все пушки, готовя очередной провальный удар по испанцам.
– Ваше высочество! – Статный белокурый начальник местного ополчения склонил голову. – В самое короткое время мы можем довести численность отряда до двухсот или даже двухсот пятидесяти человек. Если господин бургомистр распорядится открыть арсенал…
– Хорошо, – перебил я мужественного голландца. – Передайте ему, что это приказ, и насколько можно ускорьте сбор отряда. Пока же всех, кто есть, – на стены!
– А как же порт? Ведь может быть, что демарш перед стенами – лишь провокация. Стоит только ослабить защиту входа в гавань, и корабли испанцев беспрепятственно высадят десант внутри крепости!
– Разумная озабоченность! – согласился я. – Месье д’Орбиньяк!
Лис, изображающий прилежного адъютанта, демонстративно вытянулся в струнку:
– Слушаю и повинуюсь, о равелин моего сердца!
– Пошли нарочного к де Батцу. Пусть соберет отряд из наших гугенотов!
– Осмелюсь, типа, доложить. Их осталось всего шестеро, – начал было Рейнар.
– Если прибавить к ним матросов с «Вепря» и гёзов, если таковые сыщутся, – наберется и до сотни. Да, вот еще что! Орудия с каравеллы необходимо поставить на стены.
– Капитан будет сильно возражать, – с сомнением в голосе проговорил Сергей. – Боюсь, его не согреет идея расстаться с пушками даже для вас с королевой.
– В таком случае выбрось его за борт и одолжи пушки у нового капитана. Кто это будет, решишь на месте.
– Понял! Ща организуем! – заверил расторопный адъютант. – Было бы желание! Хоть всю каравеллу сюда взгромоздим! То-то испанцы охренеют!
Я оставил его замечание без ответа и повернулся к «земляку», номинально продолжавшему командовать вышедшими из повиновения наемниками. Лицо его казалось мне смутно знакомым, но вспомнить, где и при каких обстоятельствах мне доводилось видеть его прежде, не представлялось возможным.
– Франсуа дю Плесси, мессир, – поклонился офицер.
– Дю Плесси? – медленно повторил я, удивленно поднимая брови. – Вы ведь, кажется, из Пуатье?
– О да, ваше высочество, – несколько озадаченный моей осведомленностью, подтвердил француз.
– Вы, если память мне не изменяет, служили моему несчастному кузену Генриху Валуа? Затем произошла какая-то темная история с вашим старшим братом…
– Увы, мессир, все верно, – вздохнул обескураженный француз.
– Ну да, конечно, – кивнул я, не забывая краем глаза следить за приближающимся отрядом. – Вашу жену зовут Сюзанна де ла Порт?
– Опять в точку! – удивленно подтвердил дю Плесси. – Но откуда вам все это известно? Ведь мы встречались лишь единственный раз, и то мельком. На поляне в лесу близ дороги, ведущей в Понтуаз.
– М-да! Бедный дю Гуа! – вздохнул я, живо воскрешая в памяти ловушку, подстроенную беспокойному Генриху Наваррскому покойным фаворитом покойного короля. – Ладно, к черту воспоминания! Доложите о положении дел в вашем отряде.
–
– Германцы же, составляющие большую часть отряда, требуют выплатить им всю сумму долга да плюс к этому жалованье за три месяца вперед. Иначе они угрожают сложить оружие, а то и вовсе перейти на сторону испанцев!
– Филипп нерегулярно и скудно платит собственным офицерам, не говоря уже о солдатах. Вряд ли он пожелает иметь дело с шайкой кальвинистов. Ладно, посмотрим, что с этим можно сделать. Что же остальная часть отряда?
– О! Это прекрасные рубаки! Принц Оранский нанял их аж в Речи Посполитой. Но родом они из неведомой земли, которую именуют Крайна Полска, или же Украния.
– Шо, правда? – Глаза моего верного адъютанта загорелись неподдельным интересом. – Из самой Укрании? И тоже драться не желают?
– Не совсем так, – развел руками дю Плесси. – Эти молодцы готовы драться когда угодно и против кого угодно! Однако же, когда вышла задержка с жалованьем, я пообещал им, что оно непременно будет, и эти господа «ка-за-ки» заверили меня, что непременно дождутся обещанных денег, а дотоле заняли одну из городских таверн и там пьют, едят и горланят свои дикие песни. Когда же я указал им на недопустимость подобного беззакония, они заверили, что, как только прибудут деньги от его высочества принца Вильгельма, они непременно за все заплатят.
– Ваше высочество! – Лис от нетерпения едва не подпрыгивал на месте. – Дозвольте с ними самому разобраться, шо называется, с глазу на глаз, вич на вич!
– Действуй, – кивнул я Сергею, рвавшемуся свидеться с земляками. – Только смотри не переусердствуй! Мы этот город защищать собираемся, а не громить.
– Да ну, мой прынц! Полное отсутствие рынка, в смысле – нема базару! Не журысь, брат Ришелье, щас мы все уконтрапупим в общий знаменатель!
Будущий великий прево Франции обалдело воззрился на возбужденного адъютанта нашего высочества.
– Мой друг Рейнар, – пояснил я, – большой знаток нравов и языка далекой Укрании. Полагаю, с этой частью отряда ему удастся договориться без особого труда. А вы постройте ландскнехтов здесь, у стены, да велите прибыть сюда командиру ополчения.
Испанцы, должно быть, не подозревавшие об отсутствии пушек, остановили движение колонны в виду крепости, примерно на расстоянии полутора полетов ядра, и выслали вперед нескольких всадников, чтобы разведать обстановку.
Широкий ров с водой не слишком серьезная преграда для легковооруженного кавалериста. А потому, вволю погарцевав перед заполненным прозрачной водой каналом, полтора десятка джинетов[42] устремились к пустому горнверку, откуда, по мысли фортификатора, их в этот момент должны были засыпать дождем пуль.
Я наблюдал этот безнаказанный маневр, кусая губы от досады. Ополченцы, снабженные выданными из арсенала аркебузами, стояли за крепостным парапетом на боевой галерее, держа взведенное оружие стволом вверх. Дистанция, разделявшая их с легкоконными наблюдателями, позволяла вести прицельный огонь, но все же была слишком велика для того, чтобы местные стрелки могли поразить столь подвижную мишень. К тому же редкий беспорядочный огонь на глазах противника был слишком явным признаком неготовности Маольсдамме к обороне. Необходимо было выиграть время, а потому крепость молчала, надеюсь, заставляя испанского военачальника ломать голову над причиной столь диковинного поведения голландцев.
Пока что можно было сказать лишь одно. Уж коль, обнаружив укрепления перед стенами оставленными,