21

К дьяволу этого Гогена (фр.).

22

Кракен — мифическое существо, скандинавский вариант морского чудовища. Спина у кракена шириною в полторы мили, его щупальца способны охватить самый большой корабль.

23

Вы понимаете, дитя мое? (Фр.).

24

Пока мы едины, мы непобедимы! (Men.).

25

Добрый вечер (фр.).

26

Розеттский камень— базальтовая плита с параллельным текстом на греческом и древнеегипетском языках Найдена в 1799 г. близ г, Розетта (ныне г. Рашид, Египет).

27

См. «Камасутру»

28

Там же.

29

Странгуляционные — характерные следы удушения.

30

Трилобиты — класс вымерших морских членистоногих.

31

Автору известно, что эпитет «подлец» в отношении родовитого князя X века совершенно неправомерен. Однако персонаж, от лица которого ведется повествование, для красного словца не жалеет и отца с матерью; что уж говорить о каком-то гипотетическом боярине, вдобавок тысяча лет как покойнике?..

32

Рамоли — старчески расслабленный, впавший в слабоумие человек.

33

Возлюбленными (фр.).

34

До скончания веков (шт.).

35

Подумаешь, экая важность, ему все равно подыхать (нем.).

36

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату