– Матерь божья! Поднимайте в воздух все исправные самолеты!

– Но, сэр, если мы кинем в бой все свои самолеты, то как отразим атаку японских летчиков- смертников?

Макартур быстро прокрутил в голове различные варианты развития событий. Японцы уже не раз пытались выманивать основные силы американцев под удар своих смертников – и всегда их особенно интересовали авианосцы.

– Оставьте при флоте минимум истребителей прикрытия. Все остальные – поднять! Нам нужно господство в воздухе.

– Есть, сэр!

Битва продолжалась, в нее вливались все новые и новые силы. Если для японцев численность противника не была таким уж секретом, то для американцев количество машин, введенных в бой врагом, оказалось большим сюрпризом.

Небо еще не видело сражений, в которых участвовало бы несколько тысяч самолетов с обеих сторон. Все смешалось в воздухе – японское восходящее солнце и белые звезды американцев. Мало у кого оставалась надежда вернуться из этого ада домой.

Билл, как приклеенный, держался на хвосте у Шефа. Стив Боуи был отличным воздушным бойцом, который даже из такого неуклюжего истребителя, как «Корсар», мог выжать максимум маневра. Его пушки плевались огнем без отказа. Шеф атаковал на скоростных проходах, и вскоре один самолет противника запылал от залпа всех четырех его стволов. Билл порадовался победе ведущего, не смея отвести взгляда от самолета Боуи. Дарт знал, что стоит лишь оглянуться в сторону – и ты сразу окажешься один на один с противником. Вот и сейчас он как привязанный мчится вслед ведущему «Корсару». Вдруг самолет Билла тряхнуло, потом еще. Летчик инстинктивно скосил глаза в сторону, заметив, как из атаки выходит вверх истребитель с двумя яркими кругами на крыльях. На секунду эти два круга затмили все на свете, утопив взгляд в своей кровавой красноте.

В следующую секунду второй вражеский самолет атаковал «Корсар» Шефа. Билл крикнул:

– Шеф! «Бандит»!

Слишком поздно. Противник меткой очередью буквально срезал крыло у «Корсара» Боуи – и Шеф вместе со своим смертельно раненым самолетом рухнул вниз, по крутой спирали приближаясь к поверхности моря.

– Шеф!!!

От невозможности хоть что-то сделать у Билла на глазах выступили слезы. И тут противник, уже взметнувший свой самолет вверх, сделал переворот и начал нацеливаться на «Корсар» Билла. Дарт резко дернул штурвал и, свалившись на бок, тоже ушул к поверхности воды. Но враг не отставал. Дистанция между самолетами практически не менялась. Еще чуть-чуть – и японец откроет огонь.

– Помогите мне!!!

В это же время. Авиабаза «Рю»

На полосу приземляются истребители, которые атаковали первую ударную волну американцев на побережье «Бродвей». Из машины с номером «21» выбрался пилот. К нему сразу же подбежало несколько человек.

– Ну и как?

Пилот стоял на крыле, чуть пошатываясь – изможденный, мокрый от пота. Он стянул шлемофон и показал пятерню своих пальцев.

– Пять сбитых!

– Ах да Пашка! Ах да Балалайкин!

* * *

Билл пришул в себя от потока воздуха.

– Ручку на себя!!! – сам себе крикнул он, изо всех сил прижав к себе рукоять управления.

Самолет вышул из пике практически над самой водой.

Фонарь кабины сорвало, словно его и не было. Прицел разбит, в крыльях зияют дыры. Кажется, еще пара попаданий – и самолет сам начнут разваливаться в воздухе. Но где же враг?

Билл оглянулся назад и увидел, как одиночный «Корсар» гонится за японским истребителем на малой высоте, а выше них развернулась феерическая картина воздушного боя. Можно даже восторгаться красотой разноцветных трассеров, виражами, иммельманами, бочками и петлями. Вспышки взрывающихся самолетов, кометы объятых пламенем машин завораживают стороннего наблюдателя – если не думать, что с каждым взрывом, с каждым падением на Земле становится на одну, пусть даже грешную, душу меньше. Мало кто представляет, что это такое – падать с огромной высоты в объятом пламени самолете, тщетно пытаясь сбить огонь. Воздушный бой представляется красивой картиной, лишь покуда сам не попадешь во вражеский прицел и не получишь свою дозу огня и металла.

В наушниках послышался голос Гарри; он ругался по черному, проклиная вертлявого врага. Теперь Билл понял, кто отогнал противника с его хвоста…

Пляж «Уолл-Стрит». 07:15 по токийскому времени

– Вперед!!! Вперед!!! Вперед!!!

Морские пехотинцы прыгали с десантных катеров прямо в воду и, поднимая фонтаны брызг, бежали к полосе прибоя. Как ни странно, но пока катера, мотаясь на воле, шли к побережью, ни одно вражеское орудие не сделало выстрела в сторону американцев. Но стоило только суденышкам приблизиться к берегу и сбросить скорость, как все и началось…

Нарастающий гул… Взрыв. Другой, третий. Сотни и тысячи снарядов и мин обрушились на берег и прибрежную полосу, над песчаным пляжем встала стена разрывов.

– Рассредоточиться!

Майор Брукс, бравый морпех, побывавший ни в одной высадке, сразу же бросился к рации и запросил воздушную поддержку, которой до сих пор не было видно.

– Где же эти чертовы летуны?

С земли было видно, как в небе несколько южнее плацдарма идет бой, в котором участвует несколько сотен самолетов. А тем временем артиллерийский обстрел все не прекращался.

– Так мы все тут и останемся!

Морские пехотинцы оказались прижаты к берегу, забыв о продвижении вперед. Каждый проклинал бога и судьбу. А тот, кто уже получил свое, лежал молча и безразлично – теперь ему было все равно, кто победит в этой войне.

Внезапно артобстрел закончился. Майор громко прокричал вдоль цепи:

– Приготовиться отразить атаку!!!

Каждый морской пехотинец знал, что козырь японцев – рукопашная. Стоит допустить их до окопов, как они тут же заполняются трупами защитников и нападающих. Чертовы самураи не знали пощады и не искали сострадания от врага, поэтому наземный бой часто превращался в бойню.

Но сейчас все было по-иному. Японцы будто не собирались идти в атаку на ощетинившийся стволами винтовок и пулеметов десант. Словно морских пехотинцев здесь и вовсе не существовало.

– Это что-то новое! – обернулся к майору Бруксу лежавший рядом бывалый морпех.

В ответ майор кивнул и, приподнявшись, крикнул бойцам:

– Не терять бдительности! Закрепиться!

Десантники начали укреплять свои позиции, окапываясь и оборудуя в больших воронках огневые точки. Немного погодя майор Брукс доложил о занятии плацдарма и запросил, когда прибудет вторая волна высадки.

– И еще. Не помешало бы вам прислать воздушную поддержку! – сказал он в микрофон, одновременно внимательно оглядывая окрестности. – А то я еще не видел над пляжем ни одного нашего самолета.

– Это невозможно, майор! Наши самолеты не могут пока справиться с японскими истребителями.

– Ясно..

Майор с огорчением отбросил эбонитовую трубку.

– Проклятье, наши летуны не могут согнать с небес япошек!

Как будто в насмешку над словами майора, высоко над «УоллСтрит» пролетело несколько десятков истребителей с восходящим солнцем на крыльях.

Через полтора часа к берегу начали приставать средние десантные баржи, с которых хлынул поток

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату