порядке. О собственной внешности она позаботится потом. Именно Харриет должна произвести хорошее впечатление на капитана Эндикотта. Второе впечатление непременно будет совсем другим.

– И ты обязательно должна вести себя как леди, – сказала она, глядя в глаза Харриет, чтобы убедиться, что та поняла.

– Не понимаю зачем. Он тоже не захочет меня взять.

– Захочет, если ты будешь вести себя хорошо и покажешь ему, какая ты на самом деле умная и послушная девочка. – Элли чуть не подавилась этими лживыми словами, но не попытаться она не могла. – Капитан Эндикотт полюбит тебя.

– Хотите пари?

Элли терпеть не могла заключать пари. Но тем не менее спросила:

– Сколько?

– Вы уже должны мне пять тысяч фунтов. Вдвое больше или ничего?

Поскольку они заключали пари на воображаемые суммы в течение всей поездки, Элли согласилась. Миссис Семпл могла бы заработать сильное сердцебиение из-за воспитательных методов мисс Силвер и ее чувства приличия, однако сама-то она не пожелала лично сопроводить Харриет Хилдебранд к ее родственникам. Вот Элли и делала что могла.

Когда экипаж остановился, она наскоро спрятала волосы под шляпу и завязала под подбородком ленты. Выглядела она, конечно, не лучшим образом, но ей-то ведь и не требовалось очаровывать – капитана Эндикотта.

Дом капитана оказался не таким солидным, как те, мимо которых они проезжали, однако он выглядел вполне пристойно. Настроение у Элли поднялось.

– Видишь? Это жилище настоящего джентльмена. Капитан Эндикотт поступит правильно и возьмет тебя к себе.

Ей показалось странным, что в доме было две двери, одна красная, другая черная. Извозчик посмотрел на Элли, словно спрашивая, куда поставить их чемоданы.

– Посередке, наверное, – сказала она, найдя монету в ридикюле, чтобы оплатить его усердие. Он прикоснулся к шляпе и вернулся к экипажу.

– В какую дверь? – спросила Элли, когда наемный экипаж отъехал. – Выбирай.

Харриет рассматривала большой дом с подстриженной изгородью перед фасадом и сверкающими окнами.

– Не важно. Мы здесь не останемся.

Дело шло к вечеру, смеркалось. Ночь обещала быть холодной. Больше идти им было некуда, и денег оставалось совсем мало.

– Не будем заключать пари, дитя мое. Мы должны здесь остаться.

Глава 3

Элли выбрала красную дверь, которая была под стать волосам Харриет (и ее красному носу).

На ее стук дверь отворил очень высокий, очень сердитый человек. Харриет спряталась у Элли за спиной.

– Вы что, читать не умеете? – крикнул человек, указывая на вывеску над дверью, а потом захлопнул дверь перед носом Элли.

«Гости» было написано на вывеске.

– Какой странный способ приветствовать гостей, – сказала Элли, рассматривая вывеску, словно она могла ответить на вопросы, крутившиеся в ее разболевшейся голове.

– Я же сказала, что он не захочет меня взять, – прошептала Харриет. – Я выиграла.

– Вздор. Этот грубиян не может быть капитаном Эндикоттом, – успокоила ее Элли, надеясь, что так оно и есть.

Человек выглядел бывалым и неотесанным, у него были бакенбарды, и он вовсе не походил на благопристойного молодого офицера, которого Элли нарисовала в своем воображении. Только хорошо одетый джентльмен с хорошими манерами должен жить в таком симпатичном доме, решила Элли.

– Наверное, это дворецкий.

Однако в это не поверил бы даже восьмилетний ребенок. Дворецкие – обычно самые чопорные создания в Англии. У них нет усов и табачной жвачки во рту, и они не открывают дверь с закатанными рукавами, показывая толстые волосатые руки с татуировкой.

– Может, это пират, который решил похитить капитана, чтобы удерживать его за выкуп? Нужно позвать стражу.

Элли пришлось схватить Харриет за воротник плаща, чтобы та не убежала от нее. Затем она взяла девочку за руку и повела ее через ухоженный двор к другой двери, выкрашенной в черный цвет. На этой двери висела вывеска со словами «Собеседования».

– Как необычно. Я думала, что вход для слуг находится сзади.

– Но ведь мы не слуги, правда же?

Положим, Элли вполне могла сойти за прислугу. Во всяком случае, она была наемным работником или надеялась стать таковым. А вот внучка лорда Хилдебранда никак не могла выступать в роли наемной работницы. И Элли решила, что нужно объяснить, кто такая Харриет, прежде чем капитан Эндикотт примет ее как свою подопечную. Но проходить собеседование? Элли, положим, была в стесненных обстоятельствах, однако унижать себя она не позволит… ради Харриет, конечно. Она вздернула подбородок и потащила

Вы читаете Трефовый валет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату