единственной целью которых было поймать жениха повыгоднее, попросту побаивался. Да и что он мог предложить им, пусть даже в обществе мало кто знал о его браке!
Однако с недавнего времени Полин, по-видимому, твердо решила стать герцогиней Лидз. Правда, у нее хватало ума ни на чем не настаивать и не предъявлять претензий. Она даже не набралась храбрости, чтобы узнать, стоит ли верить сплетням о том, что ее любовник женат.
– Я много раз твердил Полин, что у нас нет будущего, – проворчал Дамон. – И не жалей ее, она неплохо поживилась за то время, что провела со мной.
– О, я вовсе не жалею ее, – заверил Уильям, – поскольку представляю, сколько драгоценностей, нарядов и денег она вытянула из тебя. – Он язвительно усмехнулся. – Должно быть, она чертовски изобретательна в постели, если получила все это.
– Да, но не только. Сам посуди – красива, умна и очаровательна. Идеальное сочетание. Согласись, из нее могла бы выйти неплохая жена.
– Надеюсь, ты это не всерьез… – начал Уильям, но тут же изумленно поднял брови:
– Не пугай меня, Дамон, умоляю! Полин ты, несомненно, не противен и, возможно, даже весьма нравишься, но, по моему глубочайшему убеждению, она не способна никого любить.
– Наверное, как и я, – с каменным лицом пробормотал Дамон.
Уильям, ничуть не смутившись, пожал плечами и коротко рассмеялся:
– Ну… не могу, конечно, сказать, что когда-нибудь видел, как ты терзаешься от страстной любви, но, согласись, женитьба в семилетнем возрасте кого хочешь охладит! Ты просто не позволяешь себе чувствовать что-либо к женщине из-за каких-то выдуманных обязательств по отношению к супруге, которую никогда не знал. Послушайся совета – избавься от Джулии, и сам удивишься, как быстро оттает твое сердце.
– Вечный оптимист, – тяжело вздохнул Дамон и знаком велел брату удалиться. – Я подумаю над твоими словами, Уилл. А теперь иди, у меня много дел.
Джулия, с трудом сдержав зевок, оглядела бальную залу. Какое представительное собрание! Сколько богатых и титулованных гостей! Большой оркестр, изысканное угощение, много света и музыки. Но какая же духота, хотя сквозь открытые окна врывается прохладный летний ветерок. Гости то и дело вытирали платочками раскрасневшиеся потные лица и между танцами уничтожали фруктовый пунш.
Несмотря на возражения Джулии, Логан Скотт настоял, чтобы она приняла приглашение погостить субботу и воскресенье в уорикширском загородном поместье лорда и леди Брендон. Девушке пришлось сопровождать Скотта, хотя она и понимала, что тому, в сущности, все равно с кем ехать. Правда, за последние два года между ними завязалось нечто вроде дружбы, но на этот раз она нужна была Логану лишь для того, чтобы получить как можно больше пожертвований на театр, – Джулия обладала необыкновенным талантом выманивать деньги у джентльменов с тугими кошельками.
И сейчас она стояла в углу залы, слушая последние наставления Скотта, прежде чем перейти к другим гостям. Но что нового он может ей сказать? Все одно и то же…
Девушка лениво разгладила юбки светло-голубого шелкового платья простого покроя с большим декольте, обнажавшим плечи. Если не считать синих атласных полос, подчеркивающих талию, единственной отделкой был почти незаметный узор, выложенный атласным шнуром на лифе и по подолу.
Нагнувшись к самому уху Джулии, Логан продолжал говорить:
– Лорд Хардингтон, кажется, вполне созрел. Он любит театр и питает слабость к хорошеньким женщинам, но самое главное – имеет десять тысяч годового дохода. Почему бы тебе не поговорить с ним о будущем сезоне и наших стесненных обстоятельствах?
Джулия невесело улыбнулась при виде дородного краснощекого немолодого джентльмена и вновь взглянула на Логана, совершенно неотразимого в черном фраке, жилете изумрудного шелка и облегающих кремовых брюках. Волосы знаменитого актера отливали красным в свете канделябров и люстр. Остальные гости собрались, чтобы повеселиться, Логан же явился сюда по делу. Сейчас он пустит в ход все свое обаяние и дар убеждения, чтобы раздобыть побольше денег для «Кепитл», и, конечно, преуспеет в своих намерениях. Любая дама готова на все, чтобы лишний раз поговорить с величайшим актером Англии.
К немалому удивлению Джулии, она быстро завоевала любовь публики, что позволило ей занять определенное общественное положение. Она получала достаточно высокое жалованье, чтобы уже через несколько месяцев накопить денег и приобрести небольшой дом на Сомерсет-стрит, всего в нескольких шагах от жилища миссис Флоренс. Старушка невероятно гордилась успехами Джулии, и девушка всегда была для нее желанной гостьей.
Ах, не лучше ли мирно пить чай и болтать с миссис Флоренс, чем зря тратить время среди напыщенных болванов!
– Терпеть не могу эти сборища, – тихо пробормотала она скорее себе, чем Логану.
– Что-то незаметно. Ты держишься с таким достоинством, словно была рождена в знатной семье. – Логан брезгливо смахнул с рукава приставшую ниточку. – Кроме того, не мешает заняться лордом Лансдейлом, вон тем коротышкой, у стола с закусками… и лордом Расселом, недавно получившим огромное наследство. Приветливая улыбка и несколько ласковых слов – и у нас новый меценат.
– Надеюсь, что после этого бала ты дашь мне передышку и станешь брать с собой кого-нибудь еще, – взмолилась Джулия. – Мне просто неловко льстить бедным старичкам в надежде выманить у них деньги. В следующий раз попроси Арлисс или кого-нибудь другого…
– Другие не годятся. Ты в жизни так же хороша, как на сцене. Еще года два – и станешь самой знаменитой актрисой «Кепитл», если не считать меня, конечно.
– О мистер Скотт, – лукаво усмехнулась Джулия, – если вы будете продолжать в том же духе, мне, пожалуй, придется попросить прибавку к жалованью!
– Ну уж нет, – негодующе фыркнул тот, – от меня ты и шиллинга не дождешься! И так получаешь больше других актрис!
Он был так забавен в своем гневе, что девушка невольно рассмеялась:
– Если бы только публика заподозрила, что пылкий герой-любовник, Ромео, Марк Антоний и Отелло, готовый бросить к моим ногам весь мир, в жизни мало чем отличается от скучного клерка, занятого лишь делами и деньгами! Все лондонские дамы считают тебя неисправимым романтиком, но у тебя душа банкира!
– И слава Богу! Ну а теперь иди и постарайся околдовать джентльменов, о которых шла речь… Да, и не забудь вон того! – Логан кивнул на темноволосого мужчину, стоявшего поблизости от них. – Он управляет фамильными поместьями и делами последние несколько лет и, судя по всему, скоро превратится в одного из первых богачей Англии. Неплохо бы убедить его помочь театру.
– Кто он?
– Маркиз Савидж, – пояснил Скотт, прежде чем отойти к знакомым. 'i'. Лорд Савидж. Маркиз Савидж.
Джулия поежилась, как от озноба. Здравый смысл, казалось, покинул ее. Наверное, она не правильно поняла! Как странно слышать эти имя и титул из уст Логана Скотта, знать, что после стольких страхов и терзаний, предположений и догадок перед ней стоит живой человек из плоти и крови.
Прошлое и будущее наконец слились. Может, лучше всего незаметно исчезнуть?
Но ноги отказывались слушаться. Джулия беспомощно озиралась, словно прикованная к месту. Кажется, стоит сделать шаг, и она бросится наутек, как вспугнутый зверек. Почему-то она не ожидала;
Что муж окажется красив, великолепно элегантен и так похож на сказочного принца. Высокий… заметно выделяется из толпы. Черный фрак, из-под которого виднеется янтарно-серый полосатый жилет, обтягивает широкие плечи. Брюки цвета маренго облегают длинные стройные ноги. Черты лица почти идеально правильны, но в глазах – лишь холодное равнодушие. Совсем не похож на Логана и остальных актеров труппы – тех мужчин, с которыми Джулии приходилось сталкиваться до сих пор, – лицедеев, зарабатывающих на жизнь игрой: выразительными жестами и возвышенными словами. Этот же человек казался совершенно недоступным.
Словно почувствовав что-то, маркиз повернулся в сторону Джулии и вопросительно нахмурился. Она попыталась опустить голову, но не смогла – взгляды их скрестились и застыли. Наконец, охваченная внезапной паникой, Джулия нашла в себе. силы направиться к двери. Поздно. Дамон уже вырос перед