Номер в отеле, современный и уютный. В комнате две двери: одна – в коридор, другая – в ванную. Широкое окно. Оно должно быть расположено так, чтобы его было хорошо видно зрителям. Около кровати – радиоприемник.
Гарсон приводит Ральфа в номер. На Ральфе хорошо сшитый темный костюм, в руках он держит длинный, плоский черный чемодан.
Гарсон. Всю неделю было пасмурно, и вдруг сегодня утром распогодилось. Часов в семь-восемь проглянуло голубое небо, дальше – больше, и вот сейчас оно совсем чистое.
Ральф ставит чемодан около кровати.
(Открывает дверь ванной комнаты.) В хорошую погоду всегда чувствуешь себя лучше, вы не находите? Для электробритвы – напряжение двести двадцать. (Подходит к Ральфу, который достает из кармана деньги.) Нет, правда, сегодня, когда я проснулся, я ничего не хотел делать, но потом увидел солнышко – и я опять в форме. (Не берет денег, которые ему протягивает Ральф, и, обойдя его, подходит к окну.)
Ральф остается стоять с протянутой рукой.
А красиво на улице, всюду флаги, да?
Ральф (подходит к гарсону). Я бы хотел, чтобы меня никто не беспокоил, мне надо немного отдохнуть. (Вновь протягивает гарсону деньги.)
Гарсон (опять увертывается и не берет денег). Вы на машине? Наверное, при въезде в город огромная пробка. Если бы я знал, что вы хотите отдохнуть, я дал бы вам номер с окнами во двор, там спокойнее.
Ральф прячет деньги в карман.
(Другим тоном.) Вы правы, мсье, это ни к чему.
Ральф удивленно смотрит на него.
(Идет к двери и закрывает ее.) Я их вам дарю… и у меня для вас есть еще сюрприз. (Подходит к Ральфу.) Этот номер бесплатный.
Ральф. Как?
Гарсон. Этот номер бесплатный. Вам не надо платить за него, я все беру на себя. (Вынимает из кармана деньги и кладет на столик.)
Ральф. Ничего не понимаю.
Гарсон. Подождите, это не все, я вам доплачиваю еще пятьдесят франков. (Кладет на столик еще один банкнот.) Ральф. Что все это значит?
Гарсон. Вам везет, вы остановились в отеле, и не только бесплатно, но вы зарабатываете деньги! Разве это не приятный сюрприз?
Ральф (холодно)… Очень приятный. (Пауза.) А в чем состоит эта махинация?
Гарсон (достает пачку сигарет и предлагает одну Ральфу, но тот отказывается). Я заглянул в вашу регистрационную карточку, вы коммивояжер?
Ральф не отвечает.
(Закуривает сигарету.) Лично я очень люблю коммивояжеров, честное слово, и всегда нахожу с ними общий язык. Как правило, у них быстрая реакция, и они не упустят того, что плывет им в руки. Так?
Ральф. Я слушаю вас.
Гарсон (открывает окно). Процессия пройдет здесь в четыре часа. При въезде на улицу верх машины поднимут, а в конце ее – опять опустят.
Ральф никак не реагирует.
(Подходит к нему.) Сегодня утром к нам приходили фотографы, фотографы из Парижа. Они искали номер с окном на улицу, из которого было бы удобно снимать. (Гасит сигарету в пепельнице.)
Ральф не двигается.
У нас, считая ваш, четыре номера с окном на улицу, но в трех остальных живут пары… Это неделикатно