– Но это же Бэрдокк! – выдержал Янг первый напор полковника.
– Что там на этот раз?
– Подозрительная смерть.
– Это наш клиент? Он проходит по делам о наркотиках?
– Ну, скажем так, он у нас на примете, – уклонился Янг от прямого ответа. – Мы надеялись, полковник, выйти через него на
– Опять Бэрдокк?
– Потому и прошу. Без особых полномочий они не допустят меня к трупу.
– И будут правы! Дурные привычки прямо написаны на твоем лице. Если хочешь знать, трупы вообще не по нашей части.
– Это особенный труп, полковник.
– Он что, не так пахнет?
– В точку, шеф!
Полковник сломался.
– Два дня, Эдвин! Всего два дня!
– Конечно, шеф, – инспектор откозырял. – Этого хватит.
И подумал уже на лестнице: «А ведь полковник прав. Трупы совсем не по нашей части. Но очень уж разговорчивы иные из них».
4
История, на которую так прозрачно намекали шеф ФБНОЛ и капитан Палмер, случилась три года назад в Бэрдокке.
Городок этот с точки зрения ФБНОЛ представлял лишь один интерес: в Бэрдокке располагалась штаб-квартира крупной фармацевтической фирмы. Ни в чем дурном она, правда, замечена не была, да и среди бэрдоккцев особого интереса к «травке» или к чему похуже официальная статистика не отмечала, но Янг не сильно верил хорошим репутациям. Поэтому и не удивился, получив анонимное письмо, посвященное неким «вопиющим фактам» и весьма задевающее честь и достоинство Бэрдокка.
«
«
«
Это, пожалуй, были самые мягкие определения в адрес некоей подпольной лаборатории, якобы производящей наркотические вещества прямо в Бэрдокке.
Местную полицию попросили проверить.
Результат оказался неожиданным. Лейтенант Палмер и его люди действительно обнаружили в шикарной загородной вилле нечто вроде незарегистрированной лаборатории. Был арестован ее организатор – химик Фрост. Янг незамедлительно выехал в Бэрдокк. По телефону внятных объяснений от начальника бэрдоккской полиции он не получил, действия полиции не во всем казались ему обоснованными. Сообщить о своем прибытии он доверил коллегам. В Бардокке, не желая светиться прежде времени, Янг попросту обошел пост, незаметно миновав оцепление.
Теннисный корт. Бассейны.
Обширное ухоженное поле для гольфа.
Великолепно возделанные английские лужайки.
И везде невероятные, даже диковинные скульптуры, нежная таинственность которых усиливалась пением эоловых арф.
Как-то это не походило на пристанище озлобленного алхимика, поэтому подвал-лабораторию Янг осмотрел особенно тщательно. Часть аппаратуры успели вывезли, но и то, что осталось, указывало на фундаментальность ведшихся тут работ. Узкая лестница вывела Янга из лаборатории наверх, в гостиную. Любопытного инспектора весьма заинтересовал узкий, не очень хорошо освещенный коридор, перекрытый в конце стеклянной, но непрозрачной дверью. Вилла была опечатана полицией, никого в комнатах не могло быть, тем не менее за стеклянной дверью горел свет.
Говорили двое.
Оба явно нервничали.
«
Голос показался Янгу сухим, деловитым. Слова звучали отчетливо, как у пожилого бухгалтера, диктующего цифры годового баланса.
«
«
«
«
Говоривший преувеличивал.
Раздался яростный крик. Загрохотала летящая на пол мебель.
Типичная манера ублюдков – ссориться там, где можно отдыхать. Вышибая ногой дверь, Янг одновременно тянул из-под мышки пистолет, но внезапный и сильный удар сзади погрузил его во мрак. И в сознание инспектор пришел только через несколько дней в госпитале.
Его «возвращения» ждали.
Медсестра подала знак, и в палату вошел лейтенант Палмер.
– Досадное недоразумение, – пробасил он, укоризненно покачивая большой головой. Белесые брови выразительно двигались. – Произошло досадное недоразумение, инспектор. Мои люди заметили вас расхаживающим по вилле. Поскольку все входы опечатаны и у ворот выставлен полицейский пост, ваше поведение показалось ребятам подозрительным. Вы ведь никого не предупредили о приезде, правда?… Вот видите!.. К тому же были в штатском. Зачем, спрашивается, неизвестному человеку в штатском лезть в дом, уже занятый полицией? Моих парней можно понять, правда? Они приняли вас за одного из клиентов этого химика… Ну, вы знаете… – Лейтенант делано вздохнул: – Примите мои извинения.
– Я хотел бы увидеть капитана Дженкинса.
– Это невозможно.
– Он в отъезде?
– Какая разница? Он не может говорить с вами.
– Но мне следует доложить, лейтенант. Я слышал голоса. В комнате в конце узкого коридора кто-то был. Там разговаривали. Я отчетливо слышал голоса.
– Такое бывает, – лейтенант Палмер понимающе кивнул вошедшей медсестре. – Сожалею, инспектор, но, кроме вас, на вилле никого не было. Мы там проверили каждую щель. Я думаю, что вы слышали радио. В кабинете на столе стоял приемник и он был включен.
Доказывать, что галлюцинациями он не страдает, Янг не стал.
К тому же, его почти сразу перевезли в госпиталь в столицу штата.
А вот химик Фрост, сотрудник исследовательского отдела Бэрдоккской фармацевтической фирмы «Фармаури», отправился прямо в Куинсвиллскую тюрьму. Считалось, что ее камеры могут охлаждать горячий интерес к науке.
Эта история до сих пор занозой сидела в памяти Янга.
Он был совершенно уверен, что действительно слышал незнакомые голоса. И видел свет за стеклянной дверью. И странное имя Блик ему не почудилось. «
Бэрдокк вновь поманил инспектора.
5
«Здравствуйте!», как правильно понял инспектор, в Бэрдокке означало не приветствие, а пожелание.
Деловой центр Бэрдокка прятался в кипящем море зелени, умело разделенном на секторы улицами и проездами.
Похоже, они ждут фокусников, отметил про себя Янг, минуя рощицы и пруды, переезжая через висячие мосты над тихими речушками. Адрес Анри Лаваля Янгу сообщил Черри. Но подъехать к вилле инспектор не смог. Механики чего-то не доглядели – еще в пути служебная машина начала мелко подрагивать, действительно как загнанная лошадь, и почти у цели сдала. Инспектор откинул было капот, даже закатал до локтей рукава, но потом махнул рукой. Не хотелось терять время. В конце концов лейтенант… нет, капитан Палмера обязан предоставить ему механика.
У ворот виллы Янга неожиданно атаковали газетчики.
Защелкали затворы, вспышки блицев заставили Янга протестующе поднять руку.
«
«
«
«
«
Янг терпеливо побивался сквозь шумную толпу.