– Вечно она требует денег на эти проклятые книги, груду камней и всякую ерунду… – Ральф осекся, когда смысл слов Хью наконец дошел до него. – Ящик герца… а другой с имбирем?

– Да.

– Сэр, даже не знаю, что и сказать.

– Скажите, что принимаете мой подарок, и покончим с этим делом. Время не ждет.

– Так вы хотите одарить меня за Элис?

– Что здесь необычного?

– Конечно, но только не в том случае, когда у невесты ничего нет за душой, – возразил Ральф. – Вы понимаете, что у нее нет ни клочка земли, которая бы принадлежала ей?

– В моем владении достаточно земель.

– Что ж, если вы отдаете отчет в своих действиях… – Ральф не мог скрыть замешательства. – Признаться, сэр, я ожидал, что вы потребуете огромное приданое за Элис, поскольку вы оказываете мне неоценимую услугу – избавляете от нее.

– Мне нужна сама Элис, с приданым или без него, не имеет значения. – По голосу Хью чувствовалось, что еще немного – и он потеряет терпение. – Так вы согласны?

– О да, – поспешил заверить его Ральф. – Конечно же, согласен! Элис ваша… в обмен на перец и имбирь.

– Позовите деревенского священника, чтобы он огласил нашу помолвку. Я хочу отправиться в путь немедленно.

– Сейчас пошлю за ним. – Ральф начал было поднимать свое внушительных размеров тело из кресла, но вдруг замер на полпути. – Прошу прощения, сэр Хью, но прежде чем мы объявим помолвку, я хотел бы уладить еще один вопрос.

– Что такое?

Ральф, облизнув губы, оглядел зал, желая убедиться, что никто из слуг их не подслушивает, и, на всякий случай понизив голос, спросил:

– А вы не потребуете обратно свои специи, если вдруг раздумаете жениться на Элис?

– Нет. Перец и имбирь теперь ваши, и вы вольны распоряжаться ими по своему усмотрению, что бы ни случилось.

– Вы можете дать слово чести?

– Даю вам слово Хью Безжалостного.

Ральф вздохнул с облегчением и радостно потер пухлые ладони:

– Ну что ж, тогда займемся приготовлениями. Дело не терпит отлагательств, как я понимаю? Немедленно пошлю слугу за священником. – Он развернулся и заспешил прочь. За все время визита Хью Безжалостного у него еще не было такого приподнятого настроения.

Какое-то движение в дверях привлекло внимание Хью.

Дунстан, мрачнее тучи, широкими шагами вошел в зал. Он остановился перед столом, за которым сидел Хью. Глаза воина метали громы и молнии.

– У нас неприятности, милорд.

Хью внимательно смотрел на Дунстана:

– Судя по выражению твоего лица, раздался трубный глас, возвестивший день Страшного суда. Или замок осажден? Так в чем все-таки дело, Дунстан?

Дунстан предпочел оставить без внимания его насмешливый выпад.

– Только что леди Элис отправила двоих наших людей помочь ей перенести вещи в повозку.

– Прекрасно. Я рад слышать, что она не заставила себя долго ждать.

– Вряд ли вы будете так довольны, когда узнаете, что именно она решила прихватить с собой в дорогу, сэр.

– Смелее, Дунстан, не испытывай мое терпение. Что в ее багаже так тебя обеспокоило?

– Камни, милорд. – Дунстан вскинул подбородок. – Целых два сундука с камнями. И это еще не все. Мы должны везти целую гору булыжников, из которых можно построить крепостную стену, но, не успокоившись на этом, она распорядилась взять еще один сундук, набитый книгами, пергаментом, перьями и чернилами.

– Понимаю.

– А четвертый сундук она заполнила странными алхимическими инструментами. – Дунстана буквально трясло от гнева. – Вдобавок надо уложить ее одежду, туфли и всякие там штучки.

– У леди Элис так много нарядов? – спросил Хью, на этот раз действительно удивленный.

– Не сказал бы, просто для этого ей потребовался еще один сундук. Милорд, вы же говорили, нас ждет поход чрезвычайной важности. И самое главное, нам надо торопиться. Мы просто не имеем права терять время.

– Это верно.

– Дьявольщина! Мы вооруженный отряд, а не труппа бродячих певцов. – Дунстан сокрушенно махнул рукой. – Ну о какой скорости может идти речь, если придется тащить целый обоз с камнями и

Вы читаете Сокровище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату