,

Примечания

1

Здесь штат Вашингтон, расположенный на северо-восточном побережье США, на границе с Канадой. — Прим. ред.

2

Тройным городом — Tri-city — в США называют три небольших города, находящихся поблизости и связанных друг с другом. В данном случае речь идет о Тройном городе в штате Вашингтон, в который входят города Ричленд, Паско и Кенневик, расположенные на берегах реки Колорадо. — Прим. перев.

3

Рэббит (англ.) — кролик. — Прим. перев.

4

Персонажи кельтской мифологии. Брауни — домовые, совершающие по ночам различные добрые дела, например, запасающие топливо для очагов. Селки — тюлений народ, потомки людей, изгнанных в море. Выходя на берег, сбрасывают шкуры и превращаются в писаных красавцев. — Прим. перев.

5

Персонажи мифологии корнуоллского фольклора. Бывшие небожители, которые оказались не слишком хороши для рая и не слишком дурны для ада, поэтому остались на земле. Мурианы постепенно уменьшаются в размерах и исчезают. — Прим. перев

6

Инструмент для извлечения застрявших частей двигателя называется по-английски easy out; easy — легкий. — Прим. перев.

7

Речь идет об известных телевизионных сериалах: «Баффи — истребительница вампиров» и «Скуби Ду» — о забавной собаке. — Прим. перев.

8

Снарк — фантастическое животное из произведений Луиса Кэррола; в переносном смысле — чудовище. — Прим. перев.

9

Феджин, герой романа Диккенса «Оливер Твист», глава шайки воров, говорит совсем не на правильном английском. Здесь речь идет о герое мюзикла «Оливер». — Прим. перев.

10

Печенье с кремовой начинкой. — Прим. перев

11

«Колдун по металлу» (нем.). — Прим. перев.

12

Героический эпос (нем.). — Прим. перев.

13

Сабвей — огромный бутерброд с самой разной начинкой, которую кладут здесь же по вашему выбору. Сеть ресторанов, где их продают, называется так же. — Прим. Перев.

14

Буррито — мексиканское блюдо, род пирожка; входит в меню ресторанов быстрого питания. — Прим. перев

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату