также перестраивавшийся и готовивший длинные досты для обороны. Этих войск вряд ли было более двух сотен дромов… Силы более чем неравны… Смогут ли они задержать лесников до того, как баржи отчалят от берега?
Тотай вдруг заметил странный огонек, мелькнувший на вершине плоского холма, как раз в том месте, где прежде стояла свита эгиббарда рубежников. Но ведь он сам видел, эгиббард давно спустился вниз и присоединился к своим поредевшим дромаругам!
Но не было времени на загадки – он поднял валяющийся длинный дост и, уперев тупым концом в берег, навалился что есть силы. Вместе с оставшимися сплавщиками он то с одной, то с другой стороны баржи по крохам отталкивал ее от берега, все дальше скользя к реке. Перебегал на соседние баржи, помогая и там. Все три баржи должны были отплыть одновременно. То и дело приходилось пускать в дело шиташ, обрубать руки цепляющимся из воды врагам, или ноги – ставящим подножку рабам. Жалости более не было в его сердце, после целой ночи сражения.
За напряженной работой он на какое-то время выпустил из виду происходящее вокруг, и только когда вдруг рывком взревели сотни глоток вздрогнул и обернулся к врагам.
И обомлел!
С вершины взгорка, где совсем недавно он видел огонек, теперь часто мелькал красный подвижный луч, впиваясь в толпящиеся массы с'энфарпов с правой стороны. Тотай Тору не поверил глазам – это было похоже на 'живой огонь' гонклардов, оружие неба!
Лесники взревели всей своей массой воинов и дромов. Оба отряда, и правый и левый тут же развернулись в эту сторону и бросились к новому врагу. Земля задрожала от тяжелой дромовой скачки. Но небесный огонь все разил и разил сверху, кося ряды за рядами, срезая и скакунов и их наездников. Длинные дрожащие крики дромов, бешеные вопли лесников, и даже гнусавый медленный рев их трубы – все слилось в неистовую мешанину звуков.
Тотай хорошо видел, как за бросившимися лесниками оставался на земле темный след сраженных дромов и отаругов. Безобидные издалека красные лучики умели разить насмерть одним легким касанием!
Рубежники не преминули воспользоваться возникшей подмогой, с криками бросившись приканчивать расположенных рядом врагов. Впрочем, они быстро поняли невозможность серьезной атаки из-за своей малочисленности и вернулись назад.
Источник красного луча начал двигаться – не давая возможности с'энфарпам охватить его с флангов. Причем скорость этого передвижения была просто немыслимой!
– Кто это? – несколько воинов застыли рядом с шестами в окровавленных руках, оторопело вглядываясь в новый разворачивающийся бой. – Гонкларды?
– Не знаю! – отрезал он хрипло и зло, – По местам! Используем эту передышку с толком!
Они снова навалились на шесты и копья, пядь за пядью отталкивая баржи к большой воде.
'Гонкларды'? – все крутилось в голове, – 'Но почему не на 'небесной лодке'?
Заряд какора закончился куда раньше, чем хотелось бы.
Дар и раньше знал, что испугать тангров одной лишь демонстрацией необычного оружия не удастся. И теперь, глядя, как со всех сторон набегают громады дромов, он думал только об одном – спасти робота до подхода объединенных отрядов его элитаров и б'рванцев.
Он не сомневался как сейчас выглядит какор – густое пятно мрака, жадно пожирающее любые лучи света. Обнаружить зрительно – весьма сложно. Так что надо просто найти укромное место и тихо выждать.
Однако с укромным местом было не так просто. Потому что в степи их совсем нет…
Отряды с'энфарпов впереди встретились, громко приветствуя друг друга и недоумевая, куда делся этот необычный враг, и кто это вообще был?
Легким шагом, стараясь не издавать звуков, Дар вел какора под ногами топчущихся на месте дромов, временами получая увесистые пинки их слоноподобных ног. Пеших тангров, благодарение небу, тут не было. После минут десяти безуспешных поисков и громких обсуждений, лесники решили что кому-то из них удалось уничтожить проклятого врага. И теперь самое время вернуться к баржам – что они и сделали. Дар с удовольствием смотрел на удаляющиеся крупы дромовой кавалерии.
И 'очнулся' от громкого окрика Саудрака:
– Подходим к Эрне!
Сознание рывком вернулось от далекого какора.
И тут же в уши навалились глухие удары ног сотен скакунов о высохшую землю.
Перепад был очень резким, и он невольно зажмурился, хотя вокруг царила ночная мгла. Впрочем, скоро он стал различать в свете звезд и Архи движущиеся тени вокруг.
– Саудрак! – крикнул он. – позови б'рванца!
Элитар громко крикнул, легко перекрывая шум гонки, и тут же из темноты рядом соткались дромы вестового-посланца махо Балианнара, и элитара подошедшего б'рванского отряда.
– Силою Древних, я видел что впереди, – сказал Дар поочередно на хуураданском и б'рванском. – Там была великая битва, и тысячи трупов лежат вокруг. С'энфарпы атакуют, видимо перейдя реку. Еще там есть три баржи у нашего берега на приколе. Воины б'Рвана пока держатся, но их уже мало. У противника намного больше – от пятисот до тысячи дромов
– Мы должны помочь баржам! – тут же вскричал командир б'рванцев.
Дар с выражение посмотрел на него:
– Махо Балианнара просил меня отвести нападение на столицу и предотвратить уничтожение Царакклана. Конкретно баржи меня интересуют мало.
Б'рванец задохнулся от возмущения, его глаза метали молнии. Его рука скользнула к шиташу, но быстро совладал с собой – эти воины еще пригодятся против лесников, к тому же они посланы самим махо…
Посланец Балианнара, рудван-вестовой молча втиснул своего дрома между ними и стал что-то горячо втолковывать своим единоплеменникам. Это заняло немного времени, и они тут же перешли к обсуждению атаки. После того как Дар обрисовал расстановку сил на берегу, было принято решение: б'рванская конница атакует с фронта, а силы Дара с легкой задержкой, когда лесники вытянутся к атакующим, ударят в правый незащищенный фланг. Это было разумное решение, и больше обсуждать было нечего. Когда отряды чуть разошлись, Саудрак обернулся к нему:
– Если у врага не больше пятиста дромов, нам тут делать нечего! После схватки с'энфарпов останется триста или пусть даже четыреста – такими силами Балианнар не взять!
– Я обещал махо! – отрезал Дар. – Но больше того. Я обещал их Атсинбирг.
– Ты разговаривал с их травой? – поразился Саудрак.
– Я –махо Древних, – выпрямился в седле Дар, и вспомнил как видел такое же движение у Ю-махо. – Трава кланов не враждует со мной!
– Ты полагаешь, тебе удастся… – Саудрак был прирожденным стратегом, и даже в предчувствии надвигающейся битвы, умел рассуждать холодно и отвлеченно. – удастся сделать с б'рванцами то же, что ты сделал уже с хуураданцами, кх'отрами и а'зардами?
– Империя тангров должна вернуться! – отрезал Дар. – Нас ожидает слишком страшный враг впереди, чтобы продолжать междуусобицы…
– О-рах! – кивнул хуураданец, отворачиваясь.
Но в его голосе было больше сомнения чем согласия…
Скоро попутный отряд б'рванцев можно было различить только в подсветку наглазника – так далеко разошлись уже с ними. Но не успел Дар подумать об этом, как раздались громкие вопли идущих впереди кх'отров. Первые их дромаруги поднялись на холм и увидели сражение внизу.
Помня расположение холма, реки и враждующих сторон, Дар помог Саудраку верно вывести отряд, и теперь они скрытно занимали позицию для неожиданного флангового удара.