— Конечно! Они такие милые. — Положив руку на живот, Кэми вдруг подумала, что и сама может скоро стать мамой.
— Ты не в положении, милая. Я бы поняла, если бы это было так.
— Как вы узнали, о чем я думала? — в изумлении спросила Кэми. — И почему вы так уверены, что я не беременна? У меня есть все симптомы.
— Не нужно быть гадалкой, чтобы понять, о чем думает девушка, когда касается своего живота при разговоре о детях, — пожала плечами Зедда. — А что касается твоего состояния, поверь мне, ты не беременна. У меня семеро детей и четверо внуков. И родятся еще. Если у тебя и есть какие-то симптомы, — утреннее недомогание и так далее, — то это от стресса.
— Зедда, я не знаю, что мне делать, — призналась Кэми, вздохнув.
— Ты хочешь поговорить об этом? — участливо поинтересовалась женщина. — Я сохраню наш разговор в секрете, если нужно.
— Спасибо. Это неважно. Рэй знает, почему я расстроена. Понимаете, ваш сын не любит меня, он женился на мне по расчету.
Кэми почувствовала, что может быть откровенной с этой женщиной. Она доверилась ей и рассказала историю о том, что произошло между ее отцом и Рэем много лет назад.
— Это многое объясняет, — произнесла Зедда, выслушав невестку.
— Не понимаю…
— Рэйхан поссорился со своим отцом, моим мужем, и уехал в Техас. Сын сказал мне тогда, что должен доказать всем, что достоин носить имя Малик. Но Рэйхан не появлялся в Аднане, пока не умер его отец. Теперь я понимаю, почему он не возвращался целых десять лет. Он не мог предстать перед отцом, пока его честь не была восстановлена.
— А теперь, женившись на мне, он доказал всем, что достоин…
— Да. Если бы Рэйхан вернулся ни с чем, Малик никогда не принял бы его. Мой муж был сильным человеком, Кэми, но не очень-то эмоциональным. Он никогда не выказывал особой любви ни ко мне, ни к кому-то из детей. Мы поженились из политических соображений, чтобы объединить два знатных рода и избежать междоусобиц.
— Кажется, здесь это становится тенденцией.
— Да, — согласилась Зедда. — Знаю, это ново для тебя. Но даже на Западе в этом уже нет ничего необычного.
— Я читала, что здесь мальчики учатся быть мужчинами на примере отца.
— О, это вовсе не обязательно. Рэйхан совсем не похож на своего отца, могу тебя заверить. Может быть, он женился на тебе и по расчету, Камилла, но со временем он полюбит тебя. Подожди немного. Как говорят у нас, все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Жена моя, — раздался голос Рэя. Он опустил руки на плечи девушки. Кэми была так увлечена разговором с его матерью, что даже не заметила его появления.
Повернув голову, она взглянула на мужа другими глазами. Взглядом более проницательным, способным видеть не только внешнее, но и проникать глубже. Теперь Кэми видела в Рэе человека, мечущегося между двумя культурами, который старается сделать лучшее для всех.
— Здравствуй, Рэй, — Кэми взяла его руку и приложила к своей щеке. Рэй немного опешил, но все же на лице его отразилось неподдельное удовольствие.
— Кэм, я хочу попросить тебя присутствовать на собрании. Сегодня мы обсуждаем нефть. Ты лучший эксперт в этой области, чем все мы вместе взятые.
Девушка встала из-за стола и, подойдя к Зедде, крепко обняла ее:
— Спасибо вам огромное. Я вам так благодарна.
— Не за что, дочка, — похлопав невестку по щеке, ответила женщина. — А теперь иди, а то не успеешь отдохнуть перед обедом.
Кэми взяла Рэя под руку, и они вместе направились во дворец.
— Рад, что ты сблизилась с моей матерью, — сказал Рэйхан, как только они вошли.
— Она замечательная!
— Может быть, тебе не хватало матери, чтобы поговорить?
— Наверное, ты прав. Мне стало намного легче после разговора с ней.
Они подошли к массивной двери. Рэй остановился и посмотрел на жену.
— Что бы ни случилось, не пугайся.
— Я вообще не понимаю, почему твои братья хотят говорить со мной. Мне ведь всего девятнадцать лет!
— Разве ты не изучала нефтяной бизнес в течение нескольких лет?
— Да, но…
— Послушай, Кэми. Как я уже говорил, нефть в Алдане обнаружили совсем недавно. Немногие аднанцы разбираются в этом вопросе, а мои братья, — и особенно Тарик, — не доверяют посторонним.
— Но разве я не…
— Ты — член семьи, — перебил ее Рэй.
— Я — американка. К тому же женщина.
— В Аднане отношение к женщинам не такое как в остальных странах Востока. Мои братья выслушают тебя так же, как и любого другого. Они могут не согласиться с твоим мнением, но они выслушают тебя.
— Но…
— Ш-ш… — Рэй приложил палец к губам жены. — Прочь сомнения. Ты супруга принца Аднана. Помни об этом.
Он открыл перед Кэми дверь, пропуская ее в огромную комнату, в центре которой располагался большой круглый стол. Из всех сидящих за столом Кэми узнала только одного — короля. Рэй по очереди представил ее всем присутствующим. Тарик, министр обороны в камуфляжной форме. Шариф, верховный визирь.
Пожилой мужчина, который был облачен во что-то вроде чадры, представился как дядя Хамид, местный мулла. Кэми заключила, что он был религиозным лидером. Мужчина не поприветствовал ее, но сказал что-то по-арабски королю.
— Для удобства нашей гостьи, супруги Рэйхана, мы будем говорить на английском языке, — ответил Кадар сладким голосом.
— Она не поклонилась королю, когда вошла.
— Я американка, сэр. Мы никому не кланяемся.
— Как эта молодая женщина может советовать нам? — хмыкнул Хамид, поморщив нос.
Рэй отодвинул для Кэми стул. Затем сел рядом с ней.
— Моя жена владеет нефтяными вышками в Техасе. У нее свыше нескольких тысяч акров земли, богатой нефтяными месторождениями. Она знает о нефтяном бизнесе больше, чем кто-либо еще из присутствующих в этой комнате.
Дядя Хамид не произнес больше ни слова. Кэми вздернула подбородок и, обведя взглядом всех мужчин, произнесла:
— Чем я могу вам помочь?
— Недавно мы получили предложение от ОПЕК о поставке оборудования и приглашении рабочих для разработки аднанских нефтяных месторождений, — взял слово Кадар.
Кэми нахмурилась, припоминая, что вчера Рэй упоминал, что король сомневается по поводу необходимости сотрудничества с ОПЕК.
— Какова цена их содействия?
— Доля от извлеченной очищенной нефти, — сообщил Шариф.
— На какое время?