23

Слова древнего героя Аморгена Глуингела, впервые ступившего на землю Ирландии.

24

Маг Мелл — Равнина Блаженства.

25

Га- Болг — «угорь». Копье, принадлежавшее легендарному герою Ирландии — Кухулину.

26

Песня Мидхира, древнего ирландского бога.

27

Тир-на-Ог — «Страна молодости». Хай-Брезал — «Остров Брезала», в мифологии Ирландии волшебный остров, недоступный никому, кроме редких избранных.

28

Скел — «повесть». Так ирландцы называют саги.

29

Лютеция — древнее название Парижа.

30

Ранневаллийская поэма «Битва деревьев», приписываемая знаменитому бар у Талесину.

31

Святой Колумба — (или Колум Килле) — третий «столп» ирландской ранней Церкви наравне со святым Патриком и святой Бригиттой. Потомок знаменитого мифического короля по имени Ниалл-девять- заложников. Один из самых почитаемых в Ирландии святых.

32

Наранья (от исп. naranja — «наранха») — апельсин.

33

Наваха (ucn. navaja) — длинный складной нож.

34

Форкина (исп. t'ourquine) — подпорка для мушкета во время стрельбы.

35

Прима — молитва, читаемая перед рассветом.

36

Здесь имеется в виду тяжелая гвардейская кавалерия.

37

Морион — шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями.

38

Чинкуэда — легкий пехотный меч, широкий у основания.

Вы читаете Шанс (Сборник)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату