— Значит, они решили улизнуть, — констатировал Пауль. Он заметил, что медики принесли носилки, и уставил в одного из врачей вопрошающий взгляд.

— Он будет жить, милорд, — ответил врач. — Предатель воспользовался режущим лучом, но ваш кинжал вовремя поразил негодяя.

— Этот человек заслонил меня своим телом. Позаботьтесь, чтобы он ни в чем не нуждался, — приказал Пауль.

— Слушаюсь, милорд. — Медики вынесли носилки из зала.

— Среди наибов есть предатели, — произнес Пауль. — Среди них Бикурос и Кагуэйт. А также Джейдида. Я не рассчитываю, что вы их поймаете, но погоню все же отрядите.

Стилгар собрался выполнить распоряжение.

— Да, и найдите Элдиса, — добавил Пауль.

— Смотрителя тюрьмы? — удивленно осведомился остановившийся Стилгар.

— Ты знаешь другого Элдиса? — язвительно осведомился Пауль.

— Но он тоже ушел с той же партией в пустыню, — доложил Стилгар. — Он говорил о визите в…

— Пошлите за ним, — прорычал Пауль.

— Слушаюсь. — Стилгар поспешно вышел из зала.

Пауль посмотрел на собравшихся наибов в богатых одеяниях. Они сильно изменились со времен эпохи сиетчей. Наибы выжидающе смотрели на Пауля. Все молчали.

В любом случае Пауль чувствовал стать истинного фримена, которую наибы скрывали под маской пустынных гедонистов, наслаждающихся вещами, едва ли доступными большинству людей. Он видел, какие взгляды бросают они в направлении двери, куда увели Биджаза. Свистящий пронзительный звук продолжал беспрерывно звучать. Некоторые наибы смотрели в окно, открывавшееся в один из огороженных садов Убежища. Во взглядах чувствовалось внутреннее напряжение. Они не любили зданий, эти люди. Никакие экзотические удовольствия не могли изменить этой привычки. Они чувствовали себя не в своей тарелке, оказавшись в пространстве, окруженном стенами, искусственно возведенными на поверхности земли. Дайте им пещеру, вырубленную в скалах Арракиса, и они сразу успокоятся.

Пауль поочередно всматривался в лица: Хобарс, Раджифири, Саджид, Умбу, Легг… Имена очень важны для фрименов, ибо каждое из них привязано к определенному месту на Дюне — сиетч Умбу, впадина Раджифири…

Он перевел внимательный взгляд на лицо Раджифири, вспомнив былого грубого и бородатого командира второго эшелона в битве при Арракине. Теперь Раджифири был одет с безупречным щегольством в накидку из паратского шелка. Накидка была расстегнута до пояса, позволяя любоваться превосходно выстиранной и украшенной несравненной вышивкой рубашкой, увешанной блестящими зелеными драгоценными камнями. Талию подчеркивал пурпурный пояс, блиставший по краям золотыми заклепками. Рукава, выступавшие через боковые прорези в накидке, были собраны в пышные складки темной, черно-зеленой, очень дорогой ткани.

Черно-зеленый цвет был цветом знамени Дома Атрейдесов и означал, что носивший эти цвета человек верен своему Императору. Но теперь Пауль сомневался, что эта верность проникает глубже тонкой ткани роскошной рубашки.

Тем временем писк карлика смолк.

Пауль вкратце обрисовал наибам спожившуюся ситуацию, продолжая вглядываться в их лица. Реакция любого из них могла многое сказать об истинных намерениях тренированному наблюдателю. Но их было слишком много, чтобы можно было охватить все лица одним взглядом, да и к тому же мешали бьющие через край эмоции, сродни тем, какие бушуют на поле битвы. Пауль видел, что это волнение воспламенило старые привычки наибов. Имперская шелуха начала стремительно сползать с них, обнажая подлинную суть.

Наибы наперебой принялись протестовать, изъявляя свою преданность.

Взмахом руки он приказал им замолчать, притушив вспыхнувший было огонь.

— Вы останетесь здесь и будете через дверной проем смотреть на допрос карлика.

Когда он повернулся, чтобы выйти в соседнее помещение, справа послышался какой-то шум. Сквозь ряды наибов в зал вломился высокий плечистый Стилгар.

— Их преследуют, милорд, — сказал он, встав перед Паулем. — Должен сказать, что если бы на их месте был я, то вы ни за что не поймали бы меня, милорд… а эти люди в пустыне не менее опытны, чем я.

— Ты отправил в погоню людей, которые тоже так думают? Стилгар удивленно вскинул брови.

— Прости, Стилгар. Конечно, ты все сделал правильно, — сказал Пауль. — Как, по-твоему, поступят беглецы?

— Вы знаете ответ не хуже меня, сир.

Пауль удрученно кивнул. Эта смертельно опасная группа, должно быть, имеет друзей на других планетах, в Гильдии, в Бене Гессерит, а может быть, даже и в Совете Земель. Его противники на других планетах, Пауль доподлинно знал это, сделают все, что в их силах — не выставляя напоказ свои действия, — чтобы ослабить власть Императора. Они не прочь попытаться приютить горстку беглецов с Арракиса.

— Дайте им два дня, и они покинут Арракис, — сказал Пауль.

— Может быть, нам стоит сначала дослушать карлика? — спросил Стилгар. Он повернул голову к двери.

Пауль последовал его совету и первым направился в соседний зал. Биджаз сидел на низком диване у противоположной стены на скрещенных ногах. По его большому, с крупными чертами лицу было видно, что он просто наслаждается передышкой. Несмотря на видимую расслабленность, Пауль заметил в нем и харизматическую настороженность, напомнившую Паулю о древних идолах. Рядом с Биджазом, вытянувшись в струнку, стояли сторожившие его гвардейцы. Один из них неуверенно шагнул вперед, держа в руках новый прибор.

Стилгар взял дистранс, осмотрел его и кивнул Паулю.

Биджаз взглянул на Пауля и осклабился.

— Ну что, — сказал он, — вы много узнали?

Он не понял, что мы пропустили почти всю информацию, подумал Пауль.

— Мы хотим повторить все сначала, — сказал Пауль.

— И чего вы этим добьетесь? — спросил Биджаз. — Информация будет абсолютно такой же.

— Мы хотим убедиться в ее истинности, — произнес Стилгар.

— Кто же тот неотесанный мужлан, который так домогается истины? — спросил Биджаз.

Стилгар схватился за рукоять ножа.

— Разве он не понимает, что Императору нужна победа, а не истина? — хитро склонив голову, проговорил карлик.

— Придержи язык, не то я его отрежу, — пригрозил Стилгар.

Биджаз метнул испуганный взгляд на Пауля.

— Вы позволите ему это сделать, сир?

— И что бы ты стал делать, не окажись я рядом? — спросил Пауль, чтобы разрядить обстановку.

Но Стилгар резко дернул подбородком.

— Не время для шуток, милорд. Давайте начнем. Пауль сделал глубокий вдох и произнес:

— Джеймис.

Император сказал ключевое слово, которое должно было погрузить карлика в транс, но Биджаз как ни в чем не бывало продолжал, моргая, смотреть на Пауля.

— Джеймис, — повторил Пауль. Никакой реакции не последовало.

— Почему вы повторяете имя своего ушедшего друга? — спросил Стилгар.

— Это ключ к дистрансу, — ответил Пауль и повторил то же в третий раз: — Джеймис.

Биджаз бодрствовал.

— Дистранс очищен, — сказал Стилгар, воинственно оглядев гвардейцев. — Послание стерто.

— Как это могло произойти, Биджаз? — спросил Пауль, подавляя разгоравшуюся в нем ярость.

— У меня резко заболела голова, когда убийца напал на вас, — ответил Биджаз.

— В приборе для дистранса был зашифрован стирающий сигнал, — догадался Пауль. — Это означает, что они уже давно готовились убить меня. — Он кивнул, утверждаясь в этой мысли, и, повернувшись к Стилгару и понизив голос, сообщил ему, что сказал Отгейм об Отмо Панегиристе.

— Он предатель? — спросил пораженный Стилгар. — И он тоже? — Он сурово нахмурил брови. — Я разрежу его на куски.

— Нет, — отрицательно качнул головой Пауль. — Биджаз потерял послание и…

— Тогда мы получим признание от Отмо — как бы трудно это ни было, — настаивал на своем Стилгар.

— Ты думаешь, они не подготовились к такому повороту событий? — спросил Пауль.

— Но тогда как же…

— Есть другие способы выкурить отсюда наших врагов, — произнес Пауль. — Сколько времени, Стилгар?

— Скоро рассвет. — Он оглянулся и посмотрел на лица наибов. — Но что вы задумали, милорд?

— Камнесжигатель, — сказал Пауль. — Надо созвать здесь заседание Совета Земель с участием наибов и наблюдателя Гильдии.

— Они не найдут доказательств наличия радиоактивных материалов в камнесжигателе, сир, — сказал Стилгар. — Все дело представят как клевету, и как мы докажем, что фоновая радиация отличается от…

— И все же это был камнесжигатель, — упрямо повторил Пауль. — Нет иного способа воспламенить камнесжигатель. Кто-то играет в очень опасные игры. И наверняка остались следы его доставки сюда. Эти люди оставили не менее отчетливые следы, чем оставляет птица в грязи.

— Птица в грязи, милорд?

— Не обращай внимания, Стил, — сказал Пауль. — Это можно проследить. Камнесжигатель доставлен сюда лайнером Гильдии; это надо хорошенько помнить. Гильдии придется ответить на этот вопрос Совета Земель. Ни один договор или торговое соглашение не могут быть подписаны, пока…

— Пряность, милорд, — сказал Стилгар.

Вы читаете Путь к Дюне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату