сейчас рыбой завалит!
О боевых действиях было забыто начисто. Гордые дети пустыни, видевшие прежде рыбу разве что по великим праздникам, да и то в уже приготовленном виде, спешившись, собирали драгоценный подарок Аллаха, набирая его полные покрывала и явно не зная, что с ней делать дальше.
– Я только хотел, – оправдывался юноша, – вызвать град.
– Неуч! Ты что, слово «град» от слова «сельдь» отличить не можешь? – снимая нервное напряжение, возмущался Лис.
– О великий, – сокрушался его ученик, – я делал все по книге!
– Не ругай его, – вступился я за Ансельма, – очевидно, заклятие выдернуло где-нибудь на севере айсберг, чтобы превратить его в градины, ну и в придачу проплывавший мимо косяк сельди.
– А град тогда где? – не унимался Лис.
– Видать, по дороге испарился, – развел руками я.
Не знаю уж, как там уготованный для градобития айсберг, но распря растаяла без следа, и мы во главе груженного рыбой друзского обоза тронулись в путь к тому самому заветному оазису, где ждали нас вода и сытный ужин.
Вечером, утомленные дневным переходом и обильным ужином, обитатели зеленого островка в пустыне собрались в круг возле пылающего на каменной плите костра выслушать поучения стариков.
– Долг гостеприимства – одна из первейших заповедей друза, – воздевая ладони к небесам, говорил убеленный сединами глава общины, гостями которой мы были. – Лишь кровожадные ассасины, не знающие ни сострадания, ни чести, ни милосердия, лишены куска от нашей еды и места в наших сердцах. Никогда ни один друз не поднимет оружие против человека, покуда он действием своим не докажет, что черная злоба, подобно кобре, свила гнездо в его душе. – Мы с Лисом украдкой переглянулись, безмолвно благодаря Ансельма за его рыбный дождь, не давший продемонстрировать, какие ползучие гады скрывались порой в наших высокоблагородных сердцах. – Мы верим в то, во что верим, – продолжал мудрейший, – и нам нет дела до того, во что веруют другие, пока вера их чиста и рука не сеет смерть. Но страшный зверь таится в логове в землях наших отцов и дедов. Из грязной норы его во все края расползается ядовитое зловонное дыхание. Можем ли мы удивляться, что находятся смельчаки, готовые отсечь голову гнусной гадине? Можем ли мы отказать в помощи этим смельчакам? Нет! Иначе переполнится чаша терпения земных владык, и полчища, сметая все на своем пути, потекут через наши земли, чтобы сокрушить твердыню Долины Демонов.
– Твоя работа? – тихо поинтересовался Лис. – Экий митинг старикан развернул! Вся власть – Советам, фабрики – фабрикантам, дитям – мороженое, бабе – цветы.
– Да я-то всего и сказал, что ежели Алаэддин откажется отдавать нам Алену за выкуп, от силы через месяц здесь будет императорская армия.
Тонкий серебристый месяц кривой восточной саблей грозил правоверным с непроглядно-черных небес. Наши сопровождающие, едва различимые во тьме в своих черных же балахонах, в полном молчании мчались справа и слева вокруг нас, безмолвно указывая путь к вратам Долины Демонов.
– Вон за тем утесом, – вытянул руку вперед старший из наездников, – вход в ущелье, которое еще называют Кувшинным. Там очень узкая тропа меж скал, такая, что по ней, едва не касаясь каменных стен, может пройти всадник. Она упирается в башню более десяти человеческих ростов высотой. Иных путей в долину нет, разве что попытаться перевалить через горы. Но там капканы и каменные ловушки – любой неосторожный шаг вызывает лавину, к тому же склоны охраняют тысячи гашишимов, готовых не моргнув глазом отдать жизнь за правителя.
– Спасибо, ты нас очень утешил, – скривился Лис. – А какие-нибудь слабые места у этой хренотени есть?
Друз непонимающе уставился на моего друга.
– Ну, там, забытая тропа? Подземный ход?
– Нам о том ничего неведомо.
– А караван? Вы видели караван? – вмешался в разговор я.
– Сегодня днем наши разведчики видели его около этих мест. Но не решились атаковать – слишком сильная охрана, – пояснил он. – Более сотни верховых.
– Были ли там девушки?
– В этих караванах всегда есть девушки. Но мы не видели их. Лишь несколько паланкинов, в которых обычно путешествуют вельможи или же нежные прелестницы. Возможно, там была и та, которую вы ищете.
Немногословный проводник склонил голову, давая понять, что сообщил все, что знал.
– Спасибо вам, друзья, – кивнул я благодарно, – вы очень нас выручили.
– Да будет с вами Эль Хаким Беамрихи и пророк его Гамза. – С этими словами он развернул верблюда, остальные воины последовали его примеру, и спустя считанные мгновения весь отряд исчез из виду, словно его здесь никогда и не было.
– Ну хорошо, – Лис смерил взглядом громаду горного хребта, – вот мы и здесь. Шо дальше делать будем?
Я искренне пожал плечами.
– Ломиться через этот самый «кувшин» к воротам – дело малоперспективное. Думаю, следует затаиться и выждать, когда кто-либо попытается войти в долину или же, наоборот, выйти из нее. Без «языка» здесь явно не обойтись.
– И сколько же мы будем тут ждать? – хмыкнул Лис.
– Надеюсь, недолго. Слишком большая агентурная сеть управляется из этого центра, стало быть, нужна регулярная связь.
– Пст! – раздалось позади нас, и мы резко повернулись, ожидая неведомой каверзы от здешних камней. – Эй! – заговорщицким тоном позвал некто, неразличимый среди безжизненных глыб. – Эти ушли?
– Не понял, – пробормотал мой напарник, пристально вглядываясь туда, откуда слышался голос. – Это я так перегрелся или здесь валуны имеют обыкновение болтать после заката?
– Эх-хе-хе, – раздалось из каменной толщи огорченное кряхтение. – Но эти точно ушли?
– Вне всякого сомнения.
– Тогда я появляюсь.
Словно по мановению волшебной палочки прямо посреди массивной каменной глыбы возникли два ярких, словно масляные плошки, глаза. Наши кони, возмущенно фыркая, попятились, а Лисовский андалузец, импульсивный, как и его хозяин, немедля встал на дыбы, как бы демонстрируя негодование по поводу невесть откуда взявшегося глазастого булыжника.
– Вы ведь Лис Венедин? – шевеля базальтовыми выступами, произнес наш неведомый собеседник. – А вы, стало быть, Вальтер фон Ингваринген.
– Да-а.
– Ну вот и отлично! – обрадовался горный отрог. – Я вас тут уже давно поджидаю. Очень хорошо, что мне вас так подробно описали.
– Кто описал-то?
– А почему вы нас ждете?
Два наших вопроса слились в один.
– Двоюродный брат моей любимой жены, – охотно ответил разговорчивый обломок скальной породы, – сообщил, что вы спасли жизнь их дорогой прабабушки. Он очень просил помочь вам. Ибо дело, которое вы затеяли, едва ли под силу даже такому великому магу, как вы, о несравненный Лис Венедин, и такому славному рыцарю, как вы, господин Вальтер. Я уже не говорю о безбородом мальчишке, который норовит спрятаться за вашей спиной.
– Он не норовит спрятаться! – вступился я за юного Ансельма. – Он прикрывает наш тыл.
– Ну, это как вам будет угодно, – снисходительно хмыкнул камень. – А сейчас, господа, если вы, конечно, пожелаете, я открою вам путь сквозь эти горы. Путь, неведомый никому, кроме жителей Подземного