Борис Наумович Корецкий, полковой почтальон. Работает мастером-обувщиком в Кировограде.
Александр Фёдорович Гуржиев, лётчик. Работает фотографом в Ростове-на-Дону.
Сергей Игнатьевич Годованюк, техник. Работает механиком в колхозе села Дьяковцы Винницкой области.
Иосиф Альтерович Цукерман, комсорг полка. Журналист, живет в Киеве.
Анна Пантелеевна Трофимова, оружейница, вышла замуж за техника полка Александра Михайловича Шаронова. Оба работают в школе, в Астраханской области. Она — учительницей, oн — директором школы.
Иван Иванович Ясырев, парторг полка. Пенсионер. Живет и работает в Киеве.
Николай Кириллович Мельников, заместитель командира эскадрильи, Герой Советского Союза. Работает механиком на железнодорожной станции Касторная…
… Пока однополчане обмениваются впечатлениями, а Саша Гуржиев щелкает фотоаппаратом, чтобы прибавить друзьям на память к военным фотоснимкам фотодокументы мирного времени, мы с комиссаром Лещинером и Тимой Гуржием выходим перекурить на воздух.
Молодые липы и тополя распустили нежно-зелёные листочки. Клумбы около нового современного из стекла и алюминия здания заводоуправления благоухают яркими цветами. На газонах зеленеет травка. По- весеннему пригревает майское мирное солнце, отдавая своё тепло людям земли перед тем, как уйти за горизонт…
— Вот и довелось опять встретиться, — задумчиво произносит Тима Гуржий. — А скольких друзей потеряли в боях, не дотянули они на своих ИЛах до этого радостного дня…
— Они свято выполнили свой гражданский долг перед Родиной, — говорит комиссар Лещинер. — А какие это были отличные ребята! Что ни парень, то герой, отважный человек. Полк наш воевал достойно, с честью прошёл все дороги войны. Одиннадцать Героев Советского Союза вырастили! Жаль, нет с нами сегодня наших боевых командиров — гвардии подполковника Зуба и майора Кондраткова. Порадовались бы вместе с нами…
Комиссар Лещинер, теперь уже сильно седой (недавно мы отметили его шестидесятилетие), улыбнулся своей характерной улыбкой. Смотрю на него и на Тиму Гуржия, тоже тронутого сединой, вспоминаю минувшие бои, своих дорогих командиров и однополчан, мысленно переношусь на городской торжественно-траурный митинг. Вижу факельное шествие молодежи города. Ощущаю всем сердцем и твёрдо верю, что эстафета коммунизма — в надёжных и крепких руках.
Моему поколению антифашистов — участникам Великой Отечественной войны, сейчас уже под пятьдесят-шестьдесят… Пройдена большая часть жизненного пути. И когда невольно оглядываешься назад, то ощущаешь великую гордость за ребят и девчат, беззаветно отдавших свою молодость ради жизни на земле, в который раз восхищаешься ратным подвигом своего народа, могуществом своей социалистической Родины.
Вспоминаешь ребят с факелами, благодарных, занятых мирным трудом керчан и думаешь: 'Значит, не зря прожита огневая молодость, отданы пламень души и сила разума делу, которому все мы беззаветно служили и служим сегодня. Значит, не зря отдали свои молодые жизни наши боевые товарищи и друзья в жестокой борьбе против немецкого фашизма — за счастье и будущее последующих поколений'.
Радуешься тому, что теперь на планете всё больше последователей у нашей страны. Восхищаешься новыми успехами борьбы беспокойного племени вечно молодых. Веришь в их конечную победу, в победу дела мира на нашей планете.
Жизнь продолжается, продолжаются бои на земле. И моё поколение вместе с поколениями молодых, созидая светлое будущее коммунистического сегодня, постоянно находится в состоянии боевой готовности номер один.
Примечания
1
СПУ — самолётное переговорное устройство.
2
ПАРМ — полевая авиаремонтная мастерская.
3
Ду ю спик инглиш? (англ.) — 'Говорите ли вы по-английски?'
4
Это тот же код; где Марина, там и Катя!
5
'Видеть землю' — это значит правильно определять на глаз расстояние до земли с точностью до 10–20 сантиметров.
6
ГИРД — группы изучения реактивного движения, созданные в начале 30-х годов.