Входит Феликс. Франсуа застывает, глядя на дверь, но Феликс один.
Где она?
Феликс (Ральфу). Она не захотела прийти.
Франсуа медленно садится на кровать рядом с Ральфом. Он потрясен.
Феликс (по-прежнему игнорируя Франсуа, Ральфу). Сколько я ей ни говорил, что это вопрос жизни и смерти, все зря, она не захотела прийти… (Замолкает, так как голова Ральфа медленно ложится на плечо Франсуа.) Что случилось? (Ошеломлен.)
Франсуа (осторожно отталкивает Ральфа, улыбающегося в полусне, вяло). Она осталась в манеже?
Голова Ральфа снова ложится на плечо Франсуа, который отодвигается. Ральф распластывается на кровати.
Феликс. Да, но… но что происходит?
Франсуа (встает). Вы ей сказали, что я умираю, и она осталась в манеже?
Феликс (наклоняется над Ральфом). Что, нездоровится?…
О!… Вам плохо?
Франсуа. И все же она как-то среагировала, не могла же она вас просто так отпустить?
Ральф с большим трудом встает.
Феликс (хватает Франсуа за воротник, грубо). Что с ним случилось?
Франсуа (спокойно). Отпустите меня.
Феликс. Это вы довели его до такого состояния?
Франсуа (вырываясь). Скажите мне сначала, что было в манеже?
Феликс (взбешен). Нечего рассказывать, я пришел, когда она собиралась скакать верхом с пятнадцатью бездельниками. Она и слушала меня вполуха.
Франсуа. Как это вполуха?
Феликс. Она даже не спешилась, мне пришлось бежать за лошадью.
Франсуа. Не может быть!
Феликс. Может, ей были неинтересны мои рассказы, ее уже предупредили. Дружок ее позвонил в манеж и сказал, что сам всем займется и чтобы она никуда не ездила.
Франсуа. К тому же он помешал ей прийти сюда, подлец!
Феликс. Не мог же я тащить ее силой, я был один против пятнадцати кавалеров.
Ральф опять начинает медленно падать.
(Бросается к нему и удерживает.) Но что с ним? Что это за шутки?
Ральф. Я упал из окна. (Прыскает со смеху.)
Франсуа. Это точно. Он упал на балкон под нами, когда вывешивал флаг.
Ральф (весело). Из окна! Оп!
Франсуа. И друг моей жены сделал ему укол.
Феликс (потрясенно). Что такое?
Франсуа. Его зовут Вольф, это очень предприимчивый малый, сначала он украл у меня жену, а потом сделал укол вашему другу.
Феликс. Что значит – сделал укол? Укол чего?
Франсуа. Лекарство, которое колют сумасшедшим, чтобы их успокоить… Во всяком случае, я так понял.
Ральф. Я потерял туфлю.
Феликс. Черт возьми! (Бросается к телефону.)
Франсуа начинает ходить крупными шагами по комнате.
Алло! Принесите очень крепкого кофе в двадцать четвертый номер… как можно крепче и как можно больше… Да, и, пожалуйста, побыстрее! (Вешает трубку.)
Франсуа. Я ему не разбил морду, потому что думал, вот-вот придет она. Он оскорблял меня целых десять минут, а потом спокойно удалился.
Феликс (возвращается к Ральфу и расталкивает его). Вас напичкали наркотиками! Вы меня слышите? Вас напичкали наркотиками!
Ральф. У меня украли ее. У меня украли мою туфлю.
Феликс (в ужасе). О-ля-ля-ля-ля!… (Бежит в ванную.)
Франсуа (Ральфу). Я недотепа, жалкий, несчастный тип, лишенный честолюбия, а у вас голова рогоносца. Таково мнение доктора Вольфа.