее!
— Я этого и боюсь, миледи…
— Кто она? — Кайла пристально взглянула на ратника.
— Простите, миледи…
— Кто она, эта девочка? Неужели маленькая Салли? Помнится, она всегда приходила то с ушибом, то с порезом, то с царапиной…
Кайла подошла к конюшне, но вход загораживала повозка.
— Джеймс, в чем же дело? Где конюх? — Стоя к Джеймсу спиной, она пыталась заглянуть в щель.
— Я послал его по важному делу, — неожиданно рассмеялся тот.
Удивленная этим смехом, Кайла обернулась. В следующее мгновение ей на голову опустился огромный кулак. Она вскрикнула, и свет померк в ее глазах.
Глава 20
— Почему же вы выпустили ее? — нахмурился Гэлен. — Я ведь приказал не выпускать Кайлу до того, как я проснусь.
Закончив одеваться, Макдональд направился к двери.
— Но, милорд, она вышла не отсюда, а из соседней двери!
— Но как, черт побери, это могло получиться?
— Не знаю, милорд, но не сомневайтесь, все будет хорошо. Робби уже побежал за ней. Я бы пошел с ним, но он сказал мне разбудить вас.
— Здесь должен быть потайной ход, — размышлял Гэлен, оглядывая комнату. — Какое безрассудство! Разве она не понимает, что находится в опасности? Ведь Катриона скорее убьет ее, чем позволит ей поговорить с братом.
— О да, милорд. К сожалению, леди Кайла проявляет удручающую склонность к легкомысленным поступкам… в подобных обстоятельствах, — согласился Дункан. — Но ничего, Робби быстро найдет ее.
— Надеюсь, что так и будет, — проворчал Гэлен, направляясь к главной лестнице. И вдруг, остановившись, потемнел лицом — снизу, ему навстречу, поднимался Большой Робби. Один…
Кайла с тяжелой головой очнулась на дне повозки. Она с трудом приподнялась и осмотрелась. Кроме нее, в повозке был только возница, сидевший к ней спиной. Она не видела его лица, но поняла: это не Джеймс, а кто-то, состоявший с ним в сговоре. Что же теперь делать, что предпринять? Местность вокруг казалась знакомой — они находились во владениях Форситов. Едва Кайла успела подумать об этом, как из леса выехали всадники — люди Макгрегора. Все они повернули к повозке.
Проклиная все на свете, Кайла перекинула ногу через низкий бортик и вывалилась на землю. И сразу чьи-то сильные руки подхватили ее.
Гэлен, нахмурившись, посмотрел на своих людей — они уже обыскали весь замок и все постройки во дворе, но нигде ничего не обнаружили. Кайла как сквозь землю провалилась.
— Где ты видел ее в последний раз? — снова спросил он Робина. — Ты хорошо все запомнил?
Робби пожал плечами; он не обижался на Гэлена, хотя тот уже несколько раз задавал этот вопрос.
— Когда я спускался по лестнице, леди Кайла как раз выходила во двор. А когда я вышел, ее нигде не было — она бежала очень быстро.
— Ты говорил, что видел, как она бежала к конюшне, — напомнил Шропшир.
— Ах да… — пробормотал Робби. — На самом деле я думал, что видел, как она бежит к конюшне, но… Возможно, мне показалось…
— Но ты сразу пошел туда?
— Конечно. Только там никого не было — даже конюха, я уверен…
— Ты говорил, что Джеймс остановил тебя.
— Да, он интересовался, куда я так тороплюсь. Шропшир нахмурился. Немного помолчав, спросил:
— Откуда он появился?
— Конечно, из конюшни, — ответил Робби, явно удивленный вопросом. — Откуда же еще?
Повернувшись к Томми, Гэлен распорядился:
— Немедленно найдите его и приведите сюда. Скажи, Робин, кто-нибудь еще покидал конюшню до того, как ты вошел туда?
— Да, возница. Он правил повозкой с сеном.
— Повозкой с сеном?
Шропшир с Гэленом переглянулись, и, заметив это, Робби заявил:
— Но леди Кайла не могла сидеть в ней — сено оказалось гнилое и дурно пахло. Запах был очень тяжелый! — Он поморщился, изображая гримасу отвращения.
Какое-то время все молчали. Наконец вернулся Томми.
— Джеймс исчез! — выпалил он.
— Как исчез?
— Конюх сказал, что минут десять назад он ускакал куда-то.
— Почти сразу после исчезновения Кайлы, — проворчал Шропшир.
— И еще конюх сказал, что Джеймс взял с собой запасную лошадь, вернее, белого жеребца.
— Это жеребец Катрионы, — послышался чей-то голос. Все повернулись к лестнице. На верхней ступеньке стоял лорд Форсит, а Генри сзади поддерживал его.
— Белый конь — мой свадебный подарок, — пояснил Джон; бледный и исхудавший, в длинной ночной рубахе, он походил на призрака.
— Я запер Катриону в ее комнате, — объявил Шропшир, — и она не могла выйти оттуда, пока мы искали леди Кайлу в замке.
Гэлен молча кивнул и побежал вверх по лестнице.
— Вот мы и на месте. Конечно, здесь нет тех удобств, к которым ты привыкла, но во времена испытаний всегда приходится чем-то жертвовать. К тому же долго мы здесь не пробудем.
Макгрегор втолкнул Кайлу в тесную, темную и вонючую каморку, и ей пришлось ухватиться за край стола, чтобы не свалиться на кровать, куда она, по расчету негодяя, должна была упасть. Повернувшись, Кайла в ужасе смотрела на похитителя, уже снимавшего перевязь с мечом.