не скулю. Однако я вполне способна понять, когда являюсь нежеланным гостем. Будь вы на моем месте, вы бы поступили так же.

Глаза Криса потемнели, а губы скривились еще сильнее.

– Будь я на вашем месте, вам бы, черт побери, пришлось мириться с моим присутствием, пока я бы не выполнил то, зачем приехал.

– Полагаю, в этом и есть разница между нами, – парировала она. – Вряд ли стоит удивляться тому, что недостатки вашего воспитания не позволяют вам скрыть свою неприязнь. Я себя так не веду, и не в моих привычках мириться с подобным поведением других.

Крис ухмыльнулся.

– Возможно, вы себя и не ведете так, но я не ошибусь, если предположу, что вам не раз приходилось мириться с подобным поведением других, независимо от того, в ваших это привычках или нет.

Ванесса промолчала: возражать не имело смысла. Очевидно, этот человек во всем разобрался. А как же иначе? Он давно знаком с ее сестрой, а бабка произвела на него неблагоприятное впечатление. Судя по всему, ей поладить с Крисом не удастся, а уж тем более избавиться от его неприязни.

– И все же, мистер Риган, думаю, мне лучше остановиться в другом месте. Уверена, так будет удобнее всем.

– Что-то подсказывает мне: вашей бабке глубоко плевать на чьи-то удобства, кроме своих. Как вы объясните ей переезд в мотель за сорок миль отсюда, когда она рассчитывает, что вы будете находиться здесь?

Ванесса почувствовала, что снова краснеет.

– Благодарю за заботу, но это мои проблемы.

– Милочка, уж если вы не можете поладить со мной, наверняка вам не удастся договориться с вашей сестрицей, когда она здесь появится. Возможно, Мэгги и не отличалась примерным поведением в прошлом, но за последние недели, проведенные здесь, она просто как с цепи сорвалась.

Ванесса оторопела.

– Что вы хотите сказать этим… «с цепи сорвалась»?

Крис пристально посмотрел на девушку и заметил вспыхнувшую в ее красивых голубых глазах тревогу. За кого она тревожится: за сестру или за себя? Однако он не смягчился.

– Если вы приведете веские возражения тому, что злоба и жестокость отличают вашу сестру; что она ненавидит детей и животных, не прочь выпить, нецензурно выражается; а так же не упустит случая пофлиртовать с любым мужчиной старше шестнадцати лет, я готов взять свои слова обратно.

Он услышал судорожный вздох Ванессы и увидел, как румянец на ее щеках сменился мертвенной бледностью. Однако она смотрела ему прямо в лицо.

– Нарисованный вами портрет моей сестры заставляет меня проявить любопытство по поводу вашего брата: что же он за человек, если собирается на ней жениться?

– Многие мужчины клюют на смазливое личико и божественную фигуру, полагая, что нашли ту единственную, которая на всю жизнь. Но с течением времени осознают, что красивая оболочка лишь ввела их в заблуждение, а за этой красивой оболочкой скрывается уродливое создание.

У Ванессы перехватило дыхание. Ее страхи за судьбу беспутной Мэгги лишь усилились. Одно дело признаться себе самой, что твоя сестра порочная особа. И совсем другое – услышать это от кого-то еще.

– Я бы хотела уехать в мотель, – повторила она. – Если возможно – сегодня вечером.

Крис пожал плечами: дескать, что с упрямицей поделаешь.

– Мне нужно сделать несколько неотложных звонков. Затем я дам вам номера телефонов, и вы выясните, есть ли в окрестных гостиницах свободные комнаты. – Он развел руками. – Знаете ли, сейчас полно туристов.

Ванесса, кивнув, прошла мимо него и с гордо поднятой головой направилась к двери, ведущей в дом.

Крис редко прибегал к хитростям – не было в том необходимости. Зачем, если желаемого вполне можно добиться, купив, заказав или получив путем убеждения? Ванесса Ларош слишком богата, чтобы ее можно было подкупить. И не являлась его подчиненной – приказать он ей не мог. Тем не менее с такой женщиной, как она, Крис Риган не собирался миндальничать. Теперь, когда многим известно о ее приезде на ранчо, он не мог позволить ей уехать. Это вызвало бы много ненужных вопросов.

Именно поэтому он обзвонил три ближайших мотеля, забронировал около дюжины свободных номеров, а после этого дал Ванессе номера телефонов. Она казалась столь смущенной, сообщая ему об отсутствии свободных комнат, что Крис отчасти устыдился своей хитрости. Но только отчасти.

Сейчас Ванесса находилась в своей комнате, готовясь ко сну. Крис слышал, как она принимала душ и несколько минут назад выключила воду. Полоска света, пробивающаяся из-под двери, соединяющей их комнаты, свидетельствовала, что гостья еще не спит.

Он уложил спать Джоуи, но Бастер оказался слишком возбужденным, чтобы оставить его в комнате мальчика. Крис выпустил пса на волю в полной уверенности, что тот вернется лишь перед рассветом, как не раз бывало.

Увидев, что полоска света под дверью исчезла, он выключил свет и лег спать.

Ванессе редко удавалось хорошо выспаться на новом месте, но на этот раз причина бессонницы крылась в другом. Тысячи мыслей роились в голове, и немногие из них были утешительными. Тревога за сестру, беспокойство по поводу капризов бабки и воспоминания о стойкой неприязни к ней и Мэгги хозяина ранчо заставляли Ванессу метаться по кровати без сна в кромешной тьме спальни.

В конце концов ей удалось задремать. Ей снился огромный пес, гоняющийся за ней. Сон оказался кошмарным, и она с криком проснулась, сев в кровати.

Вы читаете Алтарь любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату