приветственно махали руками. Вслед за ними к корвету приблизилось и старшее поколение, представителями которого двигало не столько желание увидеть раритетную конструкцию морского судна, сколько возможность повспоминать былые времена. Эрику, в частности, довелось стать невольным свидетелем разговора Лорда-Хранителя с другим гостем, небольшого роста толстяком с кошачьим лицом:
-Ты представляешь, Уилкс, ведь и я мог бы плавать на этом корабле! Если бы хватило тогда решимости записаться в команду. Как сейчас помню – сидим мы в одной из таверен, кажется в 'Адмирале Дегроце'… или то была 'Счастливая Лиззи'… а, впрочем, неважно! Главное, что там относительно неплохо кормили и поили. Так вот, сидим мы, пиво пьем, вдруг дверь нараспашку, и входят трое в офицерских мундирах, но без знаков различия, и в щегольских шляпах с перьями. Трактирщик им мигом отдельный стол накрыл, и по той поспешности и предупредительности, с какой их обслуживал, понял я – важные птицы прилетели. Я тогда еще у приятеля своего, Гарри, имевшего дела с пиратами и контрабандистами, спросил – что, мол, за шишки такие? Ты что, Карриго не узнал? – удивился тот. А двое других – его помощники. Про знаменитого капитана я, разумеется, слышал, но живьем только тогда и увидел. В первый, и, как выяснилось, последний раз… Из услышанных обрывков разговоров той троицы понял я, что собираются они в экспедицию в Вест-Индию. Мысль сразу же шальная промелькнула – наняться к Карриго хоть матросом. Пусть не самая приятная должность, зато увижу поражающие воображение красоты южных морей, о которых так любили рассказывать вернувшиеся оттуда; женщин, горячих, как полуденный песок в Сахаре; реки, берега которых полны золотых самородков, а если повезет – то и найти легендарный Фонтан Молодости. При удачи мог бы, наверное, даже место корабельного врача получить – не зря же аптекарское дело изучал, семейные традиции продолжая. Ну или хотя бы помощника врача. Друзья, однако, порыв мой быстро остудили – то ли найдешь ты Эльдорадо, то ли нет, зато куда с большей вероятностью поймаешь индейский томагавк. Или напорешься на нож в пьяной драке. Или свалит лихорадка, от которой нет лекарства. И жена молодая крокодилом вцепилась – куда, мол, собрался, вдовой меня решил сделать? О себе не думаешь, хоть о других подумай. Так все вместе и отговорили, – горестно вздохнул старик. – Лишь с пристани увидел я, как уплывает к неоткрытым еще берегам красавец корвет. Разве думал тогда, что столько лет спустя свидеться придется? К Олафу подошел смуглолицый черноусый мужчина в сомбреро.
-Кто из вас Жозе Менангес?
-Я! – тут же отозвался тот. – А что случилось?
-Я привез тебе письмо от дона Мануэля.
-Ура!! А почему он сам не приехал?
-Ему пришлось отбыть в срочную поездку на Средний Восток. А потому, на случай, если не успеет вернуться, и корабль поднимут без него, оставил мне это письмо и просил передать тебе.
В конверте, помимо листа гербовой бумаги с красивым почерком дона Мануэля, оказалась записка, коряво написанная печатными буквами, как если бы писал человек, с трудом освоивший алфавит. Быстро пробежав глазами оба текста, латиноамериканец повеселел.
-О чем пишут? – важно поинтересовался подошедший Фэн.
-Мой сеньор сообщает, что раскопал немало интересных подробностей биографии Карриго, и очень хочет побывать на церемонии поднятия 'Wind Brothers'. Но если не успеет вернуться из Афганистана, попросит своего друга передать письмо, а сам тогда при удобном случае выберется на остров собственноручно. Ну и соответственно выражает пожелания доброго здравия и успехов в учебе всей нашей компании. А записочку эту накарябали приятели – никак забыть не могут. Сообщают, что решили завязать с преступным прошлым и организовать собственный легальный бизнес – туристам достопримечательности Рио показывать. И не только их – в последнее время все большее число богатых бездельников интересуется отнюдь не красотами природы или архитектурных строений, а бедными кварталами, трущобами, помойками и прочей гадостью. И, прибывая в Бразилию, в первую очередь рвутся смотреть фавелы. А кто их знает лучше, чем мы? – хитро усмехнулся Жозе. – Договорились с вожаками других банд, чтобы за определенный процент от прибыли не мешали водить туристов по их территориям и тем более – упаси, Боже! – тех обирать. Ну а там как повезет. Что ж, может, и загляну, проведаю. А потом и впрямь махну в Мехико, где якобы родственники живут. Надо гулять, пока молодой!
Заметив, что Гарозиус задумчиво стоит чуть в стороне от других, Лиэнна шепнула на ухо Эрику:
-Давай подойдем спросим насчет моей бабушки. Когда ты рядом, я меньше робею и несу чепуху. Только давай не будем говорить, кем она мне доводится. На всякий случай, мне кажется, так будет лучше.
Поскольку в тот момент подружки увели Вин осматривать нос корабля, Эрик согласился.
-Прошу прощения, Гроссмейстер, нам хотелось бы задать вопрос, – начал он первым, едва приблизились к Архимагу.
-Конечно. Спрашивайте.
-Прослышали мы о некоей 'Леди в синем' и поспорили, действительно такая волшебница существовала, или то лишь одна из многочисленных легенд Штарндаля, – не моргнув глазом, сочинил наш герой.
-Почему же легенда? Так прозывали Алисию Дейнтром, великую целительницу прошлого. Она проживает где-то во внешнем мире и, кажется, занимается благотворительностью. Давненько ее, однако, не видел, как она там, жива-здорова? – внезапно забеспокоился Гарозиус. – Сейчас спросим у тех, кто может знать побольше.
Мысленного призыва наши герои услышать, разумеется, не могли, однако о его сути догадались сразу, увидев, что с разных сторон к ним спешат мадам Берсье и Лорд-Хранитель Традиций.
-Что-то случилось, Артурус? – поинтересовалась преподавательница Белой магии, подойдя на расстояние двух шагов.
-Ничего страшного: просто студенты спросили про достоверность личности 'Леди в синем', и я подтвердил, что таковая действительно существовала. И сам для себя обнаружил, что очень давно о ней ничего не слышно! Надо бы хоть весточку послать, узнать, как она там, пусть в гости заглядывает…
-Может, она не в курсе, что Уручжи давно уже не Архимаг, и ей нечего опасаться? – нахмурил брови Лорд-Хранитель.
-Едва ли: неужели за столетие, прошедшее после его отставки, ей никто ничего не сказал? Как-то не верится. Все же сейчас не Эпоха Упадка, когда наши учителя узнавали друг о друге от странствующих купцов, и новости те, достигая адресата, часто безнадежно устаревали и оказывались бесполезными.
-Знает безусловно: мы переписывались где-то до середины восьмидесятых, – вступила в разговор мадам Берсье. – Алисия сообщала, что помогает страждущим в Илфарнском госпитале и параллельно проводит интересные исследования. А затем связь прервалась, не помню уж из-за чего. Ваши замечания, коллеги, вполне справедливы: нам надо проявлять больше участия друг к другу. Быть может, у человека личное горе, а мы самоустранились, вместо того, чтобы поддержать в трудную минуту.
-И в самом деле, надо обязательно найти Алисию!
-Да и вообще пора навестить тех, кто давно не дает о себе знать…
Эрик и Лиэнна откланялись и, оставив верховных магов обсуждать эту идею между собой, тихонько отошли в сторону.
-Как же так! Они даже не в курсе, что она умерла! А еще братство магов, называется!
-Не суди слишком строго. Вот представь ситуацию: окончила ты школу, разбрелись вы все в разные стороны. Проходит лет двадцать или двадцать пять, и внезапно приходит озабоченность: как там мои бывшие одноклассники поживают? Хорошо бы разыскать подругу, с которой за одной партой сидели много лет. И после продолжительных поисков обнаруживаешь ты ее на другом конце света, да еще законченной алкоголичкой. И говорить вам по сути и не о чем. И был ли смысл вообще тащиться за тридевять земель? А теперь поставь себя на место Великих Мастеров, переживших не одно столетие – сколько подобных встреч-расставаний им пришлось пережить? Потому и нет ничего удивительного, что они не слышали о смерти твоей бабушки.
-Твои слова от разума, но не от сердца, а потому на душе от них не легче. Я очень разочарована!
-Погоди, не расстраивайся. Во-первых, ты сама не хотела открывать родство с 'Леди в синем'. А во- вторых, мадам Берсье упоминала о каком-то госпитале, в котором работала твоя бабушка.