ощущении, что мозг с какой-то удивительной легкостью перестраивается, преспокойно воспринимая обе картинки.
Поток информации, лавиной хлынувший на меня из неизвестного далека, явно нуждался в дополнительном переводе. Кто и для чего пел мне серенады, с чего вдруг я, король Наварры, должен был ковать и, что совсем уж несуразно, при этом молоть?..
Я молчал, ошеломленный услышанным. Как оказалось, все это время я жил не своей жизнью, а моя же находилась где-то в другой стороне, где-то поблизости. И я лишь едва различал ее след!..
– Мой капитан! – донеслось до меня словно как сквозь вату. – В лесу всадники, совсем близко!
– Наши? – спросил я, поднимаясь на локте и тряся головой, чтобы избавиться от наваждения.
– Для наших рановато, сир. Должно быть, анжуйцы прочесывают лес.
– Только их здесь не хватало! – Моя левая рука начала инстинктивно нашаривать эфес шпаги. – Приготовиться к бою!
– Уже, сир! Вы тут задремали, я не хотел вас беспокоить. Думал, может, проедут мимо.
Я подскочил на месте. Подо мной был знакомый возок, рядом сидела Конфьянс с влажным компрессом в руках.
– Я рада, что вы пришли в себя, Ваше Величество, – проговорила она своим певучим южным говором, сопровождая слова оживленной жестикуляцией.
– Благодарю вас, сударыня! – сконфуженно пробормотал я, спрыгивая наземь.
Самое время. Из лесу послышалось конское всхрапывание, и на поляну, где располагался наш временный бивуак, в гнетущем молчании выехало с полсотни закованных в латы жандармов с палашами наголо. Со всех сторон одновременно.
– Ба, господа, какая встреча! – Всадник на прекрасном гнедом андалузце, явно возглавлявший отряд, пустил коня шагом вокруг ощетинившегося стволами пистолей возка.
– Ах, сир, вы не поверите, как давно я ждал этой минуты! – Всадник завершил круг почета и, остановившись передо мной, насмешливо склонил голову, приветствуя ряженого короля.
Сквозь редкие витые прутья забрала его бургундской каски холодным голубым светом сияли глумливые глаза Луи де Беранже, сьера дю Гуа.
– Прошу простить меня, Ваше Величество, что осмеливаюсь находиться перед вами в головном уборе, но, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, это не знак моего к вам неуважения, а всего лишь минимальная разумная предосторожность. Я так жаждал этой встречи, что испортить ее миг дыркой во лбу было бы весьма обидно.
Губы любимца Генриха Анжуйского сложились в недобрую ухмылку:
– Ваше Величество, честно говоря, я ждал от вас большей осторожности и изобретательности. Неужели же, отпуская своего лейтенанта искать «работу» в Париже, вы могли подумать, что он так и останется неузнанным?! Святая простота! Его опознала стража в первых же воротах. На ваше счастье, это были мои люди. Я велел следить за вами, и вскоре план побега был ясен как божий день. Впрочем, не скрою. Вы весьма удивили меня, совершив налет на замок Сен-Поль. Что за нелепая блажь, мессир, похищать такое милое создание с такими черными очами? Зачем вам вдруг понадобилось портить судьбу юной прелестнице? Разве в этой повозке место для нее? Вы спутали все карты. Мадам королева предназначала эту мадемуазель графу Дамвилю в обмен на лояльность Лангедока, а Генрих обещал ее мне. Во всяком случае, до той поры, пока Дамвиль приедет в Париж. Согласитесь, сир, похищать девушку, можно сказать, из постели ее будущего любовника – весьма дурной тон!
Речь фаворита лилась медоточиво сладко. Дю Гуа явно упивался моментом и, должно быть, желал подольше продлить свою игру. Я украдкой кинул взгляд на Конфьянс. Похоже, идея разделять ложе с этим закованным в латы говоруном ее нисколько не радовала. В руках у девушки был один из пистолей Мано, и